Будни журналистики, повседневная газетная работа, любовные истории, приносящие разочарования, — это фон романа «Жители ноосферы». О заурядных вещах прозаик и публицист Елена Сафронова пишет так захватывающе и иронично, что от повествования трудно оторваться. В рассказ о перипетиях судьбы журналистки Инны Степновой вплетаются ноты язвительной публицистики, когда автор рассуждает о нравственной стороне творческого процесса и о натурах его вершителей — «жителей ноосферы».
Опубликовано в журнале «Иностранная литература» № 7, 1976
...Рассказ «Жители пригорода» (1954) переведен по тексту, напечатанному в сборнике «200 лет американского рассказа» (200 Years of Great American Short Stories. Boston, Houghton Mifflin Company, 1975).
Это роман о войне — но показанной с необычной стороны. Малоизвестно, что согласно переписи населения, проведённой перед войной, верующими была половина сельского населения и четверть городского. В ходе войны, под угрозой близкой смерти, к вере обратилось большое количество красноармейцев. Документально подтверждено, что Сталин получал с фронта письма от командиров с просьбой разрешить в войсках проведение православных служб. Воистину, наша Армия, как и всегда, воевала за веру, царя и Отечество, только царь назывался в то время Сталиным.
Главы про основного героя, красноармейца (позже лейтенанта) Василия Одинокова, в ходе боёв проделавший духовный путь от убеждённого комсомольства до православия, перемежаются с главами о событиях в Ставке Верховного главнокомандования. Имеются литературные вставки от имени якобы «автора романа», фронтового корреспондента Мирона Семёнова, и документальные вставки (приказы, переписка Сталина с Черчиллем и Рузвельтом, статьи из газет военного времени).
Роман заканчивается событиями сентября 1943 года, когда Сталин — единственный за всю историю глава государства с семинарским образованием — вернул отношения светской власти и Церкви в нормальное русло, помог в проведении церковного Собора, после длительного перерыва избравшего Патриарха Московского и всея Руси.
«Книга эта — не мемуары.
Скорее, она — опыт плебейской уличной критики. Причём улица, о которой идёт речь, — ночная, окраинная, безлюдная. В каком она городе? Не знаю. Как я на неё попал? Спешил на вокзал, чтобы умчаться от настигающих призраков в другой незнакомый город…
В этой книге меня вели за руку два автора, которых я считаю — довольно самонадеянно — своими друзьями. Это — Варлам Шаламов и Джорджо Агамбен, поэт и философ. Они — наилучшие, надёжнейшие проводники, каких только можно представить. Только вот не знаю, хороший ли я спутник для моих водителей»…
А. Бренер
Разтърсваща история за грях и гордост, видяна през очите на едно седемгодишно момче. Един от най-силните романи в съвременната канадска литература, издаден в 26 страни. Бестселър № 1, задържал се в класациите в продължение на 75 седмици! Продуцентите на "Имало едно време в Америка" заснемат минисериал с участието на София Лорен и Крис Кристоферсън.
Седемгодишният Виторио Иноченте живее в затънтено селце в най-дълбоката италианска провинция. Тук нравите са примитивни, ограничени и еснафски – хората не прощават на тези, които са различни от тях и не се съобразяват с неписаните правила на живота тук. Катерина, майката на Виторио, има нещастието да бъде различна. Тя е интелигентна, с вкус, много горда и пряма. Не ходи лицемерно на църква и я отвращава свещеникът, който си живее добре, а селяните отделят от залъка си, за да дадат своята лепта за църквата. Мъжът й, бащата на Виторио, е отишъл на работа в Америка и от години не се е връщал.
Когато Катерина е ухапана от змия, това заплита мрежа от клюки и суеверия, в която се оказва омотан и Виторио. Налага му се с юмруци да отговаря на нападките и обидите на връстниците си, да оцелява в един враждебен на семейството му свят. Но учителката му вижда, че е будно момче, и го съжалява. Кара го да остава след часовете под претекст да почисти класната стая, а всъщност – за да го избави от побойниците, които го причакват на път за вкъщи. Започва да му чете от книгата си "Житията на светците" и прочетеното силно впечатлява момчето. После учителката му дава книгата и то намира опора в нея, опитвайки се да проумее случващото се в живота му.
Майка му е бременна и когато това започва да личи, тя гордо носи срама си по улиците и в църквата. Но по-тежко й е вкъщи, защото баща й, бивш кмет на селището, трудно преживява този срам.
В напреднала бременност, горда и вярваща, че е свободна и че има избор, Катерина решава да заминат с Виторио за Америка. Двамата се качват от Неапол на парахода за Америка. Имат билет за четвърта класа, но впечатлен от интелекта и трогнат от положението на младата жена, един помощник капитан им намира свободна каюта в по-добра класа.
Но на парахода ще се случи нещо, което ще разтърси Виторио и изцяло ще промени живота му.
Прекрасен роман, написан от блестящ разказвач.
"Ню Йорк Таймс"
Впечатляващ дебют… тепърва ще слушаме за този автор.
"Гардиан"
Нино Ричи е написал първия си роман без една фалшива нотка.
