HomeLib
Язык книг:

Книги по жанру: Полицейский детектив
Trešā balss
Berjlindi Silla & Rolfs

Silla & Rolfs Berjlindi

Trešā balss

Marseļa. Kādā dabas parkā tiek atrasta nogalināta, gabalos sadalīta sieviete. Agrāk viņa strādājusi cirkā par mērķa meiteni dunču metējam. Viņas nāve satricina bijušā policista Toma Stiltona tuvu draugu. Kopā viņi dodas uz Franciju, lai mēģinātu noskaidrot brutālās slepkavības iemeslu un atrast slepkavu.

Stokholma. Muitas pārvaldes ierēdnis tiek atrasts miris savās mājās, šķietami pakāries. Tomēr policija drīz atklāj, ka notikusi slepkavība, un sasaista to ar narkotiku kravas zādzību no muitas noliktavas.

Olīvija Renninga nejauši nokļūst nozieguma vietā un nespēj atturēties no mēģinājuma noskaidrot patiesību. Cenšoties atklāt nozieguma motīvu, viņa nonāk aprindās, kas pelna iespaidīgas naudas summas, apkrāpjot Zviedrijas sociālās aprūpes sistēmu.

Kad Toms un Olīvija saprot, ka abas slepkavības ir savstarpēji saistītas, viņi sāk sadarboties, lai tās atrisinātu.

"Trešā balss" ir otrā grāmata par Tomu Stiltonu un Olīviju Renningu.

Silla un Rolfs Berjlindi ir slaveni Zviedrijas filmu scenāristi, kas rakstījuši scenārijus detek-tīvseriāliem "Kaps" (Graven) un "Slepkavības" (,Morden), kurus augsti novērtējuši gan skatītāji, gan kritiķi, kā arī veidojuši scenārijus 26 filmām par komisāru Martinu Beku. Triloģija "Pilnmēness paisums" ir ieguvusi starptautisku atzinību un tiek izdota vairāk nekā divdesmit valstīs.

No zviedru valodas tulkojusi Ieva Pudure

Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv

Э Tulkojums latviešu valodā, Ieva Pudure, 2015

Trial by Fire (Helen West[2])
Fyfield Frances
Tricks
McBain Ed
Trīsdesmit graši
Robertsa Nora

Nora Robertsa(J.D.Robb)

Trīsdesmit graši

Elegantā striptīzklubā "Šķīstītava" tiek atrasts ar beisbola nūju nosists policists. Slepkavas motīvi šķiet neizprotami, bet nozieguma pārmērīgā nežēlība liek izmeklētājai Evai Da-lasai netaupīt pūles, lai pēc iespējas ātrāk atklātu šo noslēpumu. Galu galā pat kluba nosaukums izrādās simbolisks, jo šķīstītava ir vieta, kur tiek spriesta tiesa ikvienam, kur cilvēka turpmāko likteni nosaka ari viņa visslēptākie grēki un noziegumi. Kur viena policista negodīgā rīcība aizrauj nāvē citu nevainīgās dzīvības...

Eva Dalasa, Ņujorkas policijas spējīgākā izmeklētāja, saņem slepkavas ultimātu: viņai tiek dotas septiņdesmit divas stundas laika, lai arestētu noziedzīgās pasaules varenāko figūru - mafiozu Rikeru, pirms slepkava izrēķināsies ar Evu. Līdzīgi, kā to jau izdarījis ar vairākiem uzpirktiem policistiem, kas atrasti nogalināti. Mirušie pēc nāves pamesti kopā ar simbolisku nodevēja artavu - trīsdesmit sudraba monētu sauju.

Evas uzdevumu apgrūtina tas, ka mafiozs Rikers savulaik bijis viņas vīra Rorka partneris, turklāt Rorks un Rikers kjuvuši par nāvīgiem ienaidniekiem.

Ar pseidonīmu J.D.Robb parakstīta apmēram trešā daļa pasaules mērogā atzītās Noras Robertsas daiļrades - tā ir aizraujoša mūsdienīgu detektīvromānu sērija par Ņujorkas^ detektīvleitnanti Evu Dalasu.

Latvijā no J.D.Robb sērijas grāmatām  jau izdotas četras: „Pēdējā dāvana", „Nāvējošā loma", „Asinis uz sudraba" un „Tikšanās pusnaktī".

Kvēlojošas romantikas, policijas procedūru un neprognozējamu pavērsienu kokteilis.

https://disk.yandex.ru/i/HKkgDg783kviNQ

No angļu vai. tulk. Biruta Vaivode. - R., "Apgāds "Kontinents"", 2005. - 414 lpp.

No angļu valodas tulkojusi Biruta Vaivode Vāka autors Kristiāns Šics

© Nora Robertsa, 2000 © Tulkojums latviešu valodā, mākslinieciskais noformējums, ISBN 9984-35-107-6 "Apgāds "Kontinents"", 2005

Trois carrés rouges sur fond noir
Benacquista Tonino

« — Vous savez, on peut mêler l'histoire de la criminalité à celle de la peinture. Au début, on peignait comme on tue, à main tue. L'art brut, on pourrait dire… L'instinct avant la technique. Ensuite est intervenu l'outil, le bâton, le pinceau. Un beau jour, on s'est mis à peindre au couteau. Regardez le travail d'un Jack l'Éventreur… Et puis on a inventé le pistolet. Peindre au pistolet apportait quelque chose de définitif et radical. Et maintenant, à l'ère terroriste, on peint à la bombe, dans la ville, dans le métro. Le graffiti anonyme qui saute au coin de la rue… »

Tropic of Night (Jimmy Paz[1])
Gruber Michael
Tropical Heat (Fred Carver[1])
Lutz John
Trouble in Paradise (Jesse Stone[2])
Паркер Роберт Браун

Following on the heels of the bestselling Night Passage, Jesse Stone returns in a breathtaking novel of death and deception.

