Дiм на горi
Шевчук Валерiй
Роман побудований з двох частин: повісті-преамбули і циклу «Голос трави» з тринадцяти новел. Цікаво, що новел саме тринадцять: містична тканина твору дає підстави говорити про невипадкову наявність цього магічного числа. Ірреальні мотиви з`являються ще в повісті-преамбулі. Образи жінок, що мешкають у Домі на горі, виписані цілком реалістично, традиційними прийомами і засобами характеротворення. Та міф-легенда, який перетворюється на циклічно повторюваний магічний обряд, пронизує жіночі образи ореолом таємничості. Пришельці, які «з`являються бозна-звідки» перед жінками Дому, подані в романі як демонологічні істоти. Вони сірим птахом спускаються з неба, перетворюються на чоловіків і намагаються спокусити юних мешканок Дому. Якщо зваблення вдається — народжуються дивні хлопчики, «доля яких майже завжди була сумна». Варто наголосити на демонологічності цих хлопчиків. Більшість сюжетів циклу «Голос трави» запозичені з фольклорно-фантастичних і міфологічних оповідей.
|
Дoрoгoй дaльнeю
Прудков Владимир
«Нас со школьных лет учили, что в нашей стране две беды: дураки-начальники, которые устроили нам жизнь, немыслимую без воровства, и плохие дороги, по которым несподручно вывозить уворованное» — П. Тютюнник. (Из частных бесед)
|
Е.
Бомонт Мат
Динамична, дяволски забавна история за предателства в офиса (офис предателства) и корпоративни интриги, разказана в поредица от ескалиращи имейли.Карла Браун — 04.01.2000 г., 15:05 ч.До: Всички отделиОтносно: да ви го начукам на всички!!!!!!!Напускам, но преди това трябва да ви кажа някои неща!!!!!!!Действието се развива в Лондонска рекламна агенция, която отчаяно се стреми да спечели мечтания голям договор. Е. проследява бюрократичните бъркотии, унищожителни машинации и сексуални лудории на група служители на Милър-Шанкс, докато те кроят интриги, лъжат, прелъстяват и се катерят с нокти и зъби нагоре (или надолу) по йерархичната стълбица.Написан от бивш рекламист, този комичен, изключително правдив роман, бележи дебюта на един свеж и вълнуващ глас в съвременната художествена проза. Само с едно натискане на клавиша на мишката, Мат Бомонт пренася епистоларния роман в двадесет и първи век, като насочва безпощадното си, безгрешно око към днешната корпоративна макиавелистична култура… и постига зашеметяващ резултат.Рейчъл Стивънсън — 04.01.2000 г., 15:09 ч.До: Чандра КапурКопие: Дейвид КрътънОтносно: спешноМоля е-адресът на Карла Браун да бъде заличен незабавно.Благодаря.Рейчъл Стивънсън„Личен състав“
|
Ева
Сэ Слава
Это новая книга популярного блоггера Славы Сэ, автора позитивного, морали не читающего, в душу за просто так не лезущего. Его творения надо просто читать и наслаждаться!В книгу вошли повесть «Ева» и сборник рассказов, озаглавленных как «Другие опусы…».
|
Ева
Харченко Вячеслав
Ничего в Еве не было. Рыжая, худая, низенькая. Постоянно дымила. В детстве у Евы отец умер от врачебной ошибки. Думали, что язвенный колит, а оказался обыкновенный аппендицит. Когда прорвало, отца даже до больницы не довезли, так и отошёл в «Скорой помощи»… Отец часто снился Еве, и поэтому она писала статьи о врачебных ошибках. Много раз она, захватив с собой меня в качестве оператора, выезжала в какие-то заброшенные и запущенные больницы для проведения очередного журналистского расследования. Все эти желтолицые, скрюченные, измученные больные любили Еву, а администрация города и главный врач города Еву ненавидели…»
|
Ева и Мясоедов
Варламов Алексей Николаевич
Алексей Варламов – прозаик, филолог, ректор Литературного института им. А. М. Горького, автор романов «Мысленный волк» (короткий список «Большой книги», «Студенческий букер») и «Душа моя Павел». Лауреат премии Александра Солженицына и Патриаршей литературной премии.В новую книгу Алексея Варламова вошли «повести сердца» – «Рождение», «Ева и Мясоедов» и «Дом в деревне», путевые очерки из Европы и США и очень личные заметки о русской литературе, о биографии и творчестве Пушкина, Достоевского, Толстого, Булгакова, Шукшина, Солженицына, Водолазкина. «Ева и Мясоедов» – сборник прозы о потерянном и обретенном Слове.
