In England’s young silent-film industry, the megalomaniacal Randolph Fflytte is king. Nevertheless, at the request of Scotland Yard, Mary Russell is dispatched to investigate rumors of criminal activities that swirl around Fflytte’s popular movie studio. So Russell is traveling undercover to Portugal, along with the film crew that is gearing up to shoot a cinematic extravaganza, Pirate King. Based on Gilbert and Sullivan’s The Pirates of Penzance, the project will either set the standard for moviemaking for a generation . . . or sink a boatload of careers.
Nothing seems amiss until the enormous company starts rehearsals in Lisbon, where the thirteen blond-haired, blue-eyed actresses whom Mary is bemusedly chaperoning meet the swarm of real buccaneers Fflytte has recruited to provide authenticity. But when the crew embarks for Morocco and the actual filming, Russell feels a building storm of trouble: a derelict boat, a film crew with secrets, ominous currents between the pirates, decks awash with budding romance-and now the pirates are ignoring Fflytte and answering only to their dangerous outlaw leader. Plus, there’s a spy on board. Where can Sherlock Holmes be? As movie make-believe becomes true terror, Russell and Holmes themselves may experience a final fadeout.
Pirate King is a Laurie King treasure chest-thrilling, intelligent, romantic, a swiftly unreeling masterpiece of suspense.
Lidija Pērļupe
Priekšpilsētas noslēpums
Stāsts jaunatnei
Ilustrējis O. Norītis
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
Otrais iespiedums
Elmara Saulītes Izdevniecība 1943
AfV. II 00888. Metiens 5000. Papīrs no Grafisko materiālu un papīra centrāles 61x85 cm. Iespiesta un Iesieta »Rigaer Druckerei“. Major Fletcher Ielā 1. 4961.-10891. Iznākusi 1943. gada maijā.
Princis un ubaga zēns
Marks Tvens
3. izdevums
No angļu valodas tulkojusi - Eiženija Turkina
RĪGA «LIESMA» 1986
Rātnajiem, mīļajiem bērniem Sūzijai un Ķlērai Klemensām šo grāmatu sirsnīgā mīlestībā
veltī tēvs.
Amerikāņu rakstnieks stāsta par divu zēnu — Toma un Edvarda — neparasto likteni: nejaušības pēc viņi samaina drēbes, un skrandainis no Atkritumu laukuma kļūst par princi, bet princis par ubagu. Anglijas nākamais karalis iepazīst cietsirdību, trūcīgo laužu postu un — pretstata tam visam — dziļas un patiesas draudzības jūtas.
Vidējā skolas vecuma bērniem.
PRINCIS UN UBAGA ZĒNS
Marks Tvens
3. izdevums
No angļu valodas tulkojusi - Eiženija Turkina
RĪGA «LIESMA» 1986
Rātnajiem, mīļajiem bērniem Sūzijai un Ķlērai Klemensām šo grāmatu sirsnīgā mīlestībā
veltī tēvs.
Amerikāņu rakstnieks stāsta par divu zēnu — Toma un Edvarda — neparasto likteni: nejaušības pēc viņi samaina drēbes, un skrandainis no Atkritumu laukuma kļūst par princi, bet princis par ubagu. Anglijas nākamais karalis iepazīst cietsirdību, trūcīgo laužu postu un — pretstata tam visam — dziļas un patiesas draudzības jūtas.
Vidējā skolas vecuma bērniem.
Rain of the Ghosts is the first in Greg Weisman’s series about an adventurous young girl, Rain Cacique, who discovers she has a mystery to solve, a mission to complete and, oh, yes, the ability to see ghosts.
Welcome to the Prospero Keys (or as the locals call them: the Ghost Keys), a beautiful chain of tropical islands on the edge of the Bermuda Triangle. Rain Cacique is water-skiing with her two best friends Charlie and Miranda when Rain sees her father waiting for her at the dock. Sebastian Bohique, her maternal grandfather, has passed away. He was the only person who ever made Rain feel special. The only one who believed she could do something important with her life. The only thing she has left to remember him by is the armband he used to wear: two gold snakes intertwined, clasping each other’s tails in their mouths. Only the armband… and the gift it brings: Rain can see dead people. Starting with the Dark Man: a ghost determined to reveal the Ghost Keys’ hidden world of mystery and mysticism, intrigue and adventure.
Enida Blaitone
Rilobijas gadatirgus noslēpums
(1897-1968) ir viena no visvairāk mīlētajām lasītajām un tulkotajam 20. gadsimta bērnu rakstniecēm.
