Капкан
|
Китеж. Сборник фантастики
УВАЖАЕМЫЙ ЧИТАТЕЛЬ!Вы держите в руках первый выпуск сборника “Китеж”, который открывает новую серию фантастики. Насколько часто и регулярно будут выходить “Китежи” в свет, зависит только от Вашего интереса.Обещаем, что в “Китежах” Вы найдете лучшие произведения всех направлений отечественной фантастики — как начинающих, так и маститых писателей; наиболее интересные переводы англо-американской фантастики; статьи о фантастической литературе и кинематографе. Мы старались богато иллюстрировать серию, снабдить ее необычным и тщательно продуманным оформлением. Как удалось реализовать все эти задумки, судить Вам.Надеемся, что сборники фантастики “Китеж” найдут своего постоянного читателя в наше непростое время.Серийные сборники фантастики “Китеж” будут знакомить читателей с лучшими образцами отечественной и зарубежной фантастической прозы, поэзии, критики. Богато иллюстрированы, обладают оригинальным оформлением.СОДЕРЖАНИЕ:РАДУГА МИРОВСергей Казменко — Напрягите воображениеАндрей Кужела — Старые друзьяБорис Зеленский — Дар речиАндрей Карапетян — РыжийПавел Молитвин — ОсыИгорь Смирнов — МорянаКРЫЛЬЯ ИКАРАСергей Вольский — Четвертое измерениеИрина Малярова — Кусочек океанаИрина Малярова — “А это ведь еще…”Татьяна Савельева — ПричалАндрей Карапетян — “Потоки неземного света…”РАЗРЕШИТЕ ПРЕДСТАВИТЬСЯЛеонид Смирнов — Демон “Кеплера”Игорь Кремнев — Подарок “Мечты”МИРЫ ЛЮДЕЙАндрей Курков — Не приведи меня в Кенгаракс!СЕЗАМ, ОТВОРИСЬ!Ричард Мэфсон — Монтаж. (Перевод М.Гилинского)Айзек Азимов — Конфликт, которого можно избежать. (Перевод П.Киракозова)Теодор Старджон — Дом с привидениями. (Перевод И.Кошкина)Роберт Шекли — Чудовища. (Перевод И.Петрушкина)ПАРАД ПЛАНЕТАлина Лихачева — Привет с МарсаПОЛИГОН ИДЕЙПесах Амнуэль — Патентный фонд фантастики© “Китеж”, 1991© Евгений Шилов, дизайн, 1991Санкт-Петербург, 1992
|
Ключи к декабрю
Включенные в настоящий сборник произведения известных английских и американских писателей-фантастов посвящены проблемам гуманности, милосердия, доброты, нехватка которых становится все ощутимей в наш жесткий, рационалистический век.СОДЕРЖАНИЕ:Пол Андерсон Зовите меня Джо (пер. А.Бородаевского)Рэй Брэдбери Калейдоскоп (пер. Л.Жданова)Рэй Брэдбери Лед и пламя (пер. Л.Жданова)Курт Воннегут Эпикак (пер. М.Ковалевой)Гарри Гаррисон Смертные муки пришельца (пер. В.Ровинского)Гордон Диксон Странные колонисты (пер. В.Баканова)Роджер Желязны Ключи к декабрю (пер. В.Баканова)Дэниэл Киз Цветы для Элджернона (пер. С.Васильевой)Ричард Матесон Нажмите кнопку (пер. Б.Белкина)Эрик Франк Рассел Эл Стоу (пер. А.Иорданского)Эрик Франк Рассел Мы с моей тенью (пер. И.Гуровой)Клиффорд Саймак Воспителлы (пер. Е.Вансловой)Клиффорд Саймак Дом обновленных (пер. Н.Галь)Джон Уиндем Другое “Я” (пер. Р.Померанцевой)Дональд Уэстлейк Победитель (пер. И.Авдакова)Джек Финней О пропавших без вести (пер. З.Бобырь)Роберт Хайнлайн Зеленые холмы земли (пер. В.Кана)Джо Холдмен В соответствии с преступлением (пер. В.Бабенко и В.Баканова)Роберт Шекли Премия за риск (пер. М.Данилова и Б.Носика)Роберт Янг Девушка-одуванчик (пер. Д.Жукова)Роберт Янг Механический фиговый листок (пер. Д.Жукова)В. Гопман. Мера всех вещейСоставление: В. БакановаПослесловие: В. ГопманаИллюстрации: А. СальниковаМОСКВА — ИЗДАТЕЛЬСТВО “ПРАВДА” 1990
|
Кое-что задаром
Джо Коллинзу повезло. Он стал счастливым обладателем Утилизатора класса А, проще говоря — исполнителя желаний. Теперь у него будет ВСЁ, что он пожелает…
|
Кое-что задаром
|
Компания «Необузданные таланты»
Если вы знаете человека, способного взглядом прожечь дырку в ковре или сжечь дотла ферму своего дяди, обращайтесь к Сэму Уэверли из компании «Необузданные таланты». Это единственная организация, занимающаяся трудоустройством таких необычных людей.Но порой они доставляют Уэверли небольшие неприятности…fantlab.ru © niveus
|
Компания «Необузданные таланты» [английский и русский параллельные тексты]
"Если вы знаете человека, способного с помощью мысленной энергии прожечь дырку в ковре или взорвать ракету, которая должна была вот-вот оторваться от земли и полететь на Луну, обращайтесь к Сэму Уэверли из компании «Необузданные таланты» — это единственная организация, занимающаяся трудоустройством таких необычных людей. Но если вы станете агитировать за кого-то вроде Сидни Эскина (это ученый и недавний пациент сумасшедшего дома в Блекстоуне, оттуда сбежавший), который «наблюдал» людей столь странным образом, что приводил их в полное замешательство, то мы глубоко убеждены: мистер Уэверли вряд ли благосклонно отнесется к вашей письменной просьбе принять у себя подобную личность. Почему? А вот сейчас некто Роберт Шекли и расскажет вам эту абсолютно невероятную историю. Похоже, она одна из самых лучших и смешных в серии его рассказов, написанных до того, как он полностью переключил свой интерес на совершенно иные области; надеемся, впрочем, что он вскоре вновь вернется к прежнему занятию."
