Dragon Seed: The Story of China at War
Buck Pearl S.
A Nobel laureate’s gripping historical novel about the Japanese invasion of Nanking.Farmer Liang Tan knows only a quiet, traditional life in his remote Chinese farming community. When news filters in that Japanese forces are invading the country, he and his fellow villagers believe that if they behave decently to the Japanese soldiers, the civilians might remain undisturbed. They’re in for a shock, as the attackers lay waste to the country and install a puppet government designed to systematically carry out Japanese interests. In response, the Chinese farmers and their families form a resistance — which not only carries grave risk, but also breaks their vow of nonviolence, leading them to wonder if they’re any different than their enemy. Later adapted into a film featuring Katharine Hepburn, Dragon Seed is a brilliant and unflinching look at the horrors of war.
|
Dreams
Jerome Jerome Klapka
|
Dreamtigers
Борхес Хорхе Луис
Интерес Борхеса к теме, связанной с тиграми, нашел свое отражение во многих произведениях писателя: в рассказах, притчах, стихотворениях. И эта миниатюра — не исключение.
|
Drei Kameraden
Remarque Erich Maria
|
Drei Kameraden
Remarque Erich Maria
|
Dubliners
Joyce James
|
Dubultnieks
Dostojevskis Fjodors
Fjodors DostojevskisDubultnieksRomāna varonis — Goļadkina kungs ir viens no tiem jutīgajiem, pagalam patmīlīgajiem cilvēkiem, kuri tik bieži sastopami mūsu sabiedrības zemākajos un vidējos slāņos. Viņam nemitīgi šķiet, ka viņu apvaino gan ar vārdiem, gan ar skatieniem, gan žestiem, ka pret viņu visur tiek dzītas intrigas, ka viņam allaž rokas apakšā… Ja uzmanīgi paskatās visapkārt, cik gan daudz Goļadkina kungu var ieraudzīt — gan nabadzīgu, gan bagātu, gan stulbu, gan gudru!…Tūdaļ pēc romāna «Nabaga ļaudis» pabeigšanas Dostojevskis sāka strādāt pie «Dubultnieka». Viņš cītīgi strādāja 1845. gada vasarā, cerēdams uz rudens pusi darbu pabeigt. 1845. gada 8. oktobri Dostojevskis pastāsta par grūtībām, ar kādām viņš saduras: «Jakovs Petrovičs Goļadkins ir tik nepiekāpīgs, ka bail. Briesmīgs nelietis, netieku ar viņu nekādā galā: nepagalam nevirzās uz priekšu, izsaka pretenzijas, ka, sak, vēl neesot pilnīgi gatavs un pagaidām esot pats sev kungs… Agrāk nekā novembra vidū nav ar mieru beigt savu karjeru. Goļadkins jau tagad ir izskaidrojies ar viņa ekselenci un droši vien (kāpēc gan ne) gatavojas atlūgties no amata. Bet es, viņa sacerētājs, nonāku pavisam nelāgā situācijā.» Kopoti raksti 10 sējumos I sējums Romāni un stāsti 1846-1848Izdevniecība'-Liesma Rīga 1973К1 Ф. М. Достоевский0о835 собрание сочиненийв десяти томах Том первый Романы, повеем и и рассказы 1816—1818 Государственное издательство художественной литерагуры Москва 1956Издательство «Лиесма» Рига 1973 На латышском языке Перевод с русского О. Брнкшкиса, А. Кенння, А. Элксне Художник К. ГолдманисNo krievu valodas tulkojuši Oto Brikšķis, Arija Elksne Un Atis ĶēniņšMākslinieks Kārlis GoldmanisTulkojums latviešu valodā, «Liesma», 1973Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
|
Ducdame
Powys John Cowper
Ducdame was John Cowper Powys' fourth novel published in 1925. It is set in Dorset. The protagonist, Rook Ashover (a wonderfully Powysian name) is an introverted young squire with a dilemma: to go on loving his mistress, Netta Page, or, make a respectable marriage and produce an heir.Of his early novels (pre- Wolf Solent) this one is often considered to be the most carefully constructed and best organized. Like them all it contains a gallery of rich, complex characters and glorious writing.
|
Due jesuitenkirche in G.
