HomeLib
Язык книг:

Книги по сериям (НИИЧАВО)
Понедельник начинается в субботу. Сказка о Тройке
Стругацкий Аркадий Натанович

Блистательная книга русских фантастов, ставшая бестселлером на многие годы и настольным справочником для всех ученых России. Сверкающие удивительным юмором истории мл. н. сотр. Александра Привалова воспитали не одно поколение русских ученых и зарядили светлой магией 60-ых годов мысли и чаянья многих молодых воинов науки.

Для настоящего издания в канонически известном тексте книги были восстановлены редакторские купюры начала 60-ых годов, и художником Андреем Карапетяном выполнены новые иллюстрации.

Восстановлено и отредактировано Борисом Стругацким в марте-апреле 1992 года.

Художник Андрей Карапетян.

Знак серии — Яна Ашмарина и Владимир Медведев.

Понедельник начинается в субботу
Стругацкие Аркадий и Борис

Академией, школой, колледжем волшебства – не удивить. Стругацкие сразу переходят на следующий уровень. «Понедельник начинается в субботу» – это про тех, кто уже выучился, кто уже освоил заклятия и магические формулы, занимается настоящим делом – чародейством и волшебством.

Есть миф о том, что книги Стругацких для очень умных или для тех, кто хорошо помнит СССР.

Интеллект нужен. Было бы странно, если бы нет. Но, если и есть книги, которые читаются за ночь, и вот ты только начал, а она уже заканчивается, и как же хорошо, что есть еще… Это про книги Стругацких.

Это про «Понедельник начинается в субботу».

Роман о волшебниках, которые живут от зарплаты до зарплаты.

Книги не рождаются в вакууме. Писатель зависит от времени и часто от цензуры. Но это издание адаптированное, комментированное. Вам ничто не помешает получить удовольствие от чтения.

«Понедельник начинается в субботу» – текст прямого действия.

Понедельник начинается в субботу (НИИЧАВО[1])
Стругацкий Аркадий

Академией, школой, колледжем волшебства — не удивить. Стругацкие сразу переходят на следующий уровень. «Понедельник начинается в субботу» — это про тех, кто уже выучился, кто уже освоил заклятия и магические формулы, занимается настоящим делом — чародейством и волшебством.

Есть миф о том, что книги Стругацких для очень умных или для тех, кто хорошо помнит СССР.

Интеллект нужен. Было бы странно, если бы нет. Но, если и есть книги, которые читаются за ночь, и вот ты только начал, а она уже заканчивается, и как же хорошо, что есть еще… Это про книги Стругацких.

Это про «Понедельник начинается в субботу».

Роман о волшебниках, которые живут от зарплаты до зарплаты.

Книги не рождаются в вакууме. Писатель зависит от времени и часто от цензуры. Но это издание адаптированное, комментированное. Вам ничто не помешает получить удовольствие от чтения.

«Понедельник начинается в субботу» — текст прямого действия.

Понеделник започва в събота (НИИЧАВО[1])
Стругацки Аркадий
Понедельник начинается в субботу (НИИЧАВО[1])
Стругацкий Аркадий Натанович

Блистательная книга русских фантастов, ставшая бестселлером на многие годы и настольным справочником всех учёных России. Сверкающие удивительным юмором истории мл.н.сотр. Александра Привалова воспитали не одно поколение русских учёных и зарядили светлой магией 60-ых годов мысли и чаяния многих молодых воинов науки.

В книге присутствуют иллюстрации.

Сказка о Тройке (НИИЧАВО[2])
Стругацкий Аркадий

«Сказка о Тройке» — повесть, в свое время последовательно отвергнутая всеми отечественными журналами и издательствами — за крайне неудобоваримую для советской эпохи блестящую социальную сатиру…

Сказка о Тройке (НИИЧАВО[2])
Стругацкий Аркадий

«Сказка о Тройке» — повесть, в свое время последовательно отвергнутая всеми отечественными журналами и издательствами — за крайне неудобоваримую для советской эпохи блестящую социальную сатиру…

Приказка за Тройката (НИИЧАВО[2])
Стругацки Аркадий

1968 година. В разгара на чехословашките събития Аркадий и Борис Стругацки публикуваха в провинциалното (сибирско!) списание „Ангара“ продължението на „Понеделник започва в събота“. Скоро броят бе инкриминиран за цели 20 години. Докато превеждах през 1988 г. „Приказка за Тройката“, в „Огонёк“ излезе ново, вече преработено издание. Може би защото бях влюбен в ксерокопията на публикацията в „Ангара“, преработката не ми допадна. Писах на Аркадий Натанович, че според мен блестящата гротеска на тоталитарната система, достойна за перото на Суифт, е позагубила от остротата си. Помолих ги да представя на българските читатели оригиналното издание. И, слава богу, те се съгласиха напълно с мен.

Пловдивските издатели обаче се отказаха да публикуват превода през 1989 г. и той остана да лежи в чекмеджето ми вече не по политически, а по икономически причини. Щастлив съм, че най-сетне дойде време и за „Приказка за Тройката“ да види бял свят у нас.

Милан Асадуров

Сказка о тройке (НИИЧАВО[2])
Стругацкий Аркадий
Сказка о Тройке — 2 (НИИЧАВО[3])
Стругацкий Борис Натанович

«Сказка о Тройке». Повесть, в свое время последовательно отвергнутая всеми отечественными журналами и издательствами — за крайне неудобоваримую для советской эпохи блестящую социальную сатиру…

«Сказка о Тройке-2», первоначально задумывавшаяся братьями Стругацкими как сокращенный, более «приемлемый» вариант «Сказки о Тройке» — и впоследствии переродившаяся в самостоятельное произведение с собственной, очень непростой судьбой…

Об истории создания и «приключений» обеих повестей Б.Н.Стругацкий рассказывает в «Комментариях к пройденному».