|
Компьютер по имени Джо (Сборник)
В сборнике представлены повести и рассказы зарубежных писателей, объединенные темой «Человек и машина».
|
Конечная
|
Координаты чудес
|
Координаты чудес
Что там ни говори, а Шекли сделал для нашего отечественного читателя много больше, чем для американского. Когда в середине 60-х его рассказы пробили железный занавес, мы вдру с удивлением узнали, что фантастика может быть веселой не только в странах победившего социализма, но и на загнивающем Западе. То есть Шекли нам показал, что американцы такие же улыбчивые люди, как мы, и ничто человеческое им тоже не чуждо, включая смех. В сборник включены произведения, давно ставшие классикой. А что значит «классика»? Это когда поколение за поколением читает их и получает радость. |
Координаты чудес
По признанию собратьев по фантастическому цеху, Шекли был первейшим возмутителем спокойствия в научной фантастике. Юмор, ирония, которыми наполнены его рассказы, повести и романы, настолько неповторимы, что достаточно выхватить из текста хотя бы несколько строчек, чтобы сразу же сказать — это Шекли. Да и сам автор нисколько не скрывал своего отношения к литературе: «Я всю жизнь старался быть не слишком серьезным. Я не считаю себя политическим мыслителем и пытаюсь все доносить до читателей в легкой, неназойливой форме. Ирония — это мой стиль. Я не выбирал иронию как природную основу своего мышления, так вышло. Мне кажется, людям интереснее насмешка, а не поучение, занимательная история, а не многословное рассуждение. Если же то, что я говорю, остается непонятым или понятым не до конца, если люди просто читают забавную историю и при этом отдыхают, меня это вполне устраивает».
|
Корабль должен взлететь на рассвете
|
Корпорация "Бессмертие"
Его романы, повести и рассказы давно уже стали подлинной фантастической классикой независимо от того, на каком языке читает их мировой читатель. Интересное, умное и смешное — вот те три могучих кита, на которых держится в океане литературы остров под названием «Роберт Шекли». И любой читатель, открывший для себя этот остров, будет возвращаться на него снова и снова, потому что невозможно не вернуться туда, где осталась частица твоего сердца. Часть произведений, включенных в сборник, или переведены заново («Билет на планету Транай»), или публикуются в массовом печатном издании впервые («Замок скаггов»).
|
Корпорация «Бессмертие»
Люди будущего. Кем они станут? Куда занесут их столь обычные для человеческой породы пороки, предрассудки и лихая жажда наживы? Многие писатели (причем не самые плохие) уже размышляли на эту тему, перебирая огромное количество повторяющихся вариантов и набивая оскомину у несчастных читателей. Но только не Роберт Шекли! Его сюжеты и образы всегда ярки, оригинальны и остроумны, а фантазия поистине безгранична.
|
Корпорация «Бессмертие»
Люди будущего. Кем они станут? Куда занесут их столь обычные для человеческой породы пороки, предрассудки и илхая жажда наживы? Многие писатели (причем не самые плохие) уже размышляли на эту тему, перебирая огромное количество повторяющихся вариантов и набивая оскомину у несчастных читателей. Но только не Роберт Шекли! Его сюжеты и образы всегда ярки, оригниальны и остроумны, а фантазия поистине безгранична.
|
Космическая опера
Впервые под одной обложкой лучшие повести и рассказы в жанре космической оперы!Уникальное издание, снабженное подробным предисловием и развернутыми комментариями составителей, является своеобразным путеводителем по жанру космической оперы. Любители приключенческой фантастики получат возможность не просто насладиться блестящими работами прославленных мастеров, но и проследить развитие жанра в историческом и культурном контексте.Продолжительные межзвездные перелеты, покорение новых миров, масштабные космические сражения и встречи с инопланетными существами, — все это вы найдете в захватывающих произведениях Эдмонда Гамильтона, Роберта Шекли, Лоис Макмастер Буджолд, Дэна Симмонса и других не менее знаменитых авторов.Многие произведения впервые публикуются на русском языке!
|
Космическая опера
Впервые под одной обложкой лучшие повести и рассказы в жанре космической оперы!Уникальное издание, снабженное подробным предисловием и развернутыми комментариями составителей, является своеобразным путеводителем по жанру космической оперы. Любители приключенческой фантастики получат возможность не просто насладиться блестящими работами прославленных мастеров, но и проследить развитие жанра в историческом и культурном контексте.Продолжительные межзвездные перелеты, покорение новых миров, масштабные космические сражения и встречи с инопланетными существами, — все это вы найдете в захватывающих произведениях Эдмонда Гамильтона, Роберта Шекли, Лоис Макмастер Буджолд, Дэна Симмонса и других не менее знаменитых авторов.Многие произведения впервые публикуются на русском языке!
|
Красный император
|
Красный император
Пара профессоров решила подзаработать на афере с решением давно стоящей проблемы: Сознание присуще только разумному существу или разуму как таковому? Т. е. машина, моделирующая нейронные цепи человеческого мозга обретет сознание?..По дешевке купили уже готовую модель и стали ее изучать. Результат оказался не однозначным и не понятным…fantlab.ru © Vendorf
|