Hoffmann Ernst Theodor Amadeus
|
Duma I Uprzedzenie
Austen Jane
Na początku zeszłego stulecia niezbyt zamożny ojciec pięciu córek nader często musiał zadawać sobie pytanie: kiedyż to w sąsiedztwie pojawi się jakiś odpowiedni kawaler? A kiedy już się pojawił, następowały dalsze perypetie, które Jane Austen z upodobaniem opisywała."Duma i uprzedzenie" uważana jest za arcydzieło w dorobku tej angielskiej pisarki, głównie dzięki zabawnym, zgoła dickensowskim opisom postaci głupich i niesympatycznych. Znajdujemy tu także melancholijną refleksję nad władzą pieniądza i znaczeniem pozycji społecznej, decydujących o życiu młodej panny; a przede wszystkim znakomity, powściągliwy styl, doskonale oddający harmonię opisywanego świata…
|
Dzīves cīņa. Burvju asaka
Dikenss Čarlzs
Čarlzs DikenssDzīves cīņa. Stāsts par mīlestībuBurvju asaka. PasakaRaksti. Devītais sējums. Rīga «Liesma»Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants LočmelisNo angļu valodas tulkojusi Zane RozenbergaRedakcijas kolēģija: Maija Andersone, Anna Bauga, Viktors Ivbulis, Uldis Norietis Sastādījusi Brigita Šiliņa Andra Lamstera ilustrācijas Daiņa Lapsas grafiskā apdare Redaktores Tamāra Liseka un Silvija BriceБитва жизни. Волшебная костoчка
|
Dzīves likums
Londons Dzeks
Džeks LondonsKOPOTI raksti desmit sējumos-I SĒJSASTĀDĪJUSI TAMARA ZĀLĪTE NO ANGĻU Valodas Tulkojušas Rota Ezeriņa UN Helma Lapiņa MĀKSLINIEKS ĀDOLFS LIELAIS Tulkojums latviešu valodā, -«Liesma», 1974
|
Dzīvot, lai izstāstītu
Markess Gabriels Garsija
Gabriels Garsija MarkessDzīvot, lai izstāstītuDzīvot, lai izstāstītu, iespējams, ir šis desmitgades visgaidītākā grāmata, Gabrielam Garsijam Markesam būtiska dzīves perioda koncentrēts pārstāsts. Šajā aizraujošajā romānā kolumbiešu Nobela prēmijas laureāts piedāvā atmiņas, kas aptver viņa dzīvi kopš piedzimšanas Kolumbijā 1927. gada, viņa kļūšanu par rakstnieku un beidzas 1950. gadā, kad rakstnieks bildina sievieti, kas vēlāk kļūs par viņa sievu.Mūsu priekšā ir dzīvesstāsts, ar kura palīdzību Garsija Markess atklāj personāžu un notikumu atbalsis, kas apdzīvo citus viņa sacerējumus: Simts vientulības gadus, Mīlestību holeras laikos un Pulkvedim neviens neraksta; un kas pārvērš Dzīvot, lai izstāstītu par rakstnieka darbu lasīšanas ceļvedi, par neaizvietojamu pavadoni, kas izgaismo neaizmirstamas ainavas, kurām šis romāns piešķir jaunu perspektīvu.Atēnas bibliotēka XIIINo spāņu valodas tulkojusi Guna Pigita Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lvRedaktore Antra Lezdiņa Māra Ābeles vāka dizains Ilgoņa Riņķa maketsVāka fotogrāfija: Gabriels Garsija Markess 2 gadu vecumā. Autora īpašums. Apgāds “Atēna”, 2008
|
Dzīvotgriba
Londons Dzeks
DzīvotgribaDžeks LondonsKOPOTI RAKSTI-3 Tulkojums latviešu valodā. «Liesma», 1974SASTĀDĪJUSI TAMĀRA ZĀLĪTE NO ANGĻU VALODAS TULKOJUSI Valija Brutāne, Alberts Dzenitis, Rota Ezeriņa UN Helma Lapiņa MĀKSLINIEKS ĀDOLFS LIELAIS
|
Earth and High Heaven
Graham Gwethalyn
“Earth and High Heaven” is, simply, a drama of human relationships — of two people in love who are confronted by the obstacle of racial intolerance — presented with such cutting truth, such fidelity to life, such compassion and understanding, that their problem becomes, indelibly, the reader’s own. With rare perceptiveness, Gwethalyn Graham takes the reader into the lives of Erica Drake and Marc Reiser, whose two worlds are separated by families and conventions. Here is the story of a man and woman who dared earth and high heaven to make their vision real.
|
East Wind: West Wind
Buck Pearl S.
Nobel winner Pearl S. Buck’s classic debut novel, about one Chinese woman’s coming of age as she’s torn between Eastern and Western cultures.Kwei-lan is a traditional Chinese girl — taught by her mother to submit in all things, “as a flower submits to sun and rain alike.” Her marriage was arranged before she was born. As she approaches her wedding day, she’s surprised by one aspect of her anticipated life: Her husband-to-be has been educated abroad and follows many Western ideas that Kwei-lan was raised to reject. When circumstances push the couple out of the family home, Kwei-lan finds her assumptions about tradition and modernity tested even further.East Wind: West Wind is a sensitive, early exploration of the cross-cultural themes that went on to become a hallmark of Buck’s acclaimed novels.
|
Ecce Homo (Как се става такъв, какъвто си)
Ницше Фридрих
|
Ecce homo. Wie man wird, was man ist
Ницше Фридрих
Ecce homo. Wie man wird, was man ist ist eine autobiographische Schrift des Philosophen Friedrich Nietzsche. Nietzsche arbeitete von Oktober 1888 bis zu seinem Zusammenbruch Anfang 1889 an dem Werk, das zum ersten Mal 1908 im Auftrag des Nietzsche-Archivs veröffentlicht wurde. Es ist nicht vollständig überliefert und in seiner heute anerkannten Form erst seit den 1970ern bekannt.In Ecce homo gibt Nietzsche rückblickend Deutungen seiner philosophischen Schriften und präsentiert sich selbst und seine Erkenntnisse als schicksalhafte Ereignisse von weltbewegender Größe. Dabei stehen die Themen seines Spätwerks, besonders die Kritik am Christentum und die angekündigte „Umwertung aller Werte“, im Vordergrund.Es gibt unterschiedliche Ansichten darüber, wie glaubwürdig Nietzsches Darstellungen sind und wie sehr die Schrift bereits von seiner Geisteskrankheit beeinflusst ist. Dennoch sind Nietzsches Selbstdeutungen in Ecce homo oft als Ausgangspunkt für weitere biographische und philosophische Deutungen seines Werks genommen worden. Als letztes größeres Werk Nietzsches – die gleichzeitig entstandenen, kleineren Werke Nietzsche contra Wagner und Dionysos-Dithyramben sind im Wesentlichen aus älterem Material kompiliert – nimmt es in der Nietzsche-Rezeption eine Sonderstellung ein.
|
Ecstasy
Couperus Louis
Ecstasy is the story of young widow roused out of the torpor of her solitude by a dalliance with a courtly womanizer. It is written in a dreamily impressionistic style whose primary concern is to capture its heroine's eternally shifting moods at their most ineffable and ephemeral. This title is not just glibly rhetorical. The heroine and her suitor never consummate their passion never even exchange so much as a kiss; ecstasy is all. Louis Couperus was a prolific and cosmopolitan writer whose work has been compared to that of Thomas Hardy.
|
Ecue-Yamba-O
Carpentier Alejo
Voz lucumí que significa `Dios, loado seas`«En ¡Écue-Yamba-O! los personajes tienen los mismos nombres que yo les conocí».«…en mi primera novela, ¡Écue-Yamba-O! (1933)… quise escribir una novela sobre los negros de Cuba, presentar una nueva visión de un sector de la población cubana».
|