Žoržs Simenons
Apkaunotā un viņas vīrs
garstāsts
Tulkojis Ēvalds Stars Mākslinieks Aldis Aleks
Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
Žoržs Simenons. Agata Kristi. Džons Diksons Kars
Detektīvu izlase
Žoržs Simenons. Kāpēc noslīka šerifa palīgs Piems ?
Romāns. Tulkojis Ēvalds Stars
Agata Kristi. Villa" Palsais zirgs"
Romāns. Tulkojusi Ligita Ezeriņa
Džons Diksons Kars. Imperatora tabakdoze
Romāns. Tulkojusi Maija Kalna Mākslinieks Aldis Aleks
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
Māksla 1994
Žoržs Simenons
Donadjē testaments
Romāns
No franču valodas tulkojusi Mirdza Ersa Mākslinieks Juris Utāns
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
“Tapals”, 1994
Žoržs Simenons
Mans draugs Megrē. Megrē un cilvēks uz sola
Romāni
Mans draugs Megrē -saka kāds cilvēks un veselu vakaru runā tikai par to.
Nākamajā dienā viņu atrod nogalinātu. Policija uzskata, ka slepkavības iemesls ir bailes no šis draudzības ar Megrē.
Megrē un cilvēks uz sola, kuri savulaik nopirkuši vienādas kurpes - kurpes zosu mēslu krāsā, nu sastopas kādā aklajā ieliņā. Cilvēks dzeltenbrūnās kurpēs ar dunci mugurā un Megrē, kuram jāatrod slepkava.
Georges Simenon
MON AMI MAIGRET
Presses de la Cité
© 1952, Estate of Georges Simenon Touts droits réservés
MAIGRET ET L'HOMME DU BANC Presses de la Cité
© 1953, Estate of Georges Simenon Touts droits réservés
Žoržs Simenons
MANS DRAUGS MEGRĒ
MEGRĒ UN CILVĒKS UZ SOLA
ROMĀNI
Apgāds «Artava» Rīgā
No franču valodas tulkojusi Skaidrīte Jaunarāja
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
Mākslinieks Māris Simansons
©Tulkojums, noformējums, «Artava», 1994 ISBN 9984-529-04-5
Žoržs Simenons
Megrē alojas. Megrē un sestdienas klients
Romāni
Greizsirdība, kas liek izdarīt noziegumu — tas ir tik banāli, ka pat Megrē alojas, apsvērdams, kurš varētu būt vainīgais.
Varbūtību ir daudz, fakti -pretrunīgi, pie ieroča, ar kuru izdarīts noziegums, varējuši piekļūt vairāki aizdomās turamie...
Megrē un sestdienas klients tiešām sastopas sestdienā, taču jau nākamās pirmdienas vakarā šis vīrs, kas uzticējis komisāram savu skumjo stāstu, pazūd...
Slepkavība? Pašnāvība? Nejaušība?
MAIGRET SE TROMPE Presses de la cite
© 1953, par Estate of Georges Simenon Touts droits réservés
MAIGRET ET LE CLIENT DU SAMEDI Presses de la cité
© 1962, par Estate of Georges Simenon Touts droits réservés
Žoržs Simenons
MEGRĒ ALOJAS
MEGRĒ UN SESTDIENAS KLIENTS
Apgāds “Artava” Rīga
No f'ranču valodas tulkojusi Skaidrīte Jaunarāja
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
Mākslinieks Māris Sīmansons
©Tulkojums, “Artava”, 1994 ISBN 9984-529-00-2
Žoržs Simenons
Megrē ceļo. Nabagus nenogalina
Romāni
Megrē ceļo, taču ceļo ne tikai viņš vien. Kuģos, jahtās, lidmašīnās pārvietojas ari šīs pasaules varenie, kuriem maku visur un vienmēr aizstāj čeku grāmatiņa, bet godaprātu un patiesas jūtas - reizumis salts, apbrīnojami nežēlīgs aprēķins, kas liek pat nogalināt...
Nabagus nenogalina...
Divu stundu laikā šis muļķīgais teikums ienāk Megrē prātā reižu desmit vai divdesmit. Tas jau līdzinās apsēstībai, un viņš vairākkārt izrunā šos vārdus pat pusbalsī.
