HomeLib
Books of sequence (Из жизни переводчиков)
Вокруг пальца – 2. Пальцем в небо [СИ]

fb2

Ты выходишь замуж за иностранца? Богатого, красивого и успешного? Ты едешь в Нью-Йорк?

Погоди кричать «Ура!», всё не так просто! Попробуй-ка выстроить рай с любимым в небоскрёбе, если в чужой стране не все этому рады. А запланированная свадьба, кажется, мешает целой корпорации… Но они еще не знают, на что способна маленькая русская женщина, готовая на все ради любви!

(Все совпадения имен, событий, названий считать случайными.)

Вокруг пальца (Из жизни переводчиков[1])

fb2

Американец, большой босс, бабник, мачо? Ну и что? Главное, сохранить работу. Кризис всё-таки!

Только что делать, если в производственный процесс вмешиваются чувства?

Производственно-юмористический любовный роман.

(Все совпадения имен, событий, названий считать случайными)

Как до Жирафа… [СИ] (Из жизни переводчиков[1])

fb2
Жизнь меняется, даже если ты ее не просишь. Новый начальник, сын владельца компании явно учился не в Англии, а в клетке с тиграми. Как найти с ним общий язык и надо ли? Видимо, придется, потому что у меня кота нет, мужа нет, зато есть ипотека и желание быть независимой.
Бессердечно влюбленный [СИ] (Из жизни переводчиков[2])

fb2

На каждого тигра есть свой укротитель, на каждого тирана — свой революционер. Так получилось, что революцию пришлось устраивать мне. В офисе, на родине революций — в Париже и в сердце тирана.

Как бы мне не пришлось за всё это отвечать…

Как до Жирафа 2. Сафари на невесту [СИ] (Из жизни переводчиков[2])

fb2
Жизнь меняется. Иногда к лучшему. Я была одинока, теперь у меня красивый жених. Я была сиротой, и вдруг нашлась семья моего отца. Впереди отпуск, знакомство, выбор подвенечного платья и подготовка к свадьбе. Разве это не прекрасно? Прекрасно, волнительно, радостно! До тех пор, пока в процесс не вмешивается бизнес, наследство, поклонники, приверженцы традиций и прочие недоброжелатели…