HomeLib
Язык книг:

Книги по жанру: Детективы: прочее
Познакомлю со смертью
Баскова Ольга

В крупном провинциальном городе одна за другой умирают от внезапного сердечного приступа женщины, каждая из которых владела своим бизнесом. Объединяет погибших одна деликатная проблема: неустроенная личная жизнь. Всем жертвам приходилось обращаться в брачное агентство, причем безрезультатно.

Есть еще нюанс: у каждой перед смертью некто неизвестный позаимствовал десять тысяч долларов. И каждая, прежде чем умереть, успела кому-нибудь рассказать, что собирается замуж за самого лучшего мужчину на свете…

Познакомьтесь с Ниро Вульфом
Стаут Рекс

Первый роман знаменитого американского писателя Рекса Стаута, классика детективного жанра, в котором появляются легендарный частный сыщик Ниро Вульф и его помощник Арчи Гудвин.

Позови ее по имени [litres]
Романова Галина Владимировна

Майор полиции Дарья Гонителева всегда была настоящим профессионалом своего дела. Но сейчас она сама оказалась свидетелем преступления и родственницей жертвы! Смерть настигла самого близкого Даше человека – убили ее мать, жестоко и безжалостно. Дарья никак не могла поверить в случившееся, но нашла в себе силы и провела все следственные мероприятия, опросила очевидцев – только чтобы найти нелюдя, заставившего ее испытать такое. Никаких улик, никаких зацепок, очередной «глухарь» – но Гонителева не остановится, пока не найдет убийцу…

Позор отца Брауна (рассказы)
Честертон Гилберт Кит

Содержание

Скандальное происшествие с отцом Брауном. Перевод И. Бернштейн

Убийство на скорую руку. Перевод Н. Ланчикова

Проклятая книга. Перевод Н. Трауберг

Зеленый человек. Перевод Л. Сумм

Преследование синего человека. Под редакцией Н. Трауберг

Преступление коммуниста. Перевод И. Петровского

Острие булавки. Перевод Н. Рахмановой

Неразрешимая загадка. Перевод Н. Трауберг

Сельский вампир. Перевод Н. Трауберг

Позор отца Брауна (рассказы)
Честертон Гилберт Кит

Содержание

Скандальное происшествие с отцом Брауном. Перевод И. Бернштейн

Убийство на скорую руку. Перевод Н. Ланчикова

Проклятая книга. Перевод Н. Трауберг

Зеленый человек. Перевод Л. Сумм

Преследование синего человека. Под редакцией Н. Трауберг

Преступление коммуниста. Перевод И. Петровского

Острие булавки. Перевод Н. Рахмановой

Неразрешимая загадка. Перевод Н. Трауберг

Сельский вампир. Перевод Н. Трауберг

Позывной 'Пантера'
Нестеров Михаил
Позывные — «02»
Эргашев Кудрат Эргашевич

Сборник «Позывные — «02» составили приключенческие повести и рассказы о буднях советской милиции, о нелегкой, порой героической службе работников в милицейской форме.

Произведения эти были отмечены на II Республиканском конкурсе Министерства внутренних дел УзССР и Союза писателей Узбекистана «Вахта бессменная» на лучшее литературно-художественное произведение о деятельности органов внутренних дел.

Поиграй со мной в любовь
Жукова-Гладкова Мария

Лида не ждала от жизни ничего хорошего – пустая жизнь, больная дочь, скучная работа библиотекаря, крошечная зарплата. Когда в их городок приезжают киношники, ищущие в провинции актрису для исполнения роли в каком-то сериале, Лида даже и не думает пойти на кастинг, но ее случайно встречает на улице один из продюсеров. Оказывается, Лида подходит идеально. Ей предлагают роль, но совсем не в сериале – от нее требуется исполнить роль жены богатого бизнесмена, он попал в аварию и частично лишился памяти. Заказчик «сериала» – сводный брат, он же – главный наследник бизнесмена. Задача Лиды – стать его ушами и глазами и отгонять от «мужа» других претендентов на наследство. Но в ней просыпается любовь к новому супругу Славе. Однако прошлое его жены Ларисы, которую ей приходится изображать, не дает покоя, постоянно напоминая о себе. Лидии приходится думать, как спасти себя и любимого…

Поиграли и хватит
Серова Марина

Что знал студент-африканец, выбросившийся из окна общежития в ночь после похищения любимой девушки? Был ли он ненужным свидетелем? Или в его руки попали неопровержимые улики, позволяющие изобличить преступника? Чтобы ответить на эти вопросы, председатель землячества студентов островной республики нанимает частного детектива Татьяну Иванову. Распутывая хитросплетение трагических обстоятельств, она приходит к выводу, что студент был отравлен сильной дозой наркотика и выброшен из окна. Татьяна знает кто «помог» юноше умереть, но чтобы доказать это нужны неоспоримые улики…

Поиск в тайге
Арестова Любовь

Эта книга о работниках советской милиции, действующих на важном участке борьбы за справедливость, в которой показан их сложный и вдохновенный труд, высокий профессионализм, убежденность в правоте своего дела, взаимодействие всех служб милиции.

На фоне конкретных ситуаций освещается формирование нового социалистического правосознания и активной жизненной позиции в борьбе со злом, раскрываются гуманизм советской правоохранительной практики, неразрывная связь милиции с народом.

Для широкого круга читателей.

Поиск в темноте (детективные повести)
Михеев Михаил Петрович

В сборник включены детективные повести: «Запах «Шипра», «Сочинский вариант» и «Поиск в темноте». Все три повести объединены главным героем — лейтенантом милиции Евгенией Грошевой, смело вступающей в нелегкую борьбу с преступниками.

Тексты печатаются по изданиям: М. П. Михеев. Хищники. Западно-Сибирское книжное издательство. Новосибирск. 1981. «Дорогами приключений, Выпуск 1». Новосибирское книжное издательство, 1989.

Поиски в темноте (Инспектор Иен Ратлидж[3])
Тодд Чарлз

Проезжая мимо небольшого городка в Дорсетшире, бывший солдат Берт Моубрей увидел на платформе свою жену и детей, погибших во время бомбежки. Решив, что они живы и жена его обманула, солдат разыскивает их, угрожая убить. Спустя несколько дней в окрестностях находят труп женщины с изуродованным лицом. Все улики указывают на помешавшегося от горя солдата. Инспектор местной полиции Хильдебранд убежден в том, что потерпевшая — жена Моубрея. В его виновность не верит только инспектор Скотленд-Ярда Иен Ратлидж. Преодолевая сопротивление и неприязнь Хильдебранда, Ратлидж упорно ищет настоящего виновника преступления…

Поїзд о 4.50 з Педдінгтона
Кристи Агата

Найзухваліший злочин у потягу після «Вбивства у ”Східному експресі”»! Подруга міс Марпл стає свідком того, як у купе чоловік душить жінку. Ані у вагоні, ані вздовж колії трупа не знайшли. Тож леді-детектив придивляється до найближчого до місця трагедії маєтку й добирає для його господарів служницю – наводити лад і шукати тіло. Це простіше, ніж виявити душителя серед завсідників Резерфорд-Холу. Але міс Марпл змусить убивцю зізнатися!

Пой, Изабель!
Эксбрайя Шарль
Пойма
Лансдейл Джо Р.

Великая депрессия, Восточный Техас. Молодой Гарри Коллинс и его сестра случайно обнаруживают чудовищно изувеченный труп женщины, оставленный в низовьях реки. Вскоре в городе находят еще одно тело, а потом еще одно, и люди паникуют, считая, что где-то поблизости бродит опасный безумец. Гарри начинает собственное расследование, ведь он считает, что эти убийства как-то связаны с байками о получеловеке-полукозле, странном существе, которое, по преданиям, обитает недалеко от того места, где обнаружили тело первой жертвы. И вскоре Гарри поймет, что правда куда страшнее любой легенды, а убийца подбирается все ближе к его семье.

Поймать вора (Раффлс (1901)[5])
Хорнунг Эрнест Уильям
Поймать вора (Чет и Берни Литтл[3])
Куинн Спенсер

Новый роман сериала, вошедший в список бестселлеров «New York Times»!

Самая необычная пара детективов со времен легендарного «К-9». Ведь «Шерлок Холмс» в ней — Чет, дворняга с разноцветными ушами, пес, обладающий талантом сыщика. Ну а частный детектив Берни Литтл — всего лишь «доктор Ватсон» при своем гениальном четвероногом партнере по бизнесу.

Под покровом тьмы похищена дрессированная слониха Пинат — главная звезда бродячего цирка!

Но что преступники собираются с ней делать?

А еще Чет и Берни недоумевают: как похитители умудрились вывезти ее из циркового зверинца, если охранник клянется, что не заметил ничего подозрительного?

Стоит ли верить охраннику? Ведь его могли подкупить или запугать… Может, лучше прислушаться к гимнасту, утверждающему, что ночью с территории цирка в неизвестном направлении выехал большой трейлер?

Совпадение? Или все-таки зацепка?

Поймите меня правильно
Чейни Питер

В связи с тем, что перевод романа «Поймите меня правильно» принадлежит переводчику Стоян Е., фамилия главного героя дана в его транскрипции — Лемми Коушн.

< 1 543 544 545 546 547 1012 >