В двадцатых годах XX в. молодой Г. Шолем обратился к вопросу связей между алхимией и каббалой. Полвека спустя выдающийся исследователь каббалы, во всеоружии научных знаний и опыта, вернулся к предмету своей старой работы.
В книге рассматриваются взаимоотношения каббалы и алхимии, история еврейской алхимии, алхимические мотивы в каббале, попытки синтеза «каббалистического» и алхимико-мистического символизма в так называемой «христианской каббале», загадочный трактат «Эш мецареф» и другие темы.
Книга впервые переводится на русский язык.
Настоящая публикация преследует исключительно культурно-образовательные цели и не предназначена для какого-либо коммерческого воспроизведения и распространения, извлечения прибыли и т. п.
Очень рекомендую к ознакомлению роман Владимира Кедреянова «Ананая и Сапфира», который посвящен известной библейской истории о муже и жене, которые решили присоединиться к христианской секте, и их вынудили отказаться от личного имущества в пользу общины (а если точнее — в пользу апостолов).
Согласно этой истории, в один момент, вместо того, чтобы отдать апостолам все свои доходы, супруги решили оставить некоторую часть выручки себе на «черный день», но апостол Петр об этом, естественно, узнал, и оба, как повествует библия, пали замертво.
Вот именно эта история стала основой для попытки отразить все те ранние отношения как простолюдинов, так и раннехристианских сектантов, а иногда даже и интеллектуалов своего времени, сторонников философии Эпикура.
Синопсис от автора:
Действие романа происходит в Иерусалиме в первом веке нашей эры. 14-летнюю Сапфиру выдают замуж за 19-летнего плотника Ананию; молодые любят друг друга. Вскоре после свадьбы трагически гибнут почти все родственники четы. Сапфира ждет ребенка; на улице ее встречает иудейский пророк Вениамин и, приняв за «мерзкий сосуд греха», избивает. Случайно оказавшийся рядом римский ученый Тит Росций Капитон спасает жизнь Сапфиры, но у нее случается выкидыш.
Проходит 4 года. После травм, нанесенных пророком, Сапфира не может снова забеременеть. Однажды в иерусалимском храме она наблюдает, как глава недавно возникшей секты христиан апостол Петр исцеляет хромого. Женщина решает обратиться за помощью к чудотворцу, встречается с христианами Иовом и Иеремией. Они знакомят Сапфиру с незыблемым правилом: вступающие в секту должны передать апостолам всё свое имущество. Супруги размышляют над возникшим затруднением, но всё же решают встретиться с Петром.
Аудиенция назначена. Князь апостолов, узнав, что его гости владеют домом с участком, пытается привлечь их в свою секту, но по религиозной традиции необоснованно обвиняет в различных «грехах». Анания и Сапфира смущены, однако принимают предложение Петра посетить богослужение.
Месса проходит в подвале обители. Апостолы Иоанн и Петр важно поучают прихожан и карают нерадивых. Христиане принимаются говорить на «иных языках», т. е. впадают в транс и выкрикивают бессмысленные звуки. От этих беснований Анании и Сапфире становится дурно, и они решают больше не встречаться с христианами.
Петр мечтает заполучить в помощники льва. Он отправляет Иова и Иеремию за хищником в иерусалимский зверинец, где содержатся животные для гладиаторских боев. Избежав встречи с римским ночным дозором, христиане пытаются усмирить сидящего в клетке льва молитвами на «иных языках» и, впав в транс, бросают в хищника камни. Разъяренный зверь чуть не ломает клетку; Иов и Иеремия пугаются и убегают.
Утром евангелист Марк будит апостола Петра и согласовывает с ним свое сочинение, в котором приукрашивает личность Иисуса Христа. Петр
одобряет текст, но отвергает просьбу Марка об увеличении тому пайка. Апостол вызывает Иова и Иеремию; те докладывают, что «иные языки» лишь «раззадорили скотину» и им едва удалось спастись. Петр решает пока отложить поимку льва. Между тем он встревожен трехдневным отсутствием Анании и Сапфиры и направляет к ним своего брата апостола Андрея Первозванного.
Супруги принимают Андрея и угощают его вином. Апостол осматривает дом и остается доволен, но упрекает его хозяев за пропущенные богослужения, пугает их Страшным судом. Первозванный обещает Сапфире вылечить ее от бесплодия, но взамен требует от четы вступить в секту.
Супруги наконец решаются стать прихожанами. Днем они изучают богословие у тетушки Юдифи и работают на христиан (Анания плотником, Сапфира на кухне и сборщицей милостыни на церковные нужды), но ночуют дома, охраняя пока непроданный дом.
Тем временем апостол Петр решает вернуться к львиному проекту. Ночью Анания, Иов, Иеремия и «молодой дебил» Есром несут главу секты в зверинец на изготовленных Ананией носилках. Во время путешествия апостол вспоминает свою первую встречу с Иисусом Христом на Генисаретском озере. По пути сектанты натыкаются на римский ночной дозор, который, не найдя у припозднившихся горожан денег, отбирает носилки.
В обители из-за скудного рациона питания назревает бунт. Стефан с помощью своих дружков и «еллинистских» вдов добивается от Петра права контролировать средства, идущие на закупку продовольствия.
Наконец находится покупатель дома супругов — ростовщик Иезекииль, в молодости двойным убийством раздобывший первоначальный капиталец. Стороны договариваются о цене усадьбы.
Андрей Первозванный крестит Ананию и Сапфиру. Вскоре к ним домой приходит попрощаться Тит Росций Капитон, который после нескольких лет работы на Ближнем Востоке возвращается в Рим. Ученый-эпикуреец разоблачает христианские сказки и предостерегает супругов от тесных связей с сектантами. Но молодые прихожане остаются глухи к словам римлянина.
Анания уговаривает жену отдать Петру не все деньги за дом, а лишь половину суммы, мотивируя это необходимостью иметь запас на «черный день». Утром плотник забирает денарии у Иезекииля и передает их христианам. Однако слуга ростовщика Цадок сообщает Петру настоящую цену усадьбы, и «князь апостолов» обвиняет Ананию во «лжи Духу Святому», а затем убивает «грешника». Вскоре в обитель возвращается Сапфира, собиравшая на улицах Иерусалима «божьи деньги». Петр убеждается в том, что она знала о лукавстве мужа, и убивает ее.
Пожалуй, наши далекие потомки из всего свода христианских легенд будут помнить лишь сказание об Анании и Сапфире — историю о большой любви и борьбе за свое счастье.
Буддадаса Бхиккху
Анапанасати — Развитие осознанности с дыханием
Раскрытие секретов жизни. Медитация полного осознавания дыхания. Руководство для серьёзных начинающих.
редакция перевода: 18.07.2012
Перевод с английского: Кун Ден
источник:
what-buddha-taught.net
Буддадаса Бхиккху
Анапанасати — Развитие осознанности с дыханием
Раскрытие секретов жизни. Медитация полного осознавания дыхания. Руководство для серьёзных начинающих.
редакция перевода: 18.07.2012
Перевод с английского: Кун Ден
источник:
what-buddha-taught.net
Предисловие.
Ранее у меня случались ошибки в предсказаниях. Ведь любой ребёнок, начиная ходить, падает, ушибается…, но наконец вырабатывает устойчивую походку. В становлении творческом (пророческом) можно наблюдать аналогичный период, который, надеюсь, завершается, поскольку изменения, уточнения и дополнения в поэме случаются всё реже и реже.
Вот хронология поэмы «Ангел вострубил»:
1) Первые строки пророческого произведения легли на бумагу летом 1997 года.
2) Впервые поэма появилась в сети Интернет в последний день июня, 1999 года http://samizdat.sol.ru/?q=30&pub=55
3) В книжном формате издана летом 2006 года, в Москве, в издательстве «Красные ворота». Из некоторых соображений поэма публиковалась не в полном объёме.
4) Весной 2007 года издан тот же неполный вариант в Санкт-Петербурге, в издательстве «Край городов».
В 2011 году, летом исполнилось 14 лет с момента рождения первых строк. Срок солидный. И за прошедшие годы уже сбылось кое-что, чего предсказать известными методами было невозможно:
1. Начали активно таять льды в Антарктиде (стих 71), о чём было заявлено задолго до того, как об этом заговорили научные лица в прессе. И сразу можно сказать, что льды окончательно исчезнут на десятилетия раньше, чем прогнозируют сегодня учёные.
2. Произошли первые сдвиги земной оси (стих 75), чего предсказать известными методами было опять же невозможно. И сдвиги эти не последние…
3. Смещение точки полюса уже происходит в сторону Сибири (стих 70). И сдвиги будут неоднократно повторяться, пока экватор не придёт в заданное место (стих 60)…
4. Пожары и увеличение стихийных бедствий (стих 81)
5. Засуха 2010 (стих 93) , которую никто не ждал, и которая ещё повторится
Можно и ещё добавить уже сбывшихся строф, но и этих достаточно. И вывод из происшедшего очень прозрачен: если сбылось то, что УЖЕ сбылось, значит, сбудется и всё остальное. Это не фэнтези. Это реальности ближайшего будущего. Это всё случится на планете при моей земной жизни, несмотря на то, что в 2011 году Евгению Гусеву исполнилось 55 лет.
Далее полный вариант первой части поэмы, нигде ранее не публиковавшийся…
Книга известного миссионера, писателя и блогера, редактора портала «Азбука веры» протоиерея Константина Пархоменко в доступной форме знакомит читателя с учением Церкви о мире бесплотных существ: об Ангелах и бесах. Автор приводит множество свидетельств их участия в жизни человека; истории взяты как из Писания, Церковного предания, так и из современной жизни, в том числе из личного опыта автора.
Настоящий сборник – часть большой книги, составленной А. Б. Галкиным по идее и материалам замечательного русского писателя, богослова, священника, театроведа, литературоведа и педагога С. Н. Дурылина. Книга посвящена годовому циклу православных и народных праздников в произведениях русских писателей. Данная же часть посвящена праздникам определенного периода церковного года – от Великого поста до Троицы. В нее вошли прозаические и поэтические тексты самого Дурылина, тексты, отобранные им из всего массива русской литературы, а также тексты, помещенные в сборник его составителем, А. Б. Галкиным.
Ангуттара Никая
Ангуттара Никая («Собрание номерных лекций») — четвёртая из пяти никай сутта-питаки. В ней содержится несколько тысяч коротких лекций Будды и его главных учеников, рассортированных по числам от одного до одиннадцати в зависимости от количества обсуждаемых пунктов Дхаммы.
Материал предоставлен сайтом http://theravada.ru
«Анонимные алкоголики» – это книга, в которой излагаются принципы всемирно известной программы преодоления алкоголизма. Она переведена на многие языки и распространяется повсеместно, помогая бороться с ним повсюду, поскольку алкоголизм не признает государственных границ. Всем, кто хотел бы познакомиться с сущностью Программы, пользуясь первоисточником, адресован этот перевод. Предлагая его, издатели опирались на огромный опыт, накопленный Содружеством за многие десятилетия.
"Ведомый жаждой знаний, а может, простым любопытством, бросив взгляд на странное название этой книги, читатель без труда найдёт в любой энциклопедии толкование слова "философия". Греческого происхождения, слово это означает что-то вроде "любви к мудрости". Глянув снова на название этой книги, читатель будет почти обязан прийти к выводу, что "антифилософия" должна быть "ненавистью к мудрости", или, по меньшей мере, хотя бы "неприязнью".