Когда у Уоррена выпадает шанс жить с соседкой, он сразу же соглашается. Это может быть захватывающей переменой. А может, и нет. Особенно, если соседка по комнате - холодная и, по-видимому, расчетливая Бриджитт. Напряжение возрастает, и страсти накаляются, поскольку эти двое даже не могут находиться вместе в одной комнате. Но у Уоррена есть теория о Бриджитт: любой, кто так страстно ненавидит, способен так же страстно любить. И он хочет быть единственным, кто проверит эту теорию. Откроет ли Бриджитт свое сердце для Уоррена и, наконец, научится любить? Может быть. А может, нет.
Переводчики
Елизавета Мочалова (1-5 главы)
Iren Adler (6-7 главы)
Anti Heroine (8-11 главы)
Ответственный редактор
Дарья Кривенкова
Электронное оформление
Anti Heroine
Переведено специально для группы http://vk.com/colleen_hoover_books
В свои двадцать два года, талантливая девушка-музыкант Сидни Блэйк живет чудесной жизнью: она в колледже, имеет стабильную работу, влюблена в замечательного парня Хантера и живет с лучшей подругой Тори. Но все меняется, когда она узнает, что Хантер изменяет ей с соседкой по комнате — девушка остается одна, не зная, что делать дальше.
Сидни пленяет ее загадочный сосед Ридж Лоусон. Она не может отвести от него глаз или перестать слушать его ежедневную игру на гитаре с балкона. Она чувствует гармонию и вибрацию его музыки. В Сидни тоже есть нечто, что Ридж не может игнорировать: похоже, он наконец нашел свою музу.
Когда случается их неминуемая встреча, молодые люди довольно быстро понимают, что они нуждаются друг в друге… во всех смыслах.
Перевод выполнен специально для группы «ВКонтакте»: https://vk.com/colleen_hoover_books
В свои двадцать два года, талантливая девушка-музыкант Сидни Блэйк живет чудесной жизнью: она в колледже, имеет стабильную работу, влюблена в замечательного парня Хантера и живет с лучшей подругой Тори. Но все меняется, когда она узнает, что Хантер изменяет ей с соседкой по комнате – девушка остается одна, не зная, что делать дальше.
Сидни пленяет ее загадочный сосед Ридж Лоусон. Она не может отвести от него глаз или перестать слушать его ежедневную игру на гитаре с балкона. Она чувствует гармонию и вибрацию его музыки. В Сидни тоже есть нечто, что Ридж не может игнорировать: похоже, он наконец нашел свою музу.
Когда случается их неминуемая встреча, молодые люди довольно быстро понимают, что они нуждаются друг в друге… во всех смыслах.
Перевод выполнен специально для группы В Контакте: https://vk.com/colleen_hoover_books
Ема е като всички други момичета по света. Тя има своите малки тайни… Преглежда кориците на сериозните книги и след това се преструва, че ги е чела. Подозира, че изобщо няма G-точка (или поне, че гаджето й не може да я открие). Смята прашките за неудобни. Чувства се като измамница в работата си, където всички употребяват думата „репозициониране“, а тя няма ни най-малка представа какво означава това… докато убедена, че самолетът, с който лети, ще падне, не ги споделя всичките с непознатия мъж до нея. Или поне си мисли, че е непознат.
Източник: http://pe-bg.com/?cid=3&pid=9914
Путь настоящей любви не бывает гладким. Сомнение, разочарование, недоверие, ревность, наконец, подстерегают влюбленных на каждом шагу. Не избежали этого и герои предлагаемого читателю романа. С неослабевающим вниманием можно следить за перипетиями повествования, то напряженно-динамического, то нежно-лирического, то смело-эротического.
Доктор Джейсон Стил решил поселиться в маленьком городке, чем вызвал немалый переполох среди женской части его населения. И ничего удивительного тут нет, ведь он молодой, привлекательный и — что самое главное — свободный мужчина…
Люк Винтерс и Линдси, когда-то знавшие друг друга, встретились вновь в трудный для обоих момент жизни. У Линдси погиб муж, и она, ожидая ребенка, еле сводит концы с концами. У Люка другие проблемы — преуспевающий бизнесмен, он тщетно пытается отбиться от требований родных непременно жениться на Джаннетт, женщине, мечтающей только о его деньгах.
И Люк, недолго думая, предлагает Линдси выйти за него замуж…
Они не должны были встретиться. Свёл случай и его несчастье.
