О себе самом и о епископах
Богослов Григорий
Обличения Григория в адрес недостойных клириков звучат как пророческое предупреждение всем будущим поколениям священнослужителей. В XI веке с подобными обличениями к епископам и священникам своего времени обращался Симеон Новый Богослов, явно находившийся под влиянием Григория. До тех пор, пока в Церкви остаются архипастыри, недостойные своего призвания, слово Григория сохраняет свою актуальность.
|
О семье и воспитании детей
(Войно-Ясенецкий) святитель Лука
Вопросы семейных отношений и воспитания детей едва ли не самые важные в жизни современного общества. Что такое брак? Какие обязанности в семье должны быть у мужа и жены? Какой пример родителям нужно подавать детям и как привить своим чадам любовь к чистоте святости и благочестию?Слова архиепископа Луки обращены ко всем: и к тем, кто только еще собирается встать на путь семейной жизни, и к тем, кто стремится сделать свою семью домашней церковью.От издателяВопросы семейных отношений и воспитания детей едва ли не самые важные в жизни современного общества. Что такое брак? Какие обязанности в семье должны быть у мужа и жены? Какой пример родителям нужно подавать детям и как привить своим чадам любовь к чистоте, святости и благочестию?Слова архиепископа Луки (в миру Валентин Феликсович Войно-Ясенецкий) обращены ко всем: и к тем, кто только еще собирается встать на путь семейной жизни, и к тем, кто стремится соделать свою семью домашней церковью.
|
О смысле жизни. Беседа прп. Серафима Саровского с Н. А. Мотовиловым «О цели христианской жизни»
Нилус Сергий Александрович
Зачем дана жизнь? В чем смысл жизни человека? Над этим вопросом задумывались и греческие философы, и китайские мыслители, бьются над ним и современные психологи, об этом задумывается каждый человек. В этой книге сам Творец через преподобного Серафима Саровского открывает эту тайну. Значение этого откровения так велико, что это, наверное, одна из самых драгоценных духовных жемчужин доступных нам на земле. Эта рукопись, долгое время находилась в неизвестности, но теперь доступна всем. Так в свое время о ней пророчески изрек сам преподобный Серафим: «... Господь поможет вам навсегда удержать это учение о Святом Духе в памяти вашей... тем более, что и не для вас одних дано вам разуметь это, а ЧЕРЕЗ ВАС ДЛЯ ЦЕЛОГО МИРА...» |
О фильме Раскол, антимиссионерский эффект
Бройде Павел
Упрощенное восприятие не в зависимости от намерений авторов сценария и церковно-просвещенной аудитории уже сопутствует этому фильму. Комментарии в интернете, которые не хочется...
|
О частом причащении Святых Христовых Таин
Сысоев Священник Даниил
|
О человеческой природе Христа
Еремеев иеромонах Петр
|
Об истинном христианстве
Задонский Тихон
«Об истинном христианстве» – труд одного из крупнейших богословов русской церкви 18 века Тихона Задонского, в миру Тимофей Савельевич Соколов. Тихон родился в 1724г. очень бедной семье и рано потерял отца. Тихон получил духовное образование и первоначально занимается преподаванием получил кафедру риторики, одновременно преподавая греческий язык и богословие. В 34 года был пострижен в монашество с именем Тихон и назначен преподавателем философии в Новгородской семинарии Затем Тихон становится епископом сначала новгородским, затем воронежским. Епископ Тихон разворачивает бурную активность по православному просвещению народа, вывода Церкви из состояния застоя и деградации. По болезни пишет прошение и уходит в монастырь, на покой. Там Тихон Задонский занимается аскетическим деланием и пишет свои самые известные произведения.
|
Об одной заповеди Христа
Потокин Алексий
«И кто принудит тебя идти с ним одно поприще, иди с ним два» (Мф. 5. 41) — толкованию этой заповеди посвящена статья отца Алексия Потокина. Здесь статья представлена в авторской редакции, в отличие от первой своей публикации в журнале «Альма и Омега».«Первое поприще Христа с нами — путь к смерти за нас. Если я, не имеющий в себе вечной жизни, принимаю Его жертву, согласен на Его смерть за меня — не останусь одинок. Его жертва добровольна, не я первым востребовал Ее, Он заранее благодарно хотел моего согласия на приятие Его страданий за меня упрямого эгоиста-покойника. Этим согласием я пройду вместе с Ним Его земное поприще. Дерзаю робко согласиться на второе поприще с Ним — жизнь Вечную, в которой иные, неведомые радости, иное счастье, и я робко доверяю Ему, хотя боюсь, что они утомят, измучают меня. Только воскресшим я буду жаждать той жизни, как жаждет ее мой ближний, Христос. И постараюсь не забывать жаждать ее обретения всеми людьми.Можно предложить еще один пример чистого желания второго поприща (очень редкий). Если на первом поприще люди соединяются, принимая помощь (это так же трудно, как и в медицинском случае тяжелобольных, умирающих, не способных принимать, откликаться на лекарства), то начало второму поприщу, т. е. вхождению в вечность, откроет благодарность, причем, и здесь есть лукавый (ложный) путь подневольного добра, на котором, опять–таки, в силу интеллигентности или показного христианства, человек должен отблагодарить, т. е. отделаться, откупиться от милости. Этот невозможный грешнику, но доступный и спасительный, как дар нищему, путь — это живая память сердца о другом сердце, память оживленная же Христом — всегда, т. е. ныне и присно и во веки веков.»Предание.ру - самый крупный православный мультимедийный архив в Рунете: лекции, выступления, фильмы, аудиокниги и книги для чтения на электронных устройствах; в свободном доступе, для всех.
|
Об основах православного подвижничества
Сахаров Софроний
|
Оболганный Царь. Факты и цифры
неизвестный автор
Ни для кого уже не секрет, что история России искажена. В особой степени это касается великих людей нашей страны. Которых представляют нам в образе тиранов, сумасшедших или безвольных людей. Одним из самых оболганных правителей является Николай II. В основу своего правления Царём-Мучеником было положено сохранение принципов государственного строя, укрепление церкви, дарование благоразумных, основанных на христианской морали свобод, сохранение великодержавного авторитета Империи, повышение общего благосостояния населения путём широких хозяйственных и экономических преобразований, повышение уровня образования и патриотического воспитания юношества. |
Общежительный устав
Комельский Корнилий
Общежительный устав преподобного Корнилия Комельского.Приводится по изданию: Древнерусские иноческие уставы. Сост. Суздальцева Т. В. М. Северный паломник, 2001. С. 168–186Источник электронной публикации — http://www.sedmitza.ru/lib/index.html
|
Объяснение священной книги псалмов
Разумовский Григорий Иванович
* Тире между псалмами означают Славу.
|
Оглашение на современном этапе
Усатов Священник Александр Николаевич
Изложенные в данной работе принципы организации огласительной практики на приходе основываются на рекомендациях «Концепции миссионерской деятельности Русской Православной Церкви», одобренной Архиерейским Собором Русской Православной Церкви 2008 года, документах этого Собора, рекомендациях, изложенных в докладах Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла, рекомендациях документа «О религиозно-образовательном и катехизическом служении в Русской Православной Церкви», рекомендациях и инструкциях Синодального отдела религиозного образования и катехизации, а также на анализе накопленного опыта огласительной практики православных миссионеров и катехизаторов.Книга рекомендована Отделом религиозного образования и катехизации Русской Православной Церкви. Номер ОРОиК РПЦ 12-028-004, протокол заседания Экспертного Совета ОРОиК РПЦ №12/01 от 28.03.2012.Пособие подготовлено по благословению председателя Отдела митрополита Ростовского и Новочеркасского Меркурия.
|
Один раз на всю жизнь. Беседы со старшеклассниками о браке, семье, детях
Шугаев Илия
В книге рассматриваются основы семейной жизни и решается целый ряд вопросов: чем отличается любовь от влюбленности, что такое первая любовь, как выбрать супруга, сколько должно быть детей, что разрушает семью, каким должен быть внутренний уклад семьи.Книга обращена прежде всего к неверующим молодым людям, стоящим на пороге взрослой жизни, но будет также интересна всем читателям, независимо от их веры или возраста, интересующимся проблемой семьи.Шестое издание, исправленное и дополненное.
|
Одна ночь в пустыне Святой Горы
Влахос Иерофей
|
Октоих воскресный (русский перевод)
Сборник
Октоих (греч. Ὀκτώηχος «восьмигласник», «голос») — богослужебная книга православной церкви, содержащая в себе чинопоследования вечерни, повечерия, утрени и литургии для шести будничных дней недели, а для воскресных дней, кроме того — малой вечерни и полунощницы. Все эти песнопения по способу пения разделяются на восемь гласов (отсюда название книги) или напевов, из которых каждый употребляется в продолжение одной седмицы. Назван по принадлежности мелодической системе осмогласия.Перевод на русский язык: о. Амвросий Тимрот
|
Октоих воскресный (цсл)
Сборник
Октоих (греч. Ὀκτώηχος «восьмигласник», «голос») — богослужебная книга православной церкви, содержащая в себе чинопоследования вечерни, повечерия, утрени и литургии для шести будничных дней недели, а для воскресных дней, кроме того — малой вечерни и полунощницы. Все эти песнопения по способу пения разделяются на восемь гласов (отсюда название книги) или напевов, из которых каждый употребляется в продолжение одной седмицы. Назван по принадлежности мелодической системе осмогласия.
|
Он хотел жить и умереть странником. Воспоминания об иеросхимонахе Алексии
Иулиания
В книге рассказывается о жизни и подвигах иеросхимонаха Алексия, около 40 лет прожившего в горах Кавказа.Люди, которым посчастливилось знать подвижника, поделились своими воспоминаниями о нем.
|
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Сборник
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung
|
Опыт, оплаченный жизнью, или практические советы из уст в уста
Симеон Афонский Монах
По благословению Игумена Афонского Русского Пантелеймонова монастыря Священноархимандрита ИеремииРекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви
|