В сериале книг о Каспере ребята встретятся со своими любимыми героями и узнают о их новых приключениях.
В шкафу, на самой верхней полке, за стеклом, жила маленькая игрушечная девочка. Она мечтала оказаться внизу, в игрушечном городе. И, наконец, мечта сбылась.
Лис и Поросёнок снова нашли приключения себе на голову (и на хвост). На этот раз друзья надумали открыть кафе для перелётных птиц. Блюда там на любой вкус: мясные мухи под соусом и отборные червяки, суп из личинок и живой десерт прямиком из муравейника. Вот только расплачиваться за угощение птицам придётся очень необычным способом. И всё шло по плану, пока в кафе не наведалась прожорливая проглотка…
Сказка повествует об армянском Аманоре, Каханд Папе, о сопровождающих его 12 хлвликах* – дергунчиках, об их ментальных персонажах двойниках–аралезах, которые дают им силу. Благодаря вере и надежде маленькой девочки, маленький сверкающий камешек, который передавался из поколения в поколение, стал причиной того, что с далекой звезды Ригель на Землю вернулся Каханд Пап, который принес армянам семь заветных советов–клубочков, посредством которых на протяжении веков выкристаллизовывались взаимоотношения в человеческом обществе и взаимоотношения человека с природой. Образ Каханд Папа был реанимирован на основании фольклорных материалов и представлен соответственно современному стилю и идеологии сегодняшнего дня. Внешний облик Каханд Папа и сама сказка были созданы и синтезированы согласно анализам результатов конкурсов, объявленных в рамках фестиваля “Зимний фестиваль, Армения”.
Словарь:
* Хлвлик: Эльф
Дорогие ребята!
Вы знаете немало приключений полюбившегося вам деревянного мальчика Буратино. В разных странах у него есть братья: в Италии живут Пульчинелло и Пиноккио, во Франции — Полишинель, в Англии — Панч.
Много забавного рассказали обо всех этих мальчиках писатели в своих книгах.
Когда-то очень давно и на востоке нашей страны появился деревянный человечек, которого узбеки назвали Качал-батыром.
Узбекские кукольники и по сей день не расстаются с Качал-батыром. На представлениях он так же, как Буратино, Пиноккио, Панч и другие, восхищает зрителей смелостью и находчивостью.
Узбекский писатель Шукур Сагдулла, автор многих драматических и прозаических произведений для взрослых и для детей, также захотел рассказать в своей книге узбекским ребятам о Качал-батыре. В 1966 году повесть Ш. Сагдуллы «Качал-батыр» была переведена на русский язык и вышла в издательстве «Детская литература», а сейчас вы можете познакомиться с её переизданием.
Рисунки В. Алфеевского.
«Пришёл солдат с походу на квартиру и говорит хозяйке: „Здравствуй, божья старушка! Дай-ка мне чего-нибудь поесть“…»
«Старый солдат шёл на побывку. Притомился в пути, есть хочется. Дошёл до деревни, постучал в крайнюю избу:
– Пустите отдохнуть дорожного человека.
– Заходи, служивый…»
Это сказка о Добре и Зле. Это иной взгляд на простые истины. Это маленькая сказка для взрослых людей, которые продолжают верить в Любовь.
Устав от пустоты реального мира, героиня отправляется в вымышленный город, который снится ей каждую ночь. Чтобы стать счастливой и обрести себя, девушка устраивается на работу в местное кафе и начинает изучать секреты городских улиц. На помощь приходят странные волшебные обитатели Кейптауна – Чайный Вампир, собственница книжного магазина, являющаяся членом Общества Безнадежных Мечтателей, хозяйка кафе, владеющая магией приготовления кофе и загадочная Амфорная Кошка.
Замечательная повесть рассказывает об аисте Келе и его неожиданной дружбе с человеком, оригинально показывает отношения человека и животных, касается тонкостей природной гармонии.
Вредный дух ветра похитил карту Леса Дружбы и бросил её в болото! Лили и Джесс в ужасе – что происходит с волшебной картой, то и случается с лесом, поэтому всё – и ручейки, и тропинки, и полянки – медленно тонет в грязи. Надо как-то договориться с духом ветра и узнать у него, где спрятана карта. Но что можно предложить ему в обмен?
У кролика Кенни, который любит читать книги, есть несколько друзей, живущих с ним в одном городке. Когда один из его друзей, владелец магазина Джордж, должен убить второго его друга, милого дракона Грэма, Кенни прилагает все свои усилия, чтобы предотвратить эту битву.
Сказка африканского писателя про добродушного, но неуклюжего бегемота.
Получить в подарок букетик мухоморов, поболтать с волком, познакомиться с сестричками-русалками, живущими в городском пруду, совершить кучу глупостей и не меньшую кучу добрых и полезных дел… Все это возможно, если твоя подружка – кикимора болотная. Когда Татьяна Корниенко, автор книги, которую вы держите в руках, встретила эту необычную девицу, сразу поняла, что обязательно должна познакомить с ней еще кого-нибудь. Например, тебя. Не боишься? А зря. Кикимора все-таки…
Двенадцать сказок со множеством забавных приключений придумала для детей Наталья Русинова. И все они про кикимор.
Про то, как старичок-печник кикиморок конфетами из пруда выманивал, про то, как кикиморка Забава в плену у людей пироги пекла, как отучили капризничать малышку Вику, а отважный выдумщик Сашка совсем ненадолго превратился в бравую кикимору Нетуту.
Кикиморы проказничают под телебашней на Ежовке, катаются с трамплина на Филейке, сеют репей по вятским горкам да овражкам, превращаются то в каплю воды, то в лягушку, то в щучку, катаются на автобусах, как люди! И ни за что не хотят застревать в трубе во время превращения и вылезать из кож!
Сказка по мотивам нанайского фольклора в обработке Дмитрия Нагишкина, с иллюстрациями Геннадия Павлишина.