Bit World. Poetry
Lightbringer Timong
|
Black Beetles in Amber
Bierce Ambrose
|
Blownotes - Переводы песен
Александрович Меняйло Евгений
|
Blownotes - Стихотворения
Александрович Меняйло Евгений
|
Blue Hour
Forche Carolyn
"Blue Hour is an elusive book, because it is ever in pursuit of what the German poet Novalis called 'the [lost] presence beyond appearance.' The longest poem, 'On Earth,' is a transcription of mind passing from life into death, in the form of an abecedary, modeled on ancient gnostic hymns. Other poems in the book, especially 'Nocturne' and 'Blue Hour,' are lyric recoveries of the act of remembering, though the objects of memory seem to us vivid and irretrievable, the rage to summon and cling at once fierce and distracted."The voice we hear in Blue Hour is a voice both very young and very old. It belongs to someone who has seen everything and who strives imperfectly, desperately, to be equal to what she has seen. The hunger to know is matched here by a desire to be new, totally without cynicism, open to the shocks of experience as if perpetually for the first time, though unillusioned, wise beyond any possible taint of a false or assumed innocence."— Robert Boyers
|
Blueberry Girl
Gaiman Neil
|
Blues. Törnfallet. A Song. То My daughter
Бродский Иосиф Александрович
Несколько переводчиков (Наталия Беленькая-Гринберг, Марина Бородицкая, Кирилл Анкудинов, Григорий Кружков, Виктор Куллэ, Леонид Ситник и Александр Шапиро) предлагают свои русские версии четырех из многочисленных написанных по-английски стихотворений Иосифа Бродского (1940–1996). Вступление Виктора Куллэ.
|
BORISS GODUNOVS
PUŠKINS ALEKSANDRS
ALEKSANDRS PUŠKINSBORISS GODUNOVSTraģēdijaAtdzejojis RainisNoskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
|
Brāļi laupītāji
Puškins Aleksandrs
Aleksandrs PuškinsBrāļi laupītājiAtdzejojusi Ārija ElksneTrešais sējums. Poēmas. Jevgeņijs OņeginsNoskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
|
BRĀĻI LAUPĪTĀJI
PUŠKINS ALEKSANDRS
ALEKSANDRS PUŠKINSBRĀĻI LAUPĪTĀJIAtdzejojusi Ārija ElksneNoskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
|
Cтихотворения
Столица Любовь
|
Cтихотворения
Северянин Игорь
|
Cтихотворения
Астахов Ярослав
AETERNAEЛетописьАнтикассандраГребеньОдеснуюКрыльяИ был огонь…Морская сказкаЛикAeternaeХРАНИТЕЛЬ ВЕКОВ«Какие странные ветра…»Хранитель вековИкона«Обрываются нити времен…»«Век одиночества высокий…»Стрелою светаСоюз о ключах ПетраГде ты?ВетерМЕЧ ЕГО«Вот он, великий всадник…»«Огонь ли гонит города ручьи…»Распад«Отразились глаза в воде…»Тысяча летЗаклятьеИное бытиеКругТы живаНАГОЙ БОГИскушениеЛитургия оглашенныхБёме«Золотой, бесконечный огонь…»Замерла зарницаЛампада«Моим очам – ни вечера, ни дня…»Нового тревогаЧашаПАЛОМНИЧЕСТВО«Мне случалось не раз гадать…»Легенда о листе кленаОдин из способов одиночестваКрасноеСамоходНепризнавшему«Ты оправданье этих мест…»ПочестиСнежная королеваПОДВОДНЫЙ ДОМДевы средних веков«Пылает ветер, ветер снежный…»Полуночная корона«Не бескрылый, не упорный…»Подводный домСказка«Она соткалась постепенно…»Сказание о граде КитежеНебоСТРАЖА СЛАБОГО СВЕТА«Светла галактика листа…»Полуночное купаниеСвятая зимаЛжец«Поклон тебе, эгейское молчанье…»«Воскреснуть…»«Берег безбрежен – как берега горе…»ПолнолуниеСтража слабого света
|
Caligula
Nerval Gérard de
|
Canto XXXVI
Паунд Эзра
В рубрике «Другая поэзия» — «Canto XXXYI» классика американского и европейского модернизма Эзры Паунда (1885–1972). Перевод с английского, вступление и комментарии Яна Пробштейна (1953). Здесь же — статья филолога и поэта Ильи Кукулина (1969) «Подрывной Эпос: Эзра Паунд и Михаил Еремин». Автор статьи находит эстетические точки соприкосновения двух поэтов.
|
Cantos
Паунд Эзра
Эзра Уэстон Лумис ПаундEzra Weston Loomis Pound30 октября 1885 — 1 ноября 1972
|
Canzoniere
Petrarca Francesco
|
Charming (Избранные недостатки (Пабло Неруда)[6])
Неруда Пабло
|
Chefs d'œuvre
Брюсов Валерий
|
Childe Roland to the Dark Tower Came
Браунинг Роберт
“Childe Roland to the Dark Tower Came” is a poem by English author Robert Browning, written in 1855 and first published that same year in the collection entitled Men and Women. The poem has influenced many other authors including modern horror writer Stephen King in his seven book epic, ‘The Dark Tower’, featuring The Gunslinger, Roland Deschain.
|