So apmātību izkliedē telefons: “Jums vajadzētu aiziet uz Dāmu ielu. Tur šonakt pastrādāts noziegums.”
Georges Simenon
MAIGRET VOYAGE Presses de la Cité
© 1958, Estate of Georges Simenon Touts droits réservés
ON NE TUE PAS LES PAUVRES TYPES Presses de la Cité
© 1958, Estate of Georges Simenon Touts droits réservés
Žoržs Simenons MEGRĒ CELO NABAGUS NENOGALINA
Apgāds «Artava» Rīgā
No frenču valodas tulkojusi Skaidrīte Jaunarāja
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
Mākslinieks Māris Sīmansons
© Tulkojums, noformējums, «Artava», 1994 ISBN 9984-529-09-6
Žoržs Simenons
Megrē kundzes draudzene
Megrē atzīšanās
Romāni
Kas ir Megrē kundzes draudzene un noslēpumainie ļaudis, ar kuriem viņa tiekas? Kam pieder divi zobi grāmatsējēja darbnīcas kurtuvē? To visu Megrē noskaidro, gan ne uzreiz, bet tikai šis grāmatas...lappusē.
Parasti Megre iegūst atzīšanos no citiem, šoreiz atzīstas pats...
Georges Simenon
L’AMIE DE MADAME MAIGRET Presses de la Cité, 1952
UNE CONFIDENCE DE MAIGRET Presses de la Cité, 1959
Apgāds «Artava» Rīgā
No franču valodas tulkojusi Skaidrīte Jaunarāja
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
Mākslinieks Māris Sīmansons
© Izdevums, “Artava”, 1993
Žoržs Simenons
Megrē Ņujorkā. Megrē un spoks
Romāni
Megrē Ņujorkā ierodas, kāda jauna cilvēka aicināts, taču negaidīti izrādās, ka lūgums pēc palīdzības bijis lieks. Komisārs tam tomēr nespēj noticēt un uzsāk šķetināt samezgloto faktu un cēloņsakarību virteni.
Megrē un spoks, kas galu galā varbūt nemaz nav spoks, īstas un viltotas gleznas, noslēpumaini ļaudis, uzbrukums centīgam policijas ierēdnim un vēl, un vēl...
Komisāram Megrē nākas likt lietā savu analītisko prātu, lai veiksmīgi atrisinātu arī šo mīklu.
Georges Simenon
MAIGRET À NEW YORK Presses de la Cité
© 1947, Estate of Georges Simenon Touts droits réservés
MAIGRET ET LE FANTÔME Presses de la Cité
© 1964, Estate of Georges Simenon Touts droits réservés
Žoržs Simenons MEGRĒ ŅUJORKĀ
MEGRĒ UN SPOKS
Apgāds «Artava» Rīgā
No franču valodas tulkojusi Skaidrīte Jaunarāja
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
Mākslinieks Māris Sīmansons
© Izdevums, noformējums, “Artava”, 1994 ISBN 9984-529-15-0
Žoržs Simenons
Megrē pacietība
Ar šāvienu mugurā tiek nogalināts vecais invalīds Palmari, kuru nu jau daudzus gadus ar ārpasauli saista vienīgi viņa jauniņā mīļākā Alina un kuru tomēr komisārs Megrē uzskata par galveno vainīgo regulārajās juvelierveikalu aplaupīšanās. Megrē sāk izmeklēšanu cerot atklāt ne vien mīklaino slepkavību, bet arī gūt skaidrību «dimantu lietā».
Georges Simenon LA patience de maigret presses de la cite. Paris, 1965
No franču valodas tulkojusi Dagnija Dreika Vaku zīmējis Viktors Parkovs
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
Avots 1993
Žoržs Simenons
Megrē skolā. Megrē bērnības draugs
Romāni
Megrē skolā, protams, neierodas atsvaidzināt zinības. Komisāru uzmeklē kādas provinces skoliņas skolotājs Zozefs Gastēns, kurš apvainots smagā noziegumā - slepkavībā. Visi ciema iedzīvotāji pret Gastēnu gluži vai sazvērējušies - viņuprāt, vainīgais var būt tikai viņš. Megrē dodas ceļā, lai noskaidrotu patiesību...
