Выход из Улья найден, ад остался позади. Теперь есть выбор — жить забыв всё, или попытаться вытащить из ада несколько тысяч людей, которых туда отправила Корпорация. Всё осложняет губительный вирус, который может вырваться из ада вместе с беглецами.
https://author.today/work/116837 .
Самурай в Стиксе недавно, но уже не совсем новичок. Он успел приобрести кое-какие связи и помочь некоторым людям, но что он станет делать дальше? Чем займет себя человек с подвижной психикой и развитым чувством справедливости имеющий армейскую подготовку и внушительный боевой опыт?
Вторая часть моего романа по миру S-T-I-K-S А. Каменистого.
Первая часть здесь
Džeks Londons
Sala bērni
Stāstu krājums: 1.Ziemeļzemes mežu dzīles 2.Dzīves likums 3.Namboks-melis 4.Dižais burvis 5.Sauleszemes iemītnieki 6.Vientuļā virsaiša slimība 7.Kišs Kiša dēls 8.Liguna nāve 9.Li Vana ar gaišo ādu 10.Veco vīru sazvērestība
Sastādījusi Tamāra Zālīte no angļu valodas tulkojušas Rota Ezeriņa Un Helma Lapiņa Mākslinieks Ādolfs Lielais Tulkojums latviešu valodā, -«Liesma», 1974
Kopoti raksti desmit sējumos 1 sējums
Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
Laura Eskivela
Saldi rūgtā šokolāde
"Saldi rūgtā šokolāde" ir mīlestības rokasgrāmatā — nojausmu, mistikas un jūtu pārpilnība, kas parastu meksikāņu rančo virtuvi pārvērš burvestībām apdvestā svētnīcā.
Lauras Eskivelas romāns ir jauns pavērsiens Latīņamerikas "maģiskā reālisma" vēsturē. Šis darbs tulkots trīsdesmit valodās un godalgots ar Amerikas Grāmattirgotāju asociācijas balvu. Pēc grāmatas motīviem režisors Alfonso Araus uzņēmis filmu, kas ieguvusi pasaujes slavu.
"Titas ķermenis sēdēja uz krēsla, turklāt pat ļoti taisni, bet viņas acīs nebija nekādu dzīvības pazīmju. Šķita, ka kāda dīvaina alķīmijas procesa rezultātā viņa izšķīdusi rožu mērcē, paipalu ķermeņos, vīnā un ikkatrā ēdiena smaržā. Tā viņa iekļuva Pedro ķermenī — saldkaisla, smaržīga, karsta un ļoti jutekliska."%
Laura Eskivela
JUMAVA
Laura EskivelA
Saldi rūgta šokolāde
Romāns par mīlestību ar ikmēneša ēdienu receptēm un praktiskiem padomiem
No spāņu valodas tulkojusi Māra Rozenberga
JUMAVA 2000
Vāka noformējumam izmantots Aivas Sīmansones pasteļzīmējums
Māra Sīmansona mākslinieciskais noformējums
ISBN 9984 05 366 0 © Izdevums latviešu valodā,
apgāds «Jumava», 2000
© Māra Rozenberga, tulkojums latvieSu valodā, 2000
© Māris Sīmansons, mākslinieciskais noformējums
Noskannējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmeiis
In Antarctica everyone can hear you scream!
Action adventure sci-fi horror set in Antarctica.
The spaceship entombed in the huge iceberg calved from the Pine Island Glacier drifts towards the warmer air and ocean temperatures of the South Atlantic. The race is on to claim the alien technology before the ice melts and releases its hold on the trapped alien vessel.
The mission: Board the spaceship and salvage as much alien technology as possible before the doomed vessel sinks to the bottom of the ocean.
The obstacles: A disintegrating iceberg, a collapsing spaceship, an armed Russian salvage force intent on claiming alien technology for themselves, an approaching storm, and the biggest obstacle of all—the spacecraft’s alien inhabitants.
The aliens have another mission—survival—and when opposing species clash, there can be only one victor.
Ice Rift – Salvage is the sequel to Ice Rift, which needs to be read first to gain the most enjoyment from the story.
Das Jahr des Herrn 1863 ist eine düstere, hoffnungslose Zeit in Deutschland. Das einfache Volk ist verarmt. Wer Arbeit hat, schuftet für Groschen. Menschen sterben an Hunger und Epidemien.
In dieser Zeit ist »Amerika« ein Wort der Hoffnung und Sehnsucht - ein Land, wo jeder sein Glück machen und zu Wohlstand kommen kann. Ein magisches Wort auch für den jungen Handwerksgesellen Jacob Adler, der zu Unrecht des Mordversuchs beschuldigt wird und aus Deutschland fliehen muss.
Doch sein Leben in Amerika wird härter und gefahrvoller sein, als er es sich in seinen ärgsten Träumen vorzustellen vermag. Ein Abenteuer wartet auf Jacob Adler, wie es kaum ein zweiter je erlebt hat...
ŠAUBAS PAR LABU APSŪDZĒTAJAM
Džeks Londons IX sēj.
Naktī dzimusī
Saules dēls
Džeks Londons VIII sēj.
Saules dēls . Aloīzija Penkbērna lepnība . Velni Fuatino salā . Jaunās Gibonas jokdari . Neliels rēķins Svizinam Holam . Nakts Goboto . Saules Spalvas . Parleja pērles
tulkojis Ojārs Sarma
Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
Džeks Londons
KOPOTI raksti desmit sējumos
SASTĀDĪJUSI TAMARA ZĀLĪTE NO ANGĻU VALODAS TULKOJU'SAS ROTA EZERIŅA UN HELMA LAPIŅA MĀKSLINIEKS ĀDOLFS LIELAIS Tulkojums latviešu valodā, -«Liesma», 1974
Das Jahr des Herrn 1863 ist eine düstere, hoffnungslose Zeit in Deutschland. Das einfache Volk ist verarmt. Wer Arbeit hat, schuftet für Groschen. Menschen sterben an Hunger und Epidemien.
In dieser Zeit ist »Amerika« ein Wort der Hoffnung und Sehnsucht - ein Land, wo jeder sein Glück machen und zu Wohlstand kommen kann. Ein magisches Wort auch für den jungen Handwerksgesellen Jacob Adler, der zu Unrecht des Mordversuchs beschuldigt wird und aus Deutschland fliehen muss.
Doch sein Leben in Amerika wird härter und gefahrvoller sein, als er es sich in seinen ärgsten Träumen vorzustellen vermag. Ein Abenteuer wartet auf Jacob Adler, wie es kaum ein zweiter je erlebt hat...
Carboldt guided yacht-borne Brade and his restless bride to the gem-laden cave of Shan — where waited the...
She is the story of Cambridge professor Horace Holly and his ward Leo Vincey, and their journey to a lost kingdom in the African interior. The journey is triggered by a mysterious package left to Leo by his father, to be opened on his 25th birthday; the package contains an ancient shard of pottery and several documents, suggesting an ancient mystery about the Vincey family...
ICE RIFT – SIBERIA is the third book in the Ice Rift series and need to be read first to gain maximum enjoyment from this novel.
Having stowed aboard the Russian vehicle transporting the alien weaponry salvaged from the doomed Antarctic spaceship, the surviving fragment of EV1L arrives at a secret underground complex in the remote wilderness of the Siberian tundra.
It will hide.
It will feed and grow.
It will breed.
When all is ready, EV1L and her hoard of vicious offspring will emerge from the facility and head for the nearest city to start their conquest of Earth.
When the Americans intercept a plea for help from the secret facility and learn of the alien menace, a crack team is rushed to Siberia. Their mission is to destroy the alien creatures before they escape.
If they fail, it could bring about the end of human civilization.
Sir Henry Rider Haggard (1856-1925), einer der bedeutendsten englischen Erzähler der Jahrhundertwende, gehört zu den Klassikern des phantastischen Abenteuerromans. Seine exotischen und farbenprächtigen Fantasy-Epen spielen vornehmlich im dunklen Herzen Afrikas, das zu jener Zeit noch weitgehend unerforscht und von wilden Völkerschaften bewohnt war und Raum bot für Spekulationen über geheimnisvolle unentdeckte Reiche und legendäre uralte Zivilisationen.
Der Racheauftrag einer zweitausend Jahre zurückliegenden Bluttat führt Leo Vincey, den letzten Sproß eines alten griechischen Geschlechts, zusammen mit Horace Holly, seinem väterlichen Freund und Erzieher, nach einer gefahrvollen Reise in die geheimnisvolle Totenstadt Kor, wo ein uralter Kampf überirdischer Mächte seinen Höhepunkt erreicht und wo SIE herrscht: SIE, die wiedergeborene Göttin, vom Reichtum des alten Ägypten, von der Weisheit des antiken Griechenlands und von der Macht des imperialen Roms. SIE - von ewiger Jugend und tödlicher Schönheit ...
Titel der englischen Originalausgabe
>SHEDeutsche Übersetzung von Helmut Degner
SIEVIETES NICINĀJUMS
DŽEKS LONDONS
KOPOTI RAKSTI-1
Tulkojums latviešu valodā.
«Liesma», 1974
SASTĀDĪJUSI TAMĀRA ZĀLĪTE
NO ANGĻU VALODAS TULKOJUSI VALIJA BRUTĀNE, ALBERTS DZENITIS, ROTA EZERIŅA UN HELMA LAPIŅA MĀKSLINIEKS ĀDOLFS LIELAIS