Горящий светильник
«Конечно, у этой проблемы есть две стороны. Рассмотрим вторую. Нередко приходится слышать о «продавщицах». Но их не существует. Есть девушки, которые работают в магазинах. Это их профессия. Однако с какой стати название профессии превращать в определение человека? Будем справедливы. Ведь мы не именуем «невестами» всех девушек, живущих на Пятой авеню…»
|
Последний лист
«В небольшом квартале к западу от Вашингтон-сквера улицы перепутались и переломались в короткие полоски, именуемые проездами. Эти проезды образуют странные углы и кривые линии. Одна улица там даже пересекает самое себя раза два. Некоему художнику удалось открыть весьма ценное свойство этой улицы. Предположим, сборщик из магазина со счетом за краски, бумагу и холст повстречает там самого себя, идущего восвояси, не получив ни единого цента по счету!..»
|
Черное платье
|
На пароме
|
Эльза в Нью-Йорке
|
Страна иллюзий
|
Из Омара
|
Горящий светильник - английский и русский параллельные тексты (Горящий светильник[1])
О. Генри (1862 - 1910) - псевдоним Вильяма Сиднея Портера, выдающегося американского новеллиста, прославившегося блестящими юмористическими рассказами. За свою недолгую творческую жизнь он написал около 280 рассказов, не считая фельетонов и различных маленьких произведений.
|
Шехерезада с Мэдисон-сквера (Горящий светильник[2])
|
Русские соболя (Горящий светильник[4])
|
Во имя традиции (Горящий светильник[5])
О.Генри (1862-1910) - псевдоним Вильяма Сиднея Портера, выдающегося американского новеллиста, прославившегося блестящими юмористическими рассказами. За свою недолгую творческую жизнь он написал около 280 рассказов, не считая фельетонов и различных маленьких произведений.
|
Во имя традиции - английский и русский параллельные тексты (Горящий светильник[5])
О.Генри (1862-1910) - псевдоним Вильяма Сиднея Портера, выдающегося американского новеллиста, прославившегося блестящими юмористическими рассказами. За свою недолгую творческую жизнь он написал около 280 рассказов, не считая фельетонов и различных маленьких произведений.
|
Во имя традиции - английский и русский параллельные тексты (Горящий светильник[5])
О.Генри (1862-1910) - псевдоним Вильяма Сиднея Портера, выдающегося американского новеллиста, прославившегося блестящими юмористическими рассказами. За свою недолгую творческую жизнь он написал около 280 рассказов, не считая фельетонов и различных маленьких произведений.
|
Пурпурное платье (Горящий светильник[5])
|
Чья вина? (Горящий светильник[6])
|
Рыцарь удачи (Горящий светильник[6])
|
Сон в летнюю сушь (Горящий светильник[7])
|
Закупщик из Кактус-Сити (Горящий светильник[7])
|
Бляха полицейского О'Руна (Горящий светильник[8])
|
Последний лист (Горящий светильник[8])
|