"Обзървър"
Седемгодишният Виторио Иноченте живее в затънтен край на Италия, където нравите са примитивни и еснафски — хората не прощават на тези, които са различни от тях и не се съобразяват с неписаните правила на живота тук. Катерина, майката на Виторио, има нещастието да бъде различна. Тя е интелигентна, с вкус, изключително горда и пряма, непризнаваща религиозното лицемерие. Мъжът й е отишъл на работа в Америка и от години не се е връщал.
Когато Катерина е ухапана от змия, това заплита мрежа от клюки и суеверия, в която се оказва омотан и Виторио. Налага му се с юмруци да отговаря на нападките и обидите на връстниците си, да оцелява в един враждебен на семейството му свят. Момчето се опитва да проумее случващото се, търсейки опора в една книга, дадена от учителката му — „Житията на светците“.
Майка му е бременна и когато това започва да личи, тя гордо носи срама си по улиците и в църквата. Но по-тежко й е вкъщи, защото баща й, бивш кмет на селището, трудно преживява този срам.
В напреднала бременност, горда и вярваща, че е свободна и че има избор, Катерина решава да заминат с Виторио за Америка…
Романът е екранизиран от продуцентите на „Имало едно време в Америка“. Главните роли изпълняват София Лорен, Крис Кристофърсън, Сабрина Ферили, Фабрицио Филипо и Джесика Паре.
Нино Ричи е роден през 1959 г. в Лидингтън, Онтарио, но корените му са от италианската провинция Молизе (между Неапол и Адриатическо море).
„Житията на светците“ е дебютният му роман. Той достига до №1 в класациите и престоява там в продължение на 75 седмици! Получава високи оценки едновременно от читателите и от критиците; отличен е с много литературни награди и е издаден в 26 страни.
Окуражен от успеха, Нино Ричи написва още два романа, в които продължава разказа си за живота на порасналия Виторио Иноченте — „В стъклена къща“ и „Къде отиде тя“.
Нино Ричи е автор на още две книги: „Заветът“ (исторически роман за библейските времена) и „Корени и граници“.
Свого часу цей твір наробив багато галасу і навіть спричинив скандал. Надруковані у львівській газеті «Post-Поступ» під назвою «Житіє гаремноє», «щоденники Роксолани» збурили «свідому» українську інтелігенцію. І мало хто зрозумів, що це літературна містифікація, настільки достовірним виглядав текст. Отже, представляти цю легендарну і скандальну книжку нема сенсу — вона вже давно відома читачам. А тепер виходить у подарунковому виданні.
Тому залишаємо тільки одну засторогу: дітям до 12-ти не читати.
ISBN 978-966-03-7638-0
© Ю. П. Винничук, 1996, 2016
© Ю. В. Макаров, передмова, 2016
© С. Є. Фесенко, ілюстрації, 2016
До книги увійшли три нові романи Богдана Бойчука, члена Нью-Йоркської групи, поета, прозаїка, перекладача, літературного критика. Ця глибока, філософська, життєлюбна, пристрасна і відверта проза зацікавить як інтелектуалів, так і широке коло читачів, розважить і здивує, змусить замислитися над своїм життям і, можливо, переконає, що варто щось у ньому змінити.
«Життя в позику» (нім. Geborgtes Leben, 1959) — роман, у якому, на відміну від більшості творів автора, майже немає політичного контексту. Це твір про життя, смерть і кохання.
Книжка українською мовою видається вперше. На відміну від російського перекладу, український повний, бо зроблений не з журналу, а з книжки. В романі розповідається про кохання автогонщика Клерфе і молодої жінки Ліліан, котре розгортається на фоні миру, який прийшов до Європи у 1945 році. Ліліан хвора на туберкульоз, для неї кожен день — вічність.
Екранізував цей роман Сідні Поллок.
Різні часи, різні люди, різні життєві обставини… Але для Ремарка і його героїв поряд завжди була війна – як передчуття, як сувора дійсність, як болючий спомин. Вона трощила долі, безжально позбавляла ілюзій, крала батьківщину, родину, надію… Але що жорстокішими були випробування, то більше цінувалися відвага й мужність, незнищенна жага до життя. І навіть у найтемніші часи не згасало полум’я самопожертви, справжньої дружби, щирого кохання…
Юй Хуа (р. в 1960) — один из самых талантливых китайских писателей «новой волны», лауреат многочисленных международных премий. Предлагаемый читателю роман был назван в Китае в числе главных десяти книг десятилетия. Книга рассказывает о судьбе обычного китайского крестьянина, а через нее — о судьбе всего Китая во второй половине XX века. По роману «Жить» снял фильм знаменитый китайский режиссер Чжан Имоу. На Каннском фестивале этот фильм получил три приза, включая Гран-при жюри.
Из окна отеля, находящегося в маленьком городке, падает женщина. У нее нет документов, опознать ее не удается. Полиция закрывает дело…
Ольга уже одиннадцать лет живет в Париже по французскому паспорту на чужое имя. Она красива и богата: когда-то, в начале девяностых, она по стечению обстоятельств оказалась вместе со своим другом во Франции с изрядной суммой «комсомольских» денег. Через год ее друга убили, а сама она осталась в живых по чистой случайности. Спустя двенадцать лет она обнаружила, что за ней следят. Так начался ее побег от смерти…
История, в которой много опасности, любви и… Парижа!