Богдан – преуспевающий бизнесмен, нелюдимый и замкнутый, с непростым характером, после трагической гибели семьи предпочитающий жить вдали от цивилизации.
Женя – жительница мегаполиса, вынужденная рассчитывать лишь на свои силы.
Он больше не собирается связывать жизнь с единственной женщиной, сторонится детей, а она беременна…
Когда-то Толя и Таня были восторженными старшеклассниками, влюбленными друг в друга, да так и не посмевшими признаться в этой любви.
Теперь, много лет спустя, Анатолий Лобанов и Татьяна Луговская — взрослые, успешные люди, состоявшиеся во всем… кроме личной жизни.
Их юношеская, влюбленность давно уже осталась в прошлом, и о ней невозможно вспоминать без смеха?
Возможно…
Но почему же тогда случайная встреча на вечере выпускников пробуждает в Анатолии и Татьяне НЕ ТОЛЬКО ВОСПОМИНАНИЯ?
Неужели существует на свете Любовь, которую не в силах убить даже долгие годы разлуки?!.
Героиня романа Барбары Виктор Габриэла переживает развод с мужем и расставание с дочерью, решившей остаться с отцом.
Габриэла покидает Америку и два года работает в Париже фотокорреспондентом, пока неожиданная смерть бывшего мужа не заставляет ее вернуться в родной Фрипорт.
Встреча с дочерью, знакомство с Ником Тресса заставляют Габриэлу встряхнуться, возродиться вновь, воссоединиться с дочерью и обрести любимого мужчину.
— Тагир, я не могу так больше.
Она смотрит на меня, моя беда. Моя самая главная проблема в жизни. Моя женщина.
И снова говорит то, что мне не нравится. То, что я не хочу слушать. Но слушаю.
— Так не может больше продолжаться, понимаешь? Ты словно с ума сошел.
Она медлит, ждет от меня каких-то слов. А я не могу ничего ответить.
Потому что она права.
Сошел.
Сразу, как ее увидел.
И до сих пор не могу прийти в себя.
Она говорит разумные, с ее точки зрения, вещи. И хочет уйти. Сбежать.
Но она не понимает, что этому не бывать.
Что она — моя.
Дочь — моя.
Сын — мой.
И я за них готов любого на клочки порвать.
Я хочу ей это все сказать, но молчу.
Такие вещи не говорят, потому что. Такие вещи доказывают.
Делом.
В тексте есть: жесткий главный герой, очень эмоционально, общий ребенок
Будучи успешным фотографом, Дарси успела побывать во всех уголках земного шара, но так и не нашла мужчину своей мечты, поскольку никто не может сравниться с Томом Валеской, которого она знает с детства. Однако ее брат-близнец Джейми объявил Тома своим лучшим другом. А Дарси желает, чтобы любимый мужчина принадлежал ей на все сто процентов.
Брат с сестрой получают в наследство полуразрушенный дом бабушки. Согласно завещанию, они должны отремонтировать его и продать, а деньги поделить поровну. Дарси собирается отправиться в путешествие на время ремонта, но вот беда: она не может найти свой паспорт, потому вынуждена остаться дома и наблюдать за ремонтом, который поручен Тому. И Дарси понимает: для нее это шанс отвоевать у брата хотя бы один процент привязанности их общего друга детских лет, а может, и девяносто девять. Сумеет она осуществить свою мечту? Или?..
Впервые на русском языке!
Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная. Отныне судьба четырех братьев в ее руках.
Современная Золушка не удирает с бала в полночь.
Она приходит в себя утром после шумной вечеринки у подруги.
В постели. Платье валяется где-то рядом. Но куда же подевались красные туфли, которые всегда приносили удачу?
Неужели их унес с собой «прекрасный принц», которому она так глупо позволила… ох, нет, не надо об этом!
Увы, все так. «Прекрасный принц» Эван Маклиш и вправду похитил любимые туфельки киноактрисы Карли Бек — и не собирается отдавать сокровище просто так.
Но чего он хочет от Карли?
Любви? Настоящей, а не сыгранной?
Это будет непросто…
Женщина, которая жестче иного мужчины.
Женщина, которая сильнее иного мужчины.
Женщина, которая держит удар так, как и не снилось иному мужчине.
И все равно она — женщина.
И все равно для нее главное — любовь.
Ради этой любви она может быть мягкой, слабой, беззащитной.
Но горе тому, кто посягнет на ее счастье.
Как найти любовь, когда все вокруг ее уже нашли? Терапия любви – это когда любовь приходит в твою жизнь не для того, чтобы остаться в ней, а чтобы ее изменить.
