Sejiči Morimura
Cilvēcības apliecinājums (Plīša lācēns)
Sejiči Morimuras romāna «Cilvēcības apliecinājums» risinātas sociālas un morālas mūsdienu Japānas problēmas1 , tajā izjusti un aizrautīgi stāstīts par Džonija Heivarda traģisko likteni, viņam ierodoties Japānā, par populāro televīzijas un žurnālu komentētāju Jasugi Kjoko un viņas bērnu gaitām, kas cieši savijas ar pārējo varoņu likteņiem.
«Liesma*, 1988
sastādījis un no japāņu valodas tulkojis Edgars Katajs.
Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
Edgars Volless
Cilvēks bez vārda
«TAPALS» RĪGA 1995
Edgars Volless CILVĒKS BEZ VĀRDA Romāns
Tulkojums no angļu valodas Izdevniecība "Orients"
© Mākslinieks EDGARS FOLKS © "Tapals", 1995
Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
Formāts 60x84/16. Avīžu papīrs. Ofseta iespiedums. 11 uzskaites iespiedloksnes. SIA «Tapals». Reģistrācijas apliecība Nr. 2-0115. Iespiesta a/s «Preses nams». Pas. Nr. 706 Vāki iespiesti r/a «Latvijas karte», iesieta RPT l.cchā, Puškina 12.
IZDEVNIECĪBA TAPALS JAU IZDEVUSI ŠĀDUS E.VOLLESA DARBUS:
Ceturtais mēris Pie 3 ozoliem Londonas tumšās acis Noslēpumainais testaments Bongindas karalis Dvēseļu kapteinis Pazudušais miljons Miljonāra kaimiņš Cilvēks, kas zina Visu , Trīs taisnīgi viri Spoku nams Savādā grāfiene Zaļais strēlnieks Kaislību upuri Dižciltīgais klaidonis Hipodroma blēži Nodevēju vārti
Šausmu eņģelis Sidraba trīsstūris Tetovētās rokas Piektais dūzis Parādnieks Pirātu gūstā Durvis ar 7 atslēgām Dimantu straume Melnais abats Viesnīca pie Temzas Zilā roka
Varonīgā mantiniece Baltā maska Diseldorfas slepkava Jūras meitene Kniepadatas noslēpums Cilvēks bez vārda
SAGATAVOŠANĀ:
Dzelteno narcišu noslēpums Dubultnieks
Grāmatas var Iegādāties visās grāmatnīcās. Preses Apvienības kioskos un lauku pasta sakaru nodaļās.
Tālrunis : 1-7280728
Edgars Volless
Cilvēks fonā
Romāns
«TAPALS» RĪGA 2000
Edgar Wallace THE SHADOW MAN
Edgars Vol I ess CILVĒKS EONA Romāns
Tulkojusi Silvija Gibiete
Sagatavota iespiešanai SIA 'Tapals". Reģ. apl. Nr. 2-0115. Adrese — Daugavgrlvas ielā 369, Rīga, LV 1007, talr 7602672. Noliktavas adrese — Jēzusbaznlcas iela 7a. Rīga. LV—1050, talr. 7225669. Iespiesta un iesieta SIA "Apgāds Jāņa sēta".
© Mākslinieks EDGARS FOLKS ISBN © "Tapals", 2000
Noskannējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis
Edgars Volless
Cilvēks no Marokas
Romāns
TAPALS 1995
Noskannējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis
Edgars Volless
CILVĒKS NO MAROKAS
Romāns
Izdevniecība "Pērle", 1929
Mākslinieks EDGARS FOLKS © "Tapals", 1995
Edgars Volless
Cilvēks, kas zina visu Kerijs pērk Londonu
TAPALS 1993
Cilvēks, kas zina visu
Edgars Volless CILVĒKS, KAS ZINA VISU Romāns
Tulkojis R. Freivalds Izdevniecība "Zalktis", 1928
© "Tapals", 1993
Edgars Volless Kerijs pērk Londonu Romāns
Tulkojis E. Feldmanis. Izdevniecība "Grāmatu Draugs", 1931
© Mākslinieks EDGARS FOLKS Firmas «McAbols» datorsalikums
Noskannējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis
Agata Kristi
Čimīzas pils noslēpums
romāns
Redakcija MAKSLA 1994.
Tulkojusi Ligita Ezeriņa
Noskannējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis
Bualo Narsežaks
Ciparu gūstā
Detektīvstāsts
«Memento Latvija» Riga 1993
Boilea U-Ma Rcejac L’ingйnieur Aimait Trop Les Chiffres, Editions Denoel, Paris, 1958
No franču valodas tulkojusi Dagnija Dreika Mākslinieks Modris Adumāns
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
Dagnija Dreika, tulkojums, 1993
Modris Adumāns, vāka zīmējums, 1993
«Memento Latvija» Riga 1993
In this classic mystery, murder strikes close to home. Lord Peter Wimsey's brother is accused of murdering the man who is about to marry their sister. The body has been found at Riddlesdale Lodge, the Wimsey family retreat. Lord Peter must solve the case and clear the family name. The Los Angeles Times called Sayers “one of the greatest mystery writers of the 20th century.” “First-rate… [A] marvelous reading.” – Chicago Sun-Times
While Agatha Troy Alleyn is on a river cruise and enjoys true Constable landscapes, her husband Superintendent Alleyn has to investigate a murder most foul amidst the same clutch of Constables...
Essays and short stories of Ngaio Marsh, edited and with introduction by Douglas G. Greene
New Zealand, Maoris, murder… Who is better qualified to write about them than Ngaio Marsh?
Une entité malfaisante dévore des pionniers de l'aviation par delà les nuages… – Un mystérieux objet, un entonnoir en cuir, nous révèle, grâce à la psychologie des rêves, sa terrible utilisation… – Une petite vengeance amoureuse entre deux archéologue dans les catacombes romaines… – Un homme, une femme, son amant et un scalpel… – Et autres contes de terreur…
Wolfe is hired by a society party planner to find out who is writing poison pen letters about her and sending them to her clients and potential clients. Since it appears that the letters are coming from a member of the party planner’s household, Archie is sent up to her Riverdale mansion to investigate. The client dies a few days into the investigation. Was it an accident or murder? Is there a connection between the death and the letters? If it was murder how was it done?
Убит крепкий старик, глава семьи, который обеспечил состоянием всех многочисленных родственников. Кому выгодна его смерть? Разгадка где-то на поверхности, и следить за перепетиями сюжета читателю помогут подробные комментарии и словарь, данный в конце книги.
Sebastiens Žaprizo
Dāma ar brillēm un šauteni automobilī
jauna sieviete kurai nav ne paziņu ne radu sava automobiļa bagažniekā atrod līķi, kļūstot par rūpīgi izplānota nozieguma upuri.
Tulk. Skaidrīte Jaunarāja
No franču valodas tulkojusi SKAIDRĪTE JAUNARĀJA
RlGA «LIESMA» 1991
Paris, 1966
REDAKTORES SILVIJA TПTMANE UN IRISA SAKSE MĀKSLINIEKS AIVARS SPRŪDŽS
© Skaidrīte Jaunarāja, tulkojums latviešu valodā, 1991
Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis