Английский оригинал и русские переводы баллады, сочиненной бывшим заключенным тюрьмы Рэдинг (Беркшир) С.3.3.
В эту книгу вошли новые, уточненные и полные переводы уайльдовской прозы и поэзии: бессмертный роман "Портрет Дориана Грея", шедевр его драматургии — пьеса "Саломея", трогательная и легкая повесть "Кентервильское привидение", изящные сказки, пронзительная "Баллада Редингской тюрьмы", а также обжигающая своей искренностью исповедь "De Profundis", которую можно считать и исповедью великого страдальца, и покаянием великого грешника, и автобиографией души великого художника..
Перевод: Валерий Яковлевич Брюсов.
Освобожденный из тюрьмы в мае 1897, Уайльд переехал во Францию, где и написал знаменитую поэму «Баллада Редингской тюрьмы» (The Ballad of Reading Gaol; 1898), подписанную им псевдонимом С.3.3. – таков был тюремный номер Оскара. И это был высший и последний поэтический взлёт жреца эстетизма.
Перевод: Валерий Яковлевич Брюсов.
Освобожденный из тюрьмы в мае 1897, Уайльд переехал во Францию, где и написал знаменитую поэму «Баллада Редингской тюрьмы» (The Ballad of Reading Gaol; 1898), подписанную им псевдонимом С.3.3. – таков был тюремный номер Оскара. И это был высший и последний поэтический взлёт жреца эстетизма.
«“Где ты, милый? Что с тобою?
С чужеземною красою.
Знать, в далекой стороне
Изменил, неверный, мне;
Иль безвременно могила
Светлый взор твой угасила”.
Так Людмила, приуныв,
К персям очи приклонив,
На распутии вздыхала.
“Возвратится ль он, – мечтала, –
Из далеких, чуждых стран
С грозной ратию славян?”…»
Баллады – это исторические или мифические рассказы, изложенные в поэтической форме. Особую популярность обрели в Средневековье. К этой форме поэзии обращались самые знаменитые поэты, в том числе наши соотечественники: Эдуард Багрицкий, Евгений Евтушенко, Андрей Вознесенский, Леонид Мартынов, Владимир Высоцкий и многие-многие другие. Не устоял перед искушением окунуть в романтический мир баллад своего читателя и талантливый автор Александр Власов.
С первых дней боевых операций Краснознаменного Балтийского флота против белофинских банд, поэт-орденоносец Депутат Верховного Совета РСФСР Вас. Лебедев-Кумач несет боевую вахту вместе с краснофлотцами и командирами Балтики.
Песня и стих поэта-бойца зовут вперед бесстрашных советских моряков, воспитывают героизм в бойцах и ненависть к заклятым врагам нашей Родины и финляндского народа.
С честью выполняют боевой приказ партии и советского правительства славные моряки Балтики.
Редакция газеты
«Красный Балтийский флот»
«Баня» (1929) и «Клоп» (1928) – интереснейшие сатирические пьесы Маяковского. Жанр этих комедий трудно определить – настолько оригинально и естественно в них соседствуют едкая социальная сатира, фантастика и фантасмагория. В причудливых, эксцентричных сюжетах «Бани» и «Клопа» автор в увлекательной и забавной форме обличил ненавистные ему мещанство и лживость, бюрократизм и ханжество.
В сборник также вошли поэмы «Люблю», «Про это», «Хорошо!».
В книгу вошли следующие басни: Метафизик. Чужая беда. Статуя. Буквы. Собака и мухи. Дуракъ и тень. Хулитель стихотворства. Остякъ и проезжий. Кошка. Счастливый муж. Богач и бедняк. Львиный указ. Заяц, обойденный при произвождении. Дворовая собака. Великан и карлики. Волчье рассужденье. Желание кощея. Паук и мухи. Черви. Привязанная собака.
Перед вами книга из серии «Классика в школе», в которую собраны все произведения, изучаемые в начальной и средней школе. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо прочесть по школьной программе: и для чтения в классе, и для внеклассных заданий. Избавьте своего ребенка от длительных поисков и невыполненных уроков.
Басни Эзопа и Лафонтена изучают в 6-м классе.