|
Ева Луна
Альенде Исабель
Впервые на русском языке — волшебная книга для женщин!Исабель Альенде — одна из наиболее известных латиноамериканских писательниц — увенчана множеством премий и литературных званий. Начиная с первых романов — «Дом духов» и «Любовь и тьма» и вплоть до таких книг, как «Ева Луна», «Сказки Евы Луны», «Дочь фортуны», «Портрет в коричневых тонах», литературные критики воспринимают ее как суперзвезду латиноамериканского магического реализма. Суммарный тираж ее книг уже превысил сорок миллионов экземпляров, ее романы переведены на три десятка языков.«Ева Луна» — это выдержанное в духе волшебной сказки повествование о судьбе девочки, появившейся на свет «с дыханием сельвы, уже запечатленным в памяти». Рано осиротевшая Ева с замиранием сердца слушает радиопьесы, мечтая о том, что в один прекрасный миг взмахнет крыльями и улетит. Впоследствии она сама начинает создавать берущие за душу истории, подобно могущественной фее, управляя судьбами героев.
|
Ева не нужна
Гуцко Денис Александрович
|
Евангелие зимы
Кили Брендан
После развода родителей шестнадцатилетний Эйден ищет утешения в шумных вечеринках с друзьями, а понимание – у священника отца Грега, единственного, кто готов его выслушать.Но очень скоро Эйден осознает, что доверять не стоит никому, даже отцу Грегу… А найти новый смысл жизни и избавиться от прошлого ему помогут друзья, ведь они, как никто другой, знают, что значит хранить секреты.«Евангелие зимы» – это роман о любви и о том, как ее можно использовать против невинных или же с ее помощью обрести утраченную веру и надежду. Автор срывает фальшивые маски с персонажей и доказывает, что именно в истине есть сила. И настоящая любовь.
|
Евангелие лжецов
Олдерман Наоми
|
Евангелие огня
Фейбер Мишель
Тео Грипенкерл — мелкий ученый с эго олимпийского бога. Случайно обнаружив древние арамейские свитки, фактически пятое Евангелие, он, не задумываясь о последствиях, публикует их, раздает автографы и интервью, смеется над коллегами-неудачниками, а в итоге оказывается привязанным к стулу в логове террористов. Таков он, современный Прометей!Перевод с английского Сергея Борисовича Ильина (неопубликованный).
|
Евангелие от Антона
Шмаков Виктор
Попав сюда, в эти обстоятельства, я чуть ли не впервые в жизни получил возможность мыслить свободно, говорить то, что думаю. В эти несколько дней немало размышлял о том, что же это со мной случилось, почему? Наказание? Испытание? Или это мне дана возможность осмысления чего-то, чего мы в суете и толкотне нашей жизни в том времени, в нашем будущем сделать никак не можем. То времени не хватает, то лень, то навязанные нам шоры и стереотипы мешают. А главное — мы там в этом и потребности-то как бы не ощущаем. Жизнь несёт нас в каком-то своём мутном потоке, барахтаемся, локтями друг друга пихаем, стараемся к какому-то берегу прибиться, кому-то это вроде как удаётся, но, на самом деле, этот берег зыбкий, или быстро же рушится, или потихоньку расползается, и вот человек опять в той же мутной воде, которая продолжает нести его в Лету. А там для всех один и тот же конец, забвение…
|
Евангелие от Джимми
Ковеларт Дидье ван
Написать захватывающий детектив, увлекательнейший научно-популярный труд, фантастический и вместе с тем серьезный психологический роман, с переплетающимися любовными интригами и глубоким философским подтекстом, да еще сделать это так, что от книги не оторваться, — такое под силу немногим.В своем фирменном стиле, с присущими ему фантазией и изяществом, Дидье ван Ковеларт исследует глубины человеческого сознания на примере кажущейся фантастической истории о клонировании Христа.
