Храм Соломона, альбигойцы, тамплиеры… Перед вами еще одна оригинальная версия загадочной истории ордена Храма.Впрочем, эта книга как раз о том, что не всегда полезно, а часто и смертельно опасно погружаться в тайны прошлого.Не боитесь? Тогда открываем и читаем детективный роман «Memento Finis: Демон Храма», в котором все ищут древнюю реликвию, а тень таинственного её хозяина влияет на события сквозь толщу веков. Всё смешалось и окружено загадками, настоящее живёт прошлым, а старая легенда определяет будущее.
Слегка фантастический, немного утопический, авантюрно-приключенческий роман классика русской литературы Александра Вельтмана.
Džeks Londons IX sēj.
Naktī dzimusī
Stāstu krājums: Naktī dzimusī. Džona Harneda trakums. Kad šī pasaule bija jauna. Šaubas par labu apsūdzētajam. Spārnotā šantāža. Dūres. Karš. Zem klāja nojumes. Nogalināt cilvēku. Meksikānis.
tulkojis Ojārs Sarma, Vallija Brutāne
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis
Džeks Londons
KOPOTI raksti desmit sējumos-1 sēj
SASTĀDĪJUSI TAMARA ZĀLĪTE NO ANGĻU VALODAS TULKOJU'SAS ROTA EZERIŅA UN HELMA LAPIŅA MĀKSLINIEKS ĀDOLFS LIELAIS Tulkojums latviešu valodā, -«Liesma», 1974
Жемчужина Магеллана и письмо японского генерала, любовные дары азиатского диктатора в юбке и тайные страсти «серой кардинальши» российской политики, взрывы и погромы, президенты и медведи — все смешалось в двадцати днях из жизни Жени Жуковой, получившей электронное письмо с загадочного адреса ne-bud-duroi@ne-bud-duroi.ru…
Жемчужина Магеллана и письмо японского генерала, любовные дары азиатского диктатора в юбке и тайные страсти «серой кардинальши» российской политики, взрывы и погромы, президенты и медведи — все смешалось в двадцати днях из жизни Жени Жуковой, получившей электронное письмо с загадочного адреса ne-bud-duroi@ne-bud-duroi.ru…
NEGAIDĪTAIS
Džeks Londons
KOPOTI RAKSTI-3
Tulkojums latviešu valodā.
«Liesma», 1974
SASTĀDĪJUSI TAMĀRA ZĀLĪTE
NO ANGĻU VALODAS TULKOJUSI VALIJA BRUTĀNE, ALBERTS DZENITIS, ROTA EZERIŅA UN HELMA LAPIŅA MĀKSLINIEKS ĀDOLFS LIELAIS
NELIELS RĒĶINS SVIZINAM HOLAM
Saules dēls
Džeks Londons VIII sēj.
Noslēpumi
Sastādītāja Ārija Morēna
Stāsti par dabu
Stāsti:
Morēna Ārija. Ceļavardi ;
Astafjevs Viktors: Pujeņu saknes. Trezora dzīve. Vecais zirgs No krievu valodas tulkojusi Marjutina Emīlija ;
Bahs Ričards: Kaija, vārdā Džonatans Livingstons. No angļu valodas tulkojis Veinbergs Uldis ;
Burlaks Vadims: Niknais zvērs. No krievu valodas tulkojusi Venta Rūta ;
Cončevs Dončo: Cilvēks. Gailis. Zars. No bulgāru valodas tulkojis Kraučis Vinifreds ;
Culaki Mihails: Dēkainis. No krievu valodas tulkojis Rijnieks Andris ;
Dils Bordelis: Antejs. No angļu valodas tulkojusi Sērmūkša Ziedone ;
Druce Jons: Balāde par pieciem kaķēniem. No krievu valodas tulkojusi Marjutina Emīlija
Fallada Hanss: Uzticamais ezis. No vācu valodas tulkojusi Ziediņa Asja ;
Grosmanis Vasilijs: Tirgartene. No krievu valodas tulkojis Rijnieks Andris
Ibrahimbekovs Maksuds: Ardievu, «milēdija»! No krievu valodas tulkojis Ivāns Dainis
Iskanders Fazils: Tēvoča Kjazima ķēve. No krievu valodas tulkojis Rijnieks Andris
Lakrba Miha: Diks. Leda. No krievu valodas tulkojis Dzenis Andris
Lorenss Deivids Herberts: Saule. No angļu valodas tulkojusi Dzērve Maruta
Maršals Alans: Suns. No angļu valodas tulkojusi Melbārzde Elfrīda ;
Paustovskis Konstantīns: Zaglīgais runcis. No krievu valodas tulkojusi Marjutina Emīlija ;
Romāne Mārīte: Noslēpumi ;
Stritmaters Ervīns: Kaķis un vīrietis. No vācu valodas tulkojis Liniņš Ingus ;
Zigmonte Dagnija: Fangs ;
Zuika Elvīra: Bēris ; Bedre
Krājumā apkopoti gan latviešu, gun citu padomju tautu, gan ari ārzemju autoru stāsti par dabu. Grāmatas ideja — audzināt jauniešos ekoloģisko domāšanu, iepazīt dabu un cilvēka nesaraujamo sakarību ar to.
