Привет, приятель! Ты держишь в руках то что надо – новую книгу культового поэта Интернета Николая Войченко, а, значит, тебя снова ждёт встреча с откровенной эротикой, убойным юмором и едкой сатирой. Я не встречал в нашей благословенной стране человека, хлопающего в обморок от крепкого слова, а такие здесь не редкие гости.
Молодых (совершеннолетних!!!) эта книга позабавит, а пожилых заставит вспомнить о своей бурной молодости, любовных приключениях и (а вдруг!) – потянет на новые! :-)
Плохое настроение? хандра? стрессы? Ты держишь в руках самоё действенное лекарство этих неприятностей! Миллионы читателей талантливого поэта Николай Войченко подтвердят этот неоспоримый факт!
Если ты впервые читаешь такие стихи, то тебе обязательно захочется познакомиться и с другими. И они есть! Ищи книги «Ах, этот Эрос шаловливый!..», «Ах, этот Эрос шаловливый 2», и «Страна Кроватия» (все книги можно найти и заказать в интернет-магазинах). Открывай любую из них и… береги живот, ибо рискуешь надорвать его от смеха! А если тебе захочется почитать серьёзные и душевные стихи, то ищи сборники «И смех, и слёзы» и «Сердцу».
Приятного чтения!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: книга содержит откровенные эротические сцены и ненормативную лексику, поэтому не рекомендуется несовершеннолетним, неисправимым моралистам и ханжам.
Остальным гражданам приятного чтения!..
Эта книга для тех, кто любит и ценит юмор, для тех, кому по сердцу эротические фантазии.
Особенно она понравится тем, кто любит и то, и другое в одном флаконе.
Предупреждение:
Книга не содержит ненормативной лексики. Однако в ней присутствуют откровенные эротические сцены, поэтому ее не следует рекомендовать несовершеннолетним. Это стихи для взрослых, стихи на грани фола. Моралистам читать эту книгу строго воспрещается! А вот всем другим читателям книга доставит удовольствие, подымет настроение, придаст оптимизма в наше «весёлое» время.
Автор печатался в периодической печати («Бийский рабочий»), в поэтических сборниках («Мгновения на кончике пера», «Дыхание времени» и др.).
В этой книге, опубликованы несколько стихов из двух других книг автора: «И смех, и слёзы» и «Москва кандальная» (все эти книги можно найти и заказать в интернет-магазинах).
От первых публикаций Анны Ахматовой до настоящего времени её творчество и удивительная судьба неизменно привлекают интерес всех поклонников русской литературы. Однако путь Ахматовой к триумфальному поэтическому дебюту всегда был окружён таинственностью. По её собственным словам, «когда в 1910 г. люди встречали двадцатилетнюю жену Н. Гумилёва, бледную, темноволосую, очень стройную, с красивыми руками и бурбонским профилем, то едва ли приходило в голову, что у этого существа за плечами уже очень большая и страшная жизнь». Новая книга петербургского литератора и историка Серебряного века Юрия Зобнина – первый подробный рассказ о жизни Ахматовой до литературного признания, жизни, полной драматических событий, тесно переплетённых с историческими триумфами и катастрофами Российской империи конца XIX – начала XX века. Настоящее издание, рассчитанное на широкий круг читателей, выходит в юбилейный год 50-летия со дня кончины Анны Ахматовой и открывает цикл книг Юрия Зобнина, посвящённых жизнеописанию великого поэта России.
Имя Маргариты Агашиной в поэзии традиционно называют негромким. Так оно и есть. По всей России поют «Что было, то было», «А где мне взять такую песню…», «Подари мне платок», «Растет в Волгограде березка» и зачастую знать не знают, что эти прекрасные песни композитор Григорий Пономаренко написал на ее стихи. Нет для поэта награды выше! Негромкий голос Агашиной, впрочем, хорошо знаком любителям поэзии. Она – автор более двадцати стихотворных сборников, и, пишет ли о военной судьбе своего поколения или о трудной женской судьбе, – ее строгая, сдержанная лирика неизменно находит путь к читательским сердцам.
У 2002 „Белавежа” выдала паэтычны томік Віктара Стахвюка Багровы цень на сваёй мове. Хоць інцыдэнтальныя ў статыстычным аспэкце, паэтычныя зьдзяйсьненьні Сачко, Баравік і Стахвюка сваімі мастацкімі вартасьцямі выразна ўзвышаліся па-над сярэднім літаратурным узроўнем Беласточчыны, непасрэдна даказваючы патэнцыйна вялікія творчыя магчымасьці беларусаў-падляшоў у сваёй мове.
Авенариус, Василий Петрович, беллетрист и детский писатель. Родился в 1839 году. Окончил курс в Петербургском университете. Был старшим чиновником по учреждениям императрицы Марии.
Впервые полностью поэма опубликована в книге "Две повести в стихах". СПб., 1828, вместе с поэмой Пушкина "Граф Нулин".
«Бал был бел» — самая полная книга стихов поэта и писателя-фантаста Евгения Лукина, автора, которому одинаково удаются и тонкая лирика и безжалостная сатира. Каких бы спорных тем ни касался поэт, точность высказывания, самоотдача, честность авторской позиции заставляют поневоле вслушиваться и пытаться понять, даже если мнения читателя и автора не совпадают.
«Бал был бел» — самая полная книга стихов поэта и писателя-фантаста Евгения Лукина, автора, которому одинаково удаются и тонкая лирика и безжалостная сатира. Каких бы спорных тем ни касался поэт, точность высказывания, самоотдача, честность авторской позиции заставляют поневоле вслушиваться и пытаться понять, даже если мнения читателя и автора не совпадают.
Предлагаем вашему вниманию сказку в стихах «Баллада о том, как матушка лису ловила».
Имя поэта Джека Алтаузена стало известно в конце двадцатых годов, когда он накануне первой пятилетки вступил в строй молодых советских поэтов.
«Баллада Редингской тюрьмы» была написана Уайльдом во Франции, куда он уехал, отбыв двухлетнее заключение в каторжной тюрьме по обвинению в нарушении нравственности; впервые она была опубликована отдельным изданием в 1898 г. за подписью С. З. З., что означает тюремный номер Уайльда в Редингской тюрьме: камера 3 на третьей площадке галереи С. Имя автора на титульном листе появилось лишь в седьмом издании поэмы в 1899 г.
В основе сюжета баллады лежат реальные события: казнь в тюрьме в июле 1896 г. одного из заключенных — гвардейца-кавалериста Чарлза Томаса Вулриджа, приговоренного к смерти за убийство из ревности своей жены.
Оскар Уайльд. Собрание сочинений в трех томах. Том 3. Издательство «Терра». Москва. 2000.
Перевод Константина Бальмонта.