Edgar Allan Poe, An Appreciation (The Works of Edgar Allan Poe Volume 1[1])
По Эдгар Аллан
|
Editorial Wild Oats
Twain Mark
|
Edmee
Жаботинский Владимир Евгеньевич
- еврейский русскоязычный писатель, видный деятель сионистского движения. Близкий друг Корнея Чуковского.
|
Ēģiptes naktis
Puškins Aleksandrs
Aleksandrs PuškinsĒģiptes naktis,,Ēģiptes naktīs” Puškins vislabāk parādījis arī savas ievērojamās vēstures fantāzijas spējas, kas dzīvi izceļ lasītāja acu priekšā sen pagājušos kultūras laikmetus.Sastādītājs Jāzeps Osmanis Mākslinieks Arturs Apinis tulkojis Kārlis Egleizdevniecība Liesma 1969Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
|
ĒĢIPTES NAKTIS
PUŠKINS ALEKSANDRS
ALEKSANDRS PUŠKINSĒĢIPTES NAKTISSastādītājs Jāzeps Osmanis Mākslinieks Arturs Apinis tulkojis Kārlis Egleizdevniecība Liesma 1969Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
|
ĒĢIPTES TUMSĪBA
BULGAKOVS MIHAILS
MIHAILS BULGAKOVSJAUNĀ ĀRSTA PIEZĪMESĒĢIPTES TUMSĪBA
|
Egletjēru ģimene
Truajā Anrī
Anrī TruajāEgletjēru ģimeneRomānu ciklsPazīstamā franču rakstnieka, Gonkūru prēmijas laureāta, Franču akadēmijas locekļa Anrī Truajā triloģijas varoņi ir divas Egletjeru ģimenes paaudzes: Filips Egletjērs, plaši pazīstams advokats ar savu eleganto, izsmalcināto sievu Karolu un viņa bērni — Daniels, Fransuāza un Žans Marks. Autors rāda, ka labklājība, kas valda šajā ģimenē, nespēj glābt no asiem konfliktiem ne vecākus, ne bērnus. Jaunie tiekdamies pēc ideāliem, nespēj samierināties ar vecāku materiālajiem aprēķiniem. Labi iecerētos nākotnes nodomus izjauc pēkšņi uzliesmojusi mīlestība . . . Brūk ideāli, māc neziņa par nākotni . . .No franču valodas tulkojusi Inta SīpolnieceNoskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lvHenri Troyat Les Eygletiere I.A Faim Des Monceaux I.A Malandre Editions j'ai lu 1965, 1966, 1967Redaktore Silvija Tūrmane Māksliniece Maija DragūneInta Sīpolniece, tulkojums latviešu valoda, 1990
|
Eglīte un kāzas
Dostojevskis Fjodors
Fjodors DostojevskisEglīte un kāzasKopoti raksti 10 sējumos I sējums Romāni un stāsti 1846-1848Izdevniecība'-Liesma Rīga 1973К1 Ф. М. Достоевский0о835 собрание сочиненийв десяти томах Том первый Романы, повеем и и рассказы 1816—1818 Государственное издательство художественной литерагуры Москва 1956Издательство «Лиесма» Рига 1973 На латышском языке Перевод с русского О. Брнкшкиса, А. Кенння, А. Элксне Художник К. ГолдманисNo krievu valodas tulkojuši Oto Brikšķis, Ārija Elksne Un Atis ĶēniņšMākslinieks Kārlis GoldmanisNoskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants LočmelisTulkojums latviešu valodā, «Liesma», 1973
|
Egy magyar nábob
Jókai Mór
Március 15-e megünneplése, a Nemzeti dal, Petőfi és Jókai neve óvodás, kisiskolás korunktól fogva kísér egész életünkön át. Azok, akik kíváncsiak arra a korra, arra a haladó nemesi generációra, amely az 1820-as évektől küzdelmét vívta Magyarország polgári átalakulásáért, európaiasodásáért, szellemi és anyagi felemelkedéséért, olvassák el Jókai Mór: Egy magyar nábob című regényét. 1893-ban Jókai 50 éves írói jubileumát ország-világ megünnepelte, ő száz kötettel a háta mögött, az 1853-54-ben írt Egy magyar nábobot nevezte “kedvenc munkájának”. Miért ezt a korai, írókortársai által sokat kritizált regényt választotta az írófejedelem? Mert benne a fiatal