Megrē bērnības draugs Leons Florantēns sastopas ar savu klasesbiedru pēc daudziem jo daudziem gadiem. Diemžēl atkalredzēšanās iemesls nav no patīkamajiem - loti mīklainos apstākļos nonāvēta Florantēna draudzene Žozefīne Papē. Tiesa, Florantēns naV vienīgais Žozefīnes draugs, tādi ir vairāki, un komisāram nākas risināt mīklu ar tikpat daudziem nezināmajiem.
Georges Simenon
MAIGRET À L’ÉCOLE Presses de la Cité
© 1954, Estate of Georges Simenon Touts droits réservés
L’AMI D’ENFANCE DE MAIGRET Presses de la Cité
© 1968, Estate of Georges Simenon Touts droits réservés
Žoržs Simenons MEGRĒ SKOLĀ
MEGRĒ BĒRNĪBAS DRAUGS
Apgāds «Artava» Rīgā
No franču valodas tulkojusi Dagnija Dreika
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
Mākslinieks Māris Sīmansons
© Tulkojums, noformējums, «Artava», 1994 ISBN 9984-529-35-5
Žoržs Simenons
Megrē un cilvēka galva
Ir pastrādāts nežēlīgs noziegums - nogalinātas divas vientuļas sievietes. Ir atrasts, arestēts un notiesāts slepkava, kurš tagad, nāvinieku kamerā ieslēgts, gaida soda izpildi,
Bet komisārs Megrē nav apmierināts. „Vai nu tas cilvēks ir traks, vai ari nav to darījis, viņš domā, vēl un vēlreiz pārskatot lietas dokumentus, un ķeras pie visai bīstamām metodēm, lai noskaidrotu patiesību.
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
SIA «Skarabejs» Rīga
MAIGRETETLA ТЕТЕ D’UN HOMME Copyright © A. Fayard ct Cic, ]931 All rights reserved.
No franču valodas tulkojusi Dagnija Dreika Mākslinieks Aldis Kopštāls
® Izdevums, «Skarabejs», 2007 ISBN 978-9984-780-26-9
Žoržs Simenons
Megrē un krietnie ļaudis. Megrē dusmas
RomāniMegrē un krietnie ļaudis - patiešām, visai neparasta sabiedrība, komisāram dienesta pienākumus veicot. Ir slepkava, ir upuris, taču neviens no cilvēkiem, kas saistīti ar nogalināto, nevieš ne mazākās aizdomas. Rit dienas, Megrē apkopo faktus, tomēr nokļūt uz noziedznieka pēdām nekādi neizdodas, turklāt tā vien šķiet, ka visnotaļ cienījamie noslepkavotā tuvinieki kaut ko slēpj...
Megrē dusmas... Bet vai tad Megrē jelkad redzēts pa īstam sadusmots?
Taču šoreiz ir tieši tā, jo slepkavības motīvi izrādās tik šaušalīgi un ciniski, ka pārsteidz pat pieredzējušo komisāru. Nogalināts Emīls Bulē, kuram pieder vairāki naktslokāli, tomēr izmeklēšanā noskaidrojas, ka šis cilvēks savā biznesā aizvien izmantojis tikai godīgus paņēmienus.
Kuram nepieciešama šā vīra nāve?...
Georges Simenon
MAIGRET ET LES BRAVES GENS © 1962 Estate of Georges Simenon Touts droits reserves
LA COLÈRE DE MAIGRET © 1963 Estate of Georges Simenon Touts droits reserves
Žoržs Simenons
MEGRĒ UN KRIETNIE ĻAUDIS
MEGRĒ DUSMAS
Apgāds «Artava» Rigā
No franču valodas tulkojusi Dagnija Dreika
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
Mākslinieks Māris SImansons
©Tulkojums, noformējums «Artava», 1994 ISBN 9984-529-22-3
Žoržs Simenons
Megrē un līķis bez galvas
Garā Šķeista
Romāni
Megrē un līķis bez galvas darbojas no pirmās romāna lappuses līdz pat pēdējai. Pirmais dzer vienu alus kausu pēc otra, otrais - tā arī paliek.. .bez galvas.
