Сборник "Абсолютно невозможно" Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник" выпуск 1
Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза 11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )
|
Симбиоз
Генерал Владек прищурился.— А-а-а-а… так это не просто эпидемия, — с удовлетворением в голосе тихо сказал он. — Это биологическая война! Вы слишком трусливы, чтобы воевать как честные люди, и поэтому прибегли…— Но наши страны не находятся в состоянии войны, — перебил его Морз. — Вы напали на нас как бандиты. Вы сами себе установили правила для агрессии, а мы в ответ установили свои собственные правила обороны.
|
Солнце на продажу
⠀⠀В книге собраны научно-фантастические повести и рассказы писателей-фантастов из Польши, США и Великобритании на темы экологии и охраны окружающей среды.Перевод с английского, польского.⠀⠀
|
Ставка
Было необъятная голубая чаша неба. Было бесконечное море. Был остров, не более пятидесяти ярдов в длину и пятнадцати в ширину. Был человек на острове. А еще была огромная крыса, с которой человек вел смертельную игру: жизнь в ней выступала ставкой…
|
Странная история Джона Кингмана
— Даты его поступления нигде нет! — сказал клерк. — Вы же знаете, каждый год составляется полный список всех пациентов. Я и подумал: а что, если посмотреть, в каком году его имя впервые появилось в списках, и тогда уже искать документы именно за этот год. Но даже в списках двадцатилетней давности упоминается Джон Кингман!— Ну тогда посмотрите списки тридцатилетней давности.— Я… я уже посмотрел, — с трудом вымолвил клерк. — Он и тридцать лет назад был здесь.— А сорок? — спросил Брейден.
|
Странник
Летевшая штука выровнялась перед посадкой. Из ее нижней части выдвинулись опоры. Предчувствие нарастало. А потом осталось только одиннадцать братьев. Там, где лежал двенадцатый, теперь гулял ветер. Потом их стало десять. Потом девять, восемь, семь, шесть…
|
Сэм, это ты
Мастер — ремонтник телефонной сети нашел способ связаться по телефону с собой же, но из другого времени…
|
Трубопровод на Плутон
— Что вам нужно?Хилл уселся за стол напротив него.— Я Хилл, — сообщил он все тем же хриплым голосом. — Сегодня сюда должен был прийти один парнишка. Он договорился, что его тайно переправят по трубопроводу на Плутон. Я перекупил его место, и вот — пришел.
|
Туннель времени
В «Туннеле времени» великолепно отображена хорошо известная читателям тема путешествия во времени. В прошлом герои переживают удивительные приключения. Напряженный сюжет ни на минуту не позволяет читателю расслабиться.
|
Туннель времени (сборник)
Мюррей Лейнстер (точнее, Уильям Фитцджеральд Дженкинс) — «патриарх» Золотого века американской научной фантастики, вошедший в каноническую «журнальную эру» уже сформировавшимся автором — автором со своей творческой манерой, своими литературными принципами — и своей фирменной, красивой «литературной сумасшедшинкой».Фантастика Мюррея Лейнстера — это увлекательные приключения, дерзко нарушающие законы времени и пространства, это межпланетные путешествия и великие открытия. На этой фантастике, знакомой российскому читателю еще с шестидесятых годов, поистине выросло несколько поколений поклонников классической научной фантастики, родоначальников которой и теперь помнят и любят все истинные ценители жанра.Итак — «до последнего края света пусть летят корабли землян»!Прочтите — не пожалеете!..Содержание:Космический буксир (роман, перевод О. Коген), с. 5-172Операция «Космос» (роман, перевод И. Тетериной), с. 173-364Вторжение (роман, перевод Е. Чириковой), с. 365-514Туннель времени (роман, перевод А. Орлова), с. 515-630Первый контакт (повесть, перевод Д. Жукова), с. 631-670
|
Удивительные истории
Подборка рассказов из первых четырех номеров легендарного журнала «Эмейзинг сториз» — первого журнала научной фантастики с оригинальными иллюстрациями.
|
Устройство и его дубль
Вам, очевидно, известно, что я преподаю физику в колледже. Прослушав мой курс, выпускники могут заставить электроны плясать под свою дудку, если можно так выразиться, а наиболее усердные способны даже проникнуть в частную жизнь нейтронов. Но трюки с четвертым измерением — вы, я полагаю, намекаете на путешествия во времени — это не по моей части.
|
Утро Судного дня
Я внимательно посмотрел на Хосе. И вот тут у меня на голове зашевелились волосы, а сердце и вовсе чуть не остановилось. По его плечу полз большой муравей, и я сразу понял, какой именно.— Боже мой! — взвизгнул я. — Soldados! Бродячий муравей!
|
Чужаки
Цель экспедиции космического корабля «Никкола» найти планету обитания плуми — космической цивилизации, следы пребывания которой земляне находят на различных планетах. И, вот, свершилось — в открытом космосе обнаружен корабль плуми, который идёт на сближение с «Никкола». На всякий случай, земляне производят ракетный залп по чужому кораблю.© Александръ«Искатель» 1962 г. №1, с.85-100. Рисунки Ю.Молоканова.Перевод опубликован с сокращениями.
|
Чужие звёзды
Сборник фантастики о полетах на другие планеты.
|
Шестые звездные войны
«Шестые звездные войны» мы открываем новым фантастическим супербоевиком Дэвида Хагберга «Убийство в ХХII-ом столетии». Мы продолжаем знакомить читателей с творчеством Мюррея Лейнстера и его романом «Оружие-мутант». Знакомим с супербоевиком Билла Ната «Звездный патруль». Романом Петера Ранда «Космические искатели». И завершает книгу роман Джеймса Уайта «Профессия - солдат». |
Электронная чума
Комиссар Фароны приказал доставить экспедицию на космическом корабле под арестом. Так и было сделано, и через два месяца больше десяти миллионов женщин и девочек — половина населения Фароны — погибла от заразы, нечаянно завезенной экспедицией Бэйзина. Из-за недоверия властей ученые оставались под арестом, и чума вполне могла распространиться среди населения всей Галактики.
|
Эта земля останется свободной
|
Этические уравнения
|
Этические уравнения
|