Riga Liesma» 1989
Māksliniece Anita Meldere
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis
Sastādījums, ceļavārdi, uzziņas par autoriem, tulkojumi latviešu valodā, izņemot ar * atzīmētos darbus, Mārītes Romānes stāsts «Noslēpumi», Dagnijas Zigmontes stāsts «Fangs», Emīlijas Zuikas stāsts «Bedre*, izdevniecība «Liesma», 1939
A British man, ill and largely inactive since the Second World War, inherits land in the Canadian Rockies. He travels there to investigate his grandfather’s instinct that there are valuable oil reserves under the land.
Nora Robertsa
Nozagtā pagātne
Mazpilsētas tuvumā būvlaukumā tiek atrasta sena apbedījuma vieta. Būvdarbus pārtrauc, un pilsētā ierodas arheologu grupa, ko vada jauniņā Kellija Danbruka. Pēkšņi sākas neparedzēti notikumi: izrakumu vietā mīklaini iet bojā vairāki cilvēki, Kellijai nākas strādāt plecu pie pleca ar bijušo vīru Džeiku, ar kuru sastapties diendienā ir tīrās mocības, un vēl ierodas noraudājusies sieviete, kura apgalvo, ka viņai zināms kāds briesmīgs noslēpums par Kellijas bērnību!
Meklējot atbildes uz pēkšņi samilzušajiem jautājumiem Cenšoties restaurēt pagātnes notikumus, Kellija nonāk pie atklājumiem, kas sagriež viņas un arī citu cilvēku dzīvi ar kājām gaisā^Kurš būs laimētājs un kurš zaudēs šai spēlē ar cilvēku likteņiem?
Nora Robertsa ir pirmā romantisko romānu rakstniece, kas uzņemta Amerikas Slavas zālē Viņa ir The New Yorfe,Times bestselleru “Karstais ledus’’, “Dižā grēcinieka meitas”, “Rifs”,“Trīs eņģeļi”, “Slavenību noslēpumi” un citu darbu amore, kuras grāmatu kopējais metiens nu jau pārsniedzis 45 miljonu robežu.
https://disk.yandex.ru/i/iQl6qKiqKIZfkw
No angļu valodas tulkojusi Gunita Mežule Vāka autors Kristiāns Sies
© Nora Robertsa, 2003 © Tulkojums latviešu valodā, mākslinieciskais noformējums, ISBN 9984-35-014-2 “Apgāds “Kontinents””, 2003
Do románu Lezvije britvy (Ostří břitvy, 1964; č. 1967) vložil autor množství hypotéz z oboru biologie, psychologie, etiky, estetiky atd.
Dobrodružný román nabízející exotiku, tajemství a napětí. Příběh, jehož děj je motivován honbou za černou korunou — starobylou památkou indické země. Napínavé vyprávění o cestě skupiny dobrodruhů, kteří se snaží indický poklad nezákonně získat a dostávají se na této cestě až do ticha indických klášterů..
Claire Randall is leading a double life. She has a husband in one century, and a lover in another… In 1945, Claire Randall, a former combat nurse, is back from the war and reunited with her husband on a second honeymoon – when she innocently touches a boulder in one of the ancient stone circles that dot the British Isles. Suddenly she is a Sassenach – an "outlander" – in a Scotland torn by war and raiding border clans in the year of our Lord… 1743. Hurled back in time by forces she cannot understand, Claire’s destiny in soon inextricably intertwined with Clan MacKenzie and the forbidden Castle Leoch. She is catapulted without warning into the intrigues of lairds and spies that may threaten her life… and shatter her heart. For here, James Fraser, a gallant young Scots warrior, shows her a passion so fierce and a love so absolute that Claire becomes a woman torn between fidelity and desire… and between two vastly different men in two irreconcilable lives.