Blaitone lieliski iejūtas bērnu piedzīvojumos un pārdzīvojumos. Kaut arī viņas grāmatas sarakstītas pirms gadu desmiti^ni, tās valdzina ar savu apbrīnojamo mūsdienīgumu.
1 Vai jaunās sērijas pirmo grāmatu "Rokingdaunas noslēpums jau izlasīji? Ceram, ka iepazīšanās ar Diānu. Rodžeru. Strupdeguni Bārniju un viņu četrkājainajiem draugiem Mirandu un Trakuli tevi iepriecināja Notikumi turpina attīstīties Lasi šo grāmatiņu un atklāj nākamo noslēpumu kopā ar draugiem!
No angļu valodas tulkojusi Ilona Bērziņa
Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
Redaktore Una Jaunslaviete Māksliniece Arta Ozola-Jaunarāja
The Adventures of a Boy Scout with Indian Quonab and Little Dog Skookum.
Attention!!! Chapter 7 is missed
ASTRĪDA LINDGRĒNE
Ronja -laupītāja meita
No zviedru valodas tulkojusi MUDĪTE TREIMANE
RĪGA «LIESMA» 1989
Astrid Lindgren RONJA ROVARDOTTER Raben & Sjogren Stockholm 1981
ILUSTRĒJUSI ILONA VĪKLANDE
tulkojums latviešu valodā, izdevniecība «Liesma», 1989
Jaunākā skolas vecuma bērniem
Astrīda Lindgrēne
Ronja -laupītāja meita
Ronja piedzima pērkona naktī. Viņa nenojauta, ka piedzimusi laupītāju vadoņa Matisa ģimenē. šajā naktī laupītāju vadoņa Borkas ģimenē piedzima puišelis Birks. Vēl šajā naktī zibens pāršķēla Matisa pili uz pusēm. Un – tavu nekaunību – atšķeltajā pils ziemeļu pusē ievācās dzīvot Borkas laupītāji. Kopš neatminamiem laikiem Borkas dzimta bija naidojusies ar Matisa dzimtu. Vai iespējams, ka Ronja un Birks kļūs par nešķiramiem draugiem, ka pavasarī viņi pārcelsies dzīvot uz Lāиalu un ka Matiss solīsies viņus šad tad apciemot?
No zviedru valodas tulkojusi Mudīte Treimane
RĪGA «LIESMA» 1989
Astrid Lindgren RONJA ROVARDOTTER Raben & Sjogren Stockholm 1981
ILUSTRĒJUSI ILONA VĪKLANDE
tulkojums latviešu valodā, izdevniecība «Liesma», 1989
Jaunākā skolas vecuma bērniem
Best friends Jess and Lily visit Friendship Forest, where animals can talk and magic exists!
There’s a wild wind blowing in Friendship Forest, as Grizelda’s storm dragon takes over the magical windmill that controls the forest’s breezes! Lily and Jess must help little guinea pig Rosie rescue her family and save the forest before Grizelda takes over once and for all!
Māris Rungulis
Sāļās pankūkas
Spokains piedzīvojumu stāsts skolas bērniem
Kāpēc stāsta darbība notiek tieši pagājušā gadsimta 60. gados?
Vai tad mūsdienās nav iespējams iekulties līdzīgos piedzīvojumos un ķezās? Ja kāds ir tāds dēkainis kā Mārtiņš, tad arī mūsdienās, visticamāk, viņam dažādi piedzīvojumi nepaietu secen. Tomēr vēl gribētos piebilst, ka tajā laikā, kad notiek šī stāsta darbība, cilvēku dzīvē daudz lielāka nozīme bija izlasītajām grāmatām. Un neviens vien lasītājs izlasīto un pārdzīvoto vēlējās pēc tam atkārtot arī dzīvē.
Daudzos gadījumos pat piedzīvojumu grāmatu un dabas stāstu ietekmē izvēloties savu profesiju.2015
Pētergailis 2015
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
Redaktore Māra Kalve
Māksliniece un maketētāja Elīna Brasliņa
Ilustrējusi Elīna Brasliņa
© Māris Rungulis © Elīna Brasliņa © izdevniecība „Pētergailis”
Sam Steele, sixteen years old, is the son of a sea captain. His father is reported killed in a shipwreck, and Sam is quickly cheated of his inheritance. Now an orphan, Sam meets his maternal uncle, Naboth Perkins, another sea captain and ship-owner; together, the two set sail in the Pacific trade. From San Francisco, Sam and his uncle embark on Naboth’s ship the Flipper, carrying provisions north to the miners of the Alaska gold rush.\n\nA storm casts them onto a remote island, occupied by stranded and desperate miners who have struck a rich goldfield. The traders work out a co-operative deal with the miners, supplying needed transport and labor for a share in the gold. The crew of the Flipper have to cope with thieves and the hazards of nature before they can return with ample rewards for their trouble.\n\nAt home again, Sam and Naboth discover that Sam’s father Captain Steele has survived shipwreck (with the loss of a leg). Re-united with his father, Sam regains his lost patrimony.