Lai ari tā, slavenajam komisāram izdodas noskaidrot gabalos sadalītā upura personību un, protams, atrast slepkavu...
Garā Šķeista - bijusī prostitūta - kramplauža sieva lūdz komisāra palīdzību, jo viņas vīrs kļuvis par noslēpumainas slepkavības liecinieku. Komisārs sameklē pierādījumus, vēl trūkst tikai līķa...
Georges Simenon
MAIGRET ET LE CORPS SANS TÊTE Presses de la Cité, 1955
MAIGRET ET LA GRANDE PERCHE Presses de la Cité, 1968
Apgāds «Artava» Rīga
No franču valodas tulkojusi Skaidrīte Jaunarāja
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
Mākslinieks Māris Simansons
©Izdevums, “Artava", 1993
Žoržs Simenons
Megrē un nonāvēta meitene. Megrē Ziemsvētki
Romāni
Megrē un nonāvētā meitene, protams, sastopas vien pēc viņas nāves. Taču, mīklaino, pilnīgi nemotivēto slepkavību izmeklējot, komisāram nākas tikties ar daudziem ļaudīm. Jautājums, kā vienmēr, tikai viens. Kurš? Savukārt atbilde uz jautājumu “Kādēļ?” izrādās tik neticami vienkārša un banāla, ka samulsina pat Megrē.
Megrē Ziemsvētki ne ar ko neatšķiras no Megrē ikdienas.
Ja nu vienīgi - šoreiz nozieguma izmeklēšana tiek vadīta nevis no Orfēvras krastmalas, bet gan no Megrē dzīvokļa Rišāra Lenuāra bulvārī, jo noziedznieks iekārtojies kaimiņos slavenajam komisāram.
MAIGRET ET LA JEUNE MORTE Presses de la Cité
© 1954, par Estate of Georges Simenon Touts droits réserves
UN NOEL DE MAIGRET Presses de la Cité
© 1951, par Estate of Georges Simenon Touts droits réservés
Žoržs Simenons
MEGRĒ UN NONĀVĒTĀ MEITENE
MEGRĒ ZIEMSVĒTKI
Apgāds “Artava” Rīga
No franču valodas tulkojusi Skaidrīte Jaunarāja
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
Mākslinieks Māris Simansons
© Tulkojums, “Artava”, 1994 ISBN 9984-529-01-0
Žoržs Simenons
Megrē un slepkava. Stūrgalvīgais klients
Megrē un slepkava sastopas tikai pēc tam, kad caur izmeklētāju kabinetiem izgājuši jau daudzi citi par mīklainās slepkavības izdarīšanu aizdomās turētie - nevainīgi un citus noziegumus izdarījuši cilvēki.
Stūrgalvīgais klients veselu dienu pavada kādā kafejnīcā, ar savu uzvedību viesdams neizpratni apkārtējos.
Un tikai pašā vakarā, kad kafejnīcu slēdz un arī šim viesim jādodas prom, atskan šāviens...
Georges Simenon
MAIGRET ET LE TUEUR Presses de la Cité, 1969
LE CLIENT LE PLUS OBSTINÉ DU MONDE Presses de la Cité, 1947
Žoržs Simenons
MEGRĒ UN SLEPKAVA STŪRGALVĪGAIS KLIENTS
Apgāds “Artava” Rīgā
No franču valodas tulkojusi Skaidrīte Jaunarāja
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
Mākslinieks Māris Simansons
© Izdevums, “Artava", 1993
Žoržs Simenons
Miglu osta. Flāmu nams
Romāni
Komisārs Megrē ierodas Miglu ostā, kur ir noziegums, ir upuris un ir ļaudis, kuri spītīgi klusē, radot iespaidu, ka viņi visi ir līdzdalīgi slepkavībā.
Un tomēr - slepkava ir tikai viens. Kurš? Un kāpēc neviens nesaka komisāram taisnību?
