HomeLib
Язык книг:

Книги по жанру: Детская литература: прочее
Галчонок и сорока
Прощаков Витольд
Ганс и полосатый кот
Гримм Братья
Ганс-путешественник
Благинина Елена Александровна
Гарантийные человечки
Успенский Эдуард
Гармидер у школі
Стронг Джеремі

Присвячую Джейн, чудовому другу і пречудовій учительці, без якої ця книга не могла би з'явитися

Гарнизон маленькой крепости
Коковин Евгений Степанович
Гарнизон маленькой крепости
Коковин Евгений
Гарри Поттер и Орден Феникса (Гарри Поттер - 5) (Часть 1, неофициальный перевод)
Роулинг Джоан К
Гарри Поттер и Орден Феникса (Гарри Поттер - 5) (Часть 2, неофициальный перевод)
Роулинг Джоан К
Гарри Поттер и Орден Феникса (народный перевод) (Гарри Поттер[5])
Роулинг Джоан

Текст романа «Гарри Поттер и Орден Феникса» предназначен исключительно для частного некоммерческого использования.

Перевод романа осуществляется командой Harry Potter Club-а: http://www.hpclub.

В настоящий момент и как минимум до середины августа 2003 года идет активная правка текста на сайте http://hphoenix.h10.ru. Список переводчиков можно найти тут: http://hphoenix.h10.ru/translators.php.

Данная версия не является окончательной и содержит некоторое количество неточностей и ошибок, которые со временем будут исправлены. Однако для ознакомления с романом этого вполне достаточно.

Официальное издание романа Джоанны Роулинг «Гарри Поттер и Орден Феникса» запланировано издательством «РОСМЭН» на февраль 2004 года. По заявлениям представителей издательства, над «Гарри Потер и Орден Феникса» трудится коллектив самых лучших переводчиков. Так что перевод этого романа будет гораздо лучше предыдущих 4-х книг.

Гашпарко и слон
Фельдек Любомир
Гвидоберто и этруски
Родари Джанни
Где кончается мир [litres]
Маккорин Джеральдин

Северные Шетландские острова, люди здесь живут своей собственной замкнутой жизнью. Каждое лето Куилла и других подростков отправляют на маленький остров в открытом море – Стак – для охоты на морских птиц, чтобы потом, загруженными богатой добычей, забрать их назад. Но в этот раз за ними никто не приехал.

Конечно, ничем, кроме как концом света, не объяснить, почему их бросили – холодными, голодными и цепляющимися за жизнь в тисках смертоносного океана. Как они выживут?

Где начинается небо
Яковлев Юрий
Где папа?
Кузнецова Юлия

Едва ли есть на свете кто-то, кого Лиза любит больше, чем отца. Как вообще можно не любить такого папу, который ладит со всеми? Папу, убеждённого, что каждому в детстве нужна прививка доброты? Папу, помогающего советом и знающего про других людей всё? Но, похоже, можно: его вдруг забирают в тюрьму. На пять лет.

А главное – случается это именно тогда, когда так много хочется папе рассказать: о новом друге Андрее, о его бестолковом желании попасть в дурную компанию Фокса, но больше всего – об Андреевой младшей сестре Кьяре. Эта двухлетняя девчонка так изменила жизнь Лизы, что ей – той, кого в школе все зовут Немой, – безудержно хочется болтать, смеяться, в деталях рассказывать о проведенных в компании Кьяры днях.

Героини Юлии Кузнецовой, девочки-подростки, всегда противоречивы и в самом лучшем смысле слова рефлексивны. Лиза Макарова из повести «Где папа?» наблюдательна, она постоянно сравнивает себя с окружающими и пытается разобраться как в поступках других людей, так и в собственных эмоциях. Когда тебе 13 лет, часто бывает так, что у семьи времена тяжёлые, а твоя жизнь, наоборот, расцветает. Первый опыт такой оторванности болезнен и бесценен одновременно.

Умение автора несколькими фразами описать даже второстепенного героя, создав запоминающийся характер, делает книги Юлии Кузнецовой особенными. Отмечают это и читатели, и критики: повести «Дом П» и «Первая работа», изданные «КомпасГидом», получили восторженные отзывы и быстро стали хитами. Произведения Юлии Кузнецовой отмечены премиями «Заветная мечта» и «Книгуру», Международной детской премией им. В. П. Крапивина. Повесть «Где папа?» адресована прежде всего подросткам и их родителям.

Где раки зимуют
Бианки Виталий
Где стояла батарея
Яковлев Юрий
Где ты, Гдетыгдеты
Погодин Радий Петрович
< 1 38 39 40 41 42 307 >