«Это книга глубоко личная и вместе с тем способная тронуть сердце каждого, ведь проблемы, с которыми сталкиваются герои, так или иначе знакомы многим тридцатилетним. Поиск второй половинки, дружба, карьера, планы на жизнь, разбитые иллюзии… Автор обращается к такой тонкой материи, как человеческие отношения, но делает это без надрыва, а с легкой иронией. В результате ко многим сценам и диалогам хочется вернуться и перечитать не один раз». – Елена Петухова, переводчик
Я заполнила раздел «Обо мне»:
Нина Дин, 32 года, кулинарный писатель
Местонахождение: Арчвэй, Лондон
Ищу: любовь и идеальную булочку с изюмом
Так, тридцать второй день рождения, самый заурядный из всех возможных, чудесным образом положил начало самому странному году моей жизни.
«История о том, где мы находим любовь и как за нее держимся». – Vogue
«Абсолютный нокаут». – Тейлор Дженкинс Рейд
«Так трогательно, так забавно, так красиво и так пронзительно». – Стэнли Туччи
«Роман, полный правды о жизни, дружбе и любви». – Хейг Мэтт Хейг
ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «ЧТО СЛУЧИЛОСЬ ЭТИМ ЛЕТОМ»!
НОВИНКА ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ ЕЛЕНЫ АРМАС И АНЫ ХУАН.
Более 20 000 0000 просмотров в TikTok!
Тейлор и ее брат арендуют небольшой коттедж на солнечном полуострове Кейп-Код, чтобы провести там летние каникулы. Правда, их отдых прерывается, когда милый домик на берегу океана превращается в место преступления.
Расследует дело Майлз – суровый парень, который отказывается принимать помощь Тейлор в расследовании. Она работает учительницей в начальной школе, а в свободное время увлекается тру-крайм подкастами, поэтому ей очень хочется помочь найти преступника. Позволит ли Майлз присоединиться Тейлор к расследованию? Ведь с каждым днем его влечет к этой девушке все сильнее.
«Ничто так не зажигает мое сердце, как книги Тессы Бейли». – Елена Армас, автор бестселлера «Испанский любовный обман»
«Да здравствует новая королева ромкомов Тесса Бейли!» – Джули Мерфи, писательница
«Почерк Тессы Бейли стал легко узнаваем, благодаря горячим сценам в ее романах». – Buzzfeed
"Oн мой, а я его. Наша любовь всепоглощающая, сильная, неидеальная и настоящая..."
В международном бестселлере "НАСТОЯЩИЙ" неудержимый плохой парень Андеграунда наконец встретил достойного соперника.
Нанятая, чтобы держать его в отличной форме, Брук Дюма, разбудила первобытную жажду в Ремингтоне "Разрывном" Тэйте к ней, такой же необходимой, как воздух, которым он дышит... и теперь он не может жить без нее.
Брук никогда не предполагала, что в конечном итоге будет с мужчиной, о котором мечтает каждая женщина, но не все мечты заканчиваются "долго и счастливо", и именно тогда, когда они нуждаются друг в друге больше всего, ее отбирают у него.
Теперь с расстоянием и тьмой между ними, единственное, что осталось, это бороться за любовь к человеку, которого она называет "MOЙ".
Переведено для группы: https://vk.com/real_raw_ripped
В жизни всякое случается. Они встретились будучи студентами, полюбили друг друга, но судьба и человеческая прихоть, развели их на пять долгих лет. Теперь он уважаемый бизнесмен, а она воспитывает его сына одна. К чему может привести одна ложь во благо?
Я где-то недавно слышал такой стук. Стук колес поезда, в котором я ехал в этот богом забытый город, куда меня послали как молодого и прогрессивного специалиста в помощь ребятам из филиала. Я раньше слышал такой стук. Но сейчас стучат не колеса, это стук моего ополоумевшего сердца. Он такой громкий из-за того, что, секунду назад, войдя в помещение для переговоров, среди прочих своих новых коллег, я узнал знакомый голос. Это говорил человек, чьего лица не было видно из-под натянутого на глаза капюшона его черной кофты. Его не было видно, но я его узнал. Прошлым летом. Мы случайно столкнулись прошлым летом. На даче у моих друзей. Парень, одаренный, талантливый и беспринципный. Он сразу мне не понравился. Еще и потому, что я не мог перестать смотреть на него. Я думал… Думал, он не заметит…В книге присутствует нецензурная брань.