|
Евангелие от змеи
Бордаж Пьер
Глобальное потепление, виртуальный секс, наемные убийцы, террористы —таков наш мир сегодня. Что будет, если в такой мир вновь явится Спаситель? В романе знаменитого французского фантаста Пьера Бордажа Евангелие сталкивается с современностью, вымысел —с хроникой событий, любовь —с ненавистью, а Церковь —с Христом, которого она не так уж и ждет. Появление романа произвело скандал во Франции, Люк Бессон заинтересовался этим сюжетом и взялся продюсировать киноверсию "Евангелия от змеи".
|
Евангелие от Ивана (RRR[2])
Ольшанский Александр Андреевич
Автор принадлежит к писателям, которые признают только один путь — свой. Четверть века назад талантливый критик Юрий Селезнев сказал Александру Ольшанскому:— Представь картину: огромная толпа писателей, а за глубоким рвом — группа избранных. Тебе дано преодолеть ров — так преодолей же.Дилогия «RRR», состоящая из романов «Стадия серых карликов» и «Евангелие от Ивана», и должна дать ответ: преодолел ли автор ров между литературой и Литературой.Предпосылки к преодолению: масштабность содержания, необычность и основательность авторской позиции, своя эстетика и философия. Реализм уживается с мистикой и фантастикой, психологизм с юмором и сатирой. Дилогия информационна, оригинальна, насыщена ассоциациями, неприятием расхожих истин. Жанр — художническое исследование, прежде всего технологии осатанения общества. Ему уготована долгая жизнь — по нему тоже будут изучать наше время. Несомненно, дилогию растащат на фразы. Она — праздник для тех, кто «духовной жаждою томим».
|
Евангелие от Иисуса
Сарамаго Жозе
Одна из самых скандальных книг XX в., переведенная на все европейские языки. Церковь окрестила ее «пасквилем на Новый Завет», поскольку фигура Иисуса лишена в ней всякой героики; Иисус – человек, со всеми присущими людям бедами и сомнениями, желаниями и ошибками.
|
Евангелие от иуды
Пэк Робин
Вот так вот, зашёл человек в метро, а оказался чёрти где, да ещё в теле Иуды.
|
Евангелие от Магдалины [Романы]
Попов Валерий Георгиевич
УДК 882 ББК 84(2Рос-Рус)6-4 П58 Художественное оформление И.А. Озерова Попов В.Г. Евангелие от Магдалины: Романы. — М.: ЗАО Центрполиграф, 2003. — 526 с. ISBN 5-9524-0440-5 Эти увлекательные, полные любовных приключений романы объединены темой женской судьбы. «Евангелие от Магдалины» — веселый, наполненный духом авантюризма осовремененный миф о встрече нынешней Магдалины со Спасителем, который очень похож на нас сегодняшних. Сентиментальная «Тетрада Фалло» рисует историю молодой матери, потерявшей ребенка и сотворившей чудо, чтобы вновь обрести свое дитя. Одной из героинь выпадает загадочное путешествие в Египет, другой — в современную Америку. Проходя с ними их головокружительный путь, читатель будет переживать за них и восхищаться ими. © Попов В.Г., «Евангелие от Магдалины», 2003 © Попов В.Г., Шмуклер А.С., «Тетрада Фалло», 2003 © ЗАО «Центрполиграф», 2003 |