Стоик (Трилогия желания[3])
Драйзер Теодор
«Стоик» — третья книга «Трилогии желания» выдающегося американского писателя Т. Драйзера (1871–1945). Центральным персонажем романа является Фрэнк Каупервуд — человек, у которого три страсти: деньги, женщины и предметы искусства.
|
Стоик (Трилогия желания[3])
Драйзер Теодор
«Стоик» — третья книга «Трилогии желания» выдающегося американского писателя Т. Драйзера (1871–1945). Центральным персонажем романа является Фрэнк Каупервуд — человек, у которого три страсти: деньги, женщины и предметы искусства.
|
Стоик (Трилогия желания[3])
Драйзер Теодор
«Стоик» — третья книга «Трилогии желания» выдающегося американского писателя Т. Драйзера (1871–1945). Центральным персонажем романа является Фрэнк Каупервуд — человек, у которого три страсти: деньги, женщины и предметы искусства.
|
Стоик
Драйзер Теодор
Вышедший после смерти Теодора Драйзера заключительный роман «Трилогии желания» – «Стоик».Финансист-миллионер пенсионного возраста Фрэнк Каупервуд после краха в Чикаго переносит бизнес в Лондон – и по-прежнему добивается успеха, однако у смерти свои планы…
|
Стоик - английский и русский параллельные тексты (Трилогия желания[3])
Драйзер Теодор
«Стоик» — третья книга «Трилогии желания» выдающегося американского писателя Т. Драйзера (1871–1945). Центральным персонажем романа является Фрэнк Каупервуд — человек, у которого три страсти: деньги, женщины и предметы искусства.
|
Стоик - английский и русский параллельные тексты (Трилогия желания[3])
Драйзер Теодор
«Стоик» — третья книга «Трилогии желания» выдающегося американского писателя Т. Драйзера (1871–1945). Центральным персонажем романа является Фрэнк Каупервуд — человек, у которого три страсти: деньги, женщины и предметы искусства.
|
Стой далече от мазето (Goosebumps[2])
Стайн Робърт Лоурънс
Живи растения… мъртви хора?Бащата на Маргарет и Кейси прави някакви странни опити с растения в мазето на къщата им. Той се готви да впечатли света с откритията си. Но защо ли не позволява на никого да припари долу?Маргарет и Кейси се безпокоят за баща си. Особенно когато виждат някои от растенията, които той отглежда мазето.После забелязват, че баща им има листа вместо коса по главата си и се храни с…Дали доктор Брюър се е превърнал в растение или някакво растение се прави на бащата на Маргарет и Кейси?Само те двамата могат да спасят баща си от чудовищния експеримент.Повече от 350 милиона деца по света са прочели книгите на Р.Л. Стайн. Уол Стрийт Джърнъл Р.Л. Стайн е като Едгар Алън По за съвременната детска литература. Ту е смешно, ту е страшно, а когато става ужасно — това е просто преувеличение на всекидневните детски страхове и притеснения. Ню Йорк Таймс Мисля си, че целта на моя живот е да накарам децата да четат. Единственото нещо, което искам децата да разберат от тези книжки, е че едновременно можеш да четеш и да се забавляваш. Р.Л. Стайн |
Столетие на чакалите
Боровичка Вацлав Павел
В „Столетие на чакалите“ известният писател документалист В. П. Боровичка разказва за терористи и терористични организации в различни капиталистически страни. Той се спира главно на периода между двете световни войни и особено на последните няколко десетилетия, когато в страни като Италия, Франция, САЩ и др. Възникна вълна от терор, съпроводен с брутално насилие и убийства. Много страници в своята книга В. П. Боровичка отделя на реконструкцията на случаите, свързани с принудителното отклоняване на самолети от техния редовен полет.От неговия поглед не е убягнала и опасността от нарастване на ултрадясното неофашистко движение, чиито организации вече съществуват в 60 страни. Огромния фактически материал В. П. Боровичка е разположил в двадесетина различни по размер документални очерци, написани интересно, с публицистично майсторство.
|
Столетний старец, или Два Беренгельда
Бальзак Оноре де
Оноре де Бальзак (1799–1850), великий создатель «Человеческой комедии», предстает здесь в совершенно неожиданной роли: перед читателем готический роман о загадочном демоническом старце, который не без успеха пытается обрести бессмертие, исторгая жизненные силы из своих многочисленных жертв, и о возвышенной романтической любви наполеоновского генерала и прекрасной девушки.На русском языке издается впервые.
|
Столетник
Траянов Теодор
|
Столетняя
Достоевский Федор Михайлович
|
Столик у оркестра
Милн Алан Александр
|
Столик у оркестра
Милн Алан Александр
Знаменитый англичанин Алан Милн (1882–1956), создатель Винни Пуха, известный «всем, всем, всем» детям, предстает на этот раз как автор замечательных рассказов, которые наверняка заинтересуют взрослых читателей. Мастерски построенные сюжеты, необычные персонажи, весьма неожиданные повороты событий, непредсказуемые финалы и, разумеется, присущая этому автору ирония, — таковы характерные особенности собранных в этой книге историй. Содержание: Столик у оркестра (рассказ, перевод В. Вебера) Взлет и падение Мортимера Скрайвенса (рассказ, перевод В. Вебера) Грезы мистера Файндлейтера (рассказ, перевод В. Вебера) Река (рассказ, перевод В. Вебера) Ровно в одиннадцать (рассказ, перевод В. Вебера) Потрясающая история (Нравы творческой среды) (рассказ, перевод В. Вебера) Портрет Лидии (рассказ, перевод В. Вебера) Перед потопом (рассказ, перевод В. Вебера) In vino veritas (рассказ, перевод В. Вебера) Не люблю шантажистов (рассказ, перевод В. Вебера) Пруд (эссе, перевод В. Вебера) Иванов день (24 июня) (эссе, перевод В. Вебера) Слово об осени (эссе, перевод В. Вебера) Рождественский рассказ (рассказ, перевод В. Вебера) Рождественский дед (рассказ, перевод В. Вебера) Истории счастливых судеб Солиситор (рассказ, перевод В. Вебера) Художник (рассказ, перевод В. Вебера) Барристер (рассказ, перевод В. Вебера) Чиновник (рассказ, перевод В. Вебера) Актер (рассказ, перевод В. Вебера) Младший сын (рассказ, перевод В. Вебера) |
Столик у оркестра
Милн Алан Александр
|
Столица
Синклер Эптон
|
Столица в блокноте (Путевые заметки[4])
Булгаков Михаил Афанасьевич
|
Столица мира (Пятая колонна и первые сорок девять рассказов[3])
Хемингуэй Эрнест Миллер
В этой книге много разных рассказов. Надеюсь, что некоторые вам понравятся. Когда я перечитывал их, то помимо тех, которые стали, довольно известными и даже вошли в школьные хрестоматии и при чтении которых всегда испытываешь какое-то смущение и не знаешь, в самом ли деле ты их написал или просто где-то слышал, — мне больше всего понравились: «Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера», «В чужой стране», «Белые слоны», «Какими вы не будете», «Снега Килиманджаро», «Там, где чисто, светло» и рассказ под названием «Свет мира», который, кроме меня, никогда никому не нравился. Нравятся мне также и другие рассказы. Ведь если бы они мне не нравились, я не стал бы их печатать.Эрнест Хемингуэй
|
Столкновение в проливе Актив-Пасс
Конецкий Виктор
|
Стоманени кучета
Олдридж Рей
|
Стоманените пещери (Позитронни роботи[1])
Азимов Айзък
|