Stiles Island is a wealthy and exclusive enclave separated by a bridge from the Massachusetts coast town of Paradise. James Macklin sees the island as the ultimate investment opportunity: all he needs to do is invade it, blow the bridge, and loot the island. To realize his scheme, Macklin, along with his devoted girlfriend, Faye, assembles a crew of fellow ex-cons — all experts in their fields — including Wilson Cromartie, a fearsome Apache. Macklin is a bad man, a very bad man. And Cromartie, known as Crow, is even worse.

As Macklin plans his crime, Paradise police chief Jesse Stone has his hands full. He faces romantic entanglements in triplicate: his ex-wife, Jenn, is in the Paradise jail for assault, he’s begun a new relationship with a Stiles Island realtor named Marcy Campbell, and he’s still sorting out his feelings for attorney Abby Taylor. When Macklin’s attack on Stiles Island is set in motion, both Marcy and Abby are put in jeopardy. As the casualties mount, it’s up to Jesse to keep both women from harm.

Truth Lies Bleeding (DI Rob Brennan[1])
Black Tony
Tucker Peak (Joe Gunther[12])
Mayor Archer
Tumbleweed (Amsterdam cops[2])
De Wetering Janwillem Van
Turlute gratos les jours fériés (Le Commissaire San-Antonio[163])
Dard Frédéric

Que tu sois religieux ou non, l'idée te viendrais jamais d'aller zinguer quelqu'un dans un confessionnal, je parie ?

Eh bien tout le monde n'est pas comme toi, mon joli ! A preuve, cette dame défuntée de mort violente dans la guitoune aux péchés.

Mais le plus farce, si j'ose dire, c'est qu'elle-même s'apprêtait à flinguer son confesseur ! Tu parles d'une chasse à courre, mon neuveu !

Cela dit, ce que je te raconte n'est que le début du book.

Son gracieux point de départ.

Je te cause pas de l'arrivée !

Alors là, espère : ceux qu'auront pas numéroté leurs abattis auront intérêt à retourner chez leur mère pour lui demander qu'elle les refasse !

Après tout, pourquoi elles auraient pas droit à un brouillon, les mamans ? Je constate de plus en plus qu'en neuf mois t'as pas le temps de faire quelque chose de bien !

Twice Buried (Posadas County[3])
Havill Steven F.
Two Kinds of Truth (Harry Bosch[22])
Коннелли Майкл

Harry Bosch is back as a volunteer working cold cases for the San Fernando Police Department and is called out to a local drug store where a young pharmacist has been murdered. Bosch and the town’s 3-person detective squad sift through the clues, which lead into the dangerous, big business world of pill mills and prescription drug abuse.

Meanwhile, an old case from Bosch’s LAPD days comes back to haunt him when a long-imprisoned killer claims Harry framed him, and seems to have new evidence to prove it. Bosch left the LAPD on bad terms, so his former colleagues aren’t keen to protect his reputation. He must fend for himself in clearing his name and keeping a clever killer in prison.

The two unrelated cases wind around each other like strands of barbed wire. Along the way Bosch discovers that there are two kinds of truth: the kind that sets you free and the kind that leaves you buried in darkness.

Two men in twenty (Chief Inspector Martineau Investigates[2])
Procter Maurice
Un éléphant, ça trompe (Le Commissaire San-Antonio[70])
Dard Frédéric

Rappelez-vous bien ce que je vais vous dire, les gars : si Béru ne m'avait pas demandé d'assister à la distribution des prix de Marie-Marie, votre descendance allait se trouver drôlement compromise.

Car une bande d'olibrius britanniques s'occupait déjà sérieusement de vos hormones, mes chéries ! Heureusement que le Gros est à la hauteur des situations les plus périlleuses comme les plus scabreuses !

Seulement, le problème, avec lui, c'est qu'il croit parler anglais.

Enfin, grâce à des gestes éloquents, il s'en tire tout de même.

Surtout avec les Anglaises !

Un Homme Dans La Nuit
Leroux Gaston
Un lieu incertain (Commissaire Jean-Baptiste Adamsberg[6])
Vargas Fred

Le commissaire Adamsberg pensait que ces trois jours à Londres se résumeraient à ce colloque de flics auquel on l'avait convié. Il se trompait. Dix-huit chaussures sont retrouvées soigneusement alignées en face des portes du cimetière de Highgate. À l’intérieur, dix-huit pieds coupés. Une question demeure : à qui appartiennent-ils ? De retour en France, un terrible massacre ébranle la banlieue parisienne et fait travailler les méninges d’Adamsberg. Il ne se doutait pas que ces deux affaires l’emmèneraient si loin…

FRED VARGAS, archéologue de métier, a créé le rompol genre littéraire à part entière, où la narration est empreinte d’humour, de liberté, et de poésie. Ses romans ont fait l'objet d’adaptations cinématographiques et télévisuelles et son œuvre est désormais traduite dans plus de trente pays.

Un os dans la noce (Le Commissaire San-Antonio[82])
Dard Frédéric

Dans cette affaire, il y a beaucoup de morts et beaucoup d'anchois.

Le buste de Marianne en prend un sérieux coup…

Et celui de M. le maire, donc !

Et puis il y a aussi des considérations comme celle-ci :

< 1 202 203 204 205 206 211 >