Marčello Ardžilli
San Lorenco kvartāla bērni
šī grāmata jums parādīs gabaliņu no mūsdienu Romas bērnu dzīves, pastāstīs par viņu piedzīvojumiem un dzīvi
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis(Sinbox.lv
Izdevniecība «Liesma» Rīgā 1968
No itāliešu valodas tulkojusi Silvija Ķuze Ilustrējis Normunds Zvirbulis
Joel thinks nothing’s going on in his small town. But he’s wrong. One day, a miracle happens to him. He’s very nearly run over by a bus, but is miraculously unhurt. Shouldn’t he show gratitude somehow? Surely a good deed of some sort is in order.
But what?
Māris Rungulis
Sniega Cilvēki
Noskannējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis
Konkursa "Zvaigznes grāmata 2007. Latviešu orģinālliteratūra bērniem un jauniešiem" laureāts zMifzīīīr®
ZVAIGZNES GRĀMATA
Māris Rungulis (1950)
ir ražīgs un savu lasītāju iemīļots rakstnieks. Viņa darbi, to starpā "Sirsniņsalas", "Gliemežvāks", "Taksis Maksis", "Avenes", ir izvirzīti dažādām labāko un populārāko grāmatu nominācijām, un daudzas ir saņēmušas apbalvojumus un godinājumus.
Tīrumieku vidusssķolas avīzes redaktors 8. klases skolnieks Artūrs slēpošanas sacensību laikā pamana sniegā neparasti lielas pēdas. Šis atklājums sagnež kājām gaisā ne tikai redakcijas, bet arī avīzītes aSkolas Ziņas" lasītāju dzivi. Turklāt nezin kāpēc tieši šo Latvijas lapvidu par labu izvēlējušās arī citas noslēpumainas būtnes…
Garstāsts"Sniega cilvēki" iepriecinās ne tikvien tos, kuri jau ir laikrakstu un žurnālu lasītāji, bet ari tādus, kas paši var būt autori, ja vien viņus visus patiesi aizrauj fantastiskais, neizputamais, neparastais. ISBN 978 .9934 -0-036l-5
Māksliniece Agija Staka
© Māris Rungulis © Apgāds Zvaigzne ABC ISBN 978-9934-0-0312-7
Signe Kvaskova
Spēles meistars
Kristiāns ir pavisam parasts divpadsmitgadīgs zēns, kurš dzīvo pavisam parastu 5. klases skolnieka dzīvi līdz brīdim, kad sāk risināties dīvaini notikumi. Pazūdosas lietas, īpatnējas fotogrāfijas un, jā, vēl arī neizprotamā Kristiānā māsiņas aukle — Reina Folkmane… Kas patiesībā ir Reinas tante? Vai viņa glabā kādu noslēpumu? Kristiāns un viņa draugs Marts sāk pievērst uzmanību Reinas tantes gaitām. Atklājas neticamas lietas, bet pats neticamākais — iespējams, Kristiāns pats ir tas, ko viņi ar Martu dēvē par atslēgu meklētājiem! Notikumi uzņem strauju gaitu un visu raibo kompāniju — Kristiānu, IVIartu, mazo māsu Tīnu, Miku, Lindu un pat raibo suni Spoku — aizved uz teiksmaino Islandi. Tur atklājas vēl daudz citu pārsteigumu, netrūkst ne spriedzes, ne komisku momentu, taču patiesībā viss ir daudz nopietnāk, kā varētu šķist, un spēle var sākties…
Jumava 2015
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
Darba manuskripts tapis ar Valsts kultūrkapitāla fonda finansiālo atbalstu
Artūra Luksa vāka mākslinieciskais noformējums
Atbildīgā redaktore Santa Jirgensone
- Literārā redaktore Keta īve Tehniskā redaktore Irēna Soide Korektore Ligita Smilga Maketētājs Ivars Vimba