Flāmu nama iedzīvotājus apvaino smagā noziegumā, viņi lūdz Megrē palīdzību, bet pat slavenajam komisāram grūti atrast slepkavu,
Apgāds «Artava» Rīga
No franču valodas tulkojusi Skaidrīte Jaunarāja
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
Mākslinieks Māris Sīmansons
© Izdevums. “Artava”, 1993
Žoržs Simenons
Romāni-1. Pēteris Latvietis ; Pitāru ģimene ; Manu draugu trīs noziegumi
Pēterī Latvietī pirmoreiz tiekamies ar policijas komisāru Megrē
No franču valodas tulkojušas Astra Skrābane un Ieva Lase
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
Mākslinieks Juris Urtāns
© Estate of George Simenon, 1994 Tous droits reserves © "Tapals", 1994
Žoržs Simenons
Siluets logā. Providansas strūdzinieks
Romāni
Siluets logā ierauj komisāru Megrē divu ģimeņu drāmā, kurā mazāk milestibas un greizsirdības, vairāk - naudas alku, kas nenovēršami noved pie traģēdijas - vairāku cilvēku nāves.
Providansas strūdzinieks, iespējams, ir tāda pat nosaukuma romāna centrālā persona. Bet - kartejais upuris vai nežēligs slepkava -to nakas noskaidrot vēl pavisam jaunajam komisāram Megrē pašā savas karjeras sākumā.
Apgāds “Artava” Rīga 1993
No franču valodas tulkojusi Skaidrīte Jaunarāja Mākslinieks Māris Sīmansons
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
© Izdevums, “Artava", 1993
Žoržs Simenons
Megrē baidās. Megrē un atturīgie liecinieki
Romāni
Megre baidās... Jā, bet no kā? Tas noskaidrojas tikai notikumu gaitā. Taču vispirms komisārs, kurš nolēmis caurbraucot apciemot savu studiju biedru tiesnesi Ziljēnu Sabo, pilnīgi negaidot tiek iesaistīts izmeklēšanā mazā provinces pilsētiņā, kurā cits citam seko vairāki mīklaini, nežēlīgi noziegumi. “Divas slepkavības trīs dienās, pilsētā ar astoņiem tūkstošiem iedzīvotāju tas ir daudz,” komisāram saka patiesi norūpētais tiesnesis.
Megrē un atturīgie liecinieki - tas ir stāsts par kādas šķietami cienījamas ģimenes traģēdiju. Lašoma ražotos cepumus Megrē atceras ēdis vēl bērnībā, taču no kādreizējā plaukstošā uzņēmuma pāri palicis tikai nožēlojams vraks, kam jau sen vajadzētu bankrotēt. Tas tomēr nav noticis, turklāt izrādās, ka abi Lašomu dēli pamanījušies apprecēt bagātas mantinieces. Kādurīt vecāko dēlu Leonāru atrod nogalinātu paša istabā. Dīvainā kārtā neviens no mājniekiem pat nav dzirdējis šāvienu
Apgāds «Artava» Riga
No franču valodas tulkojušas Silvija Līce un Marianna Mūrniece Mākslinieks Māris Sīmansons
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
©Tulkojums, noformējums «Artava», 1995 ISBN 9984-529-47-9
Žoržs Simenons
Megrē un ziņotājs. Megrē, Loņons un gangsteri
Romāni
Megrē un ziņotājs sāk sadarboties īsi pēc tam, kad uz ielas atrod kāda Morisa Marsiā, restorāna Sardīne īpašnieka, līķi. Vidutājs šajā sadarbībā ir inspektors Luī, kuram noslēpumainais ziņu piegādātājs laiku pa laikam piezvana, lai sniegtu vērtīgu informāciju. Savādais svešinieks par katru cenu grib palikt nezināms...
Megrē, Loņons un gangsteri mērojas spēkiem Parīzē, taču komisāram brīžiem šķiet, ka viņš veic izmeklēšanu Čikāgas ielas. Taču viss sākas pavisam ikdienšķi - Megrē piezvana mūžīgā neveiksminieka inspektora Loņona sieva, lai bailēs drebošā balsī pavēstītu, ka ne tikvien pazudis vīrs, bet dzīvoklī ielauzušies arī noslēpumaini svešinieki...
Apgāds «Artava» Rīga
No franču valodas tulkojusi Iveta Jaunbrāle Mākslinieks Māris Sīmansons
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
© Tulkojums, noformējums, «Artava», 1995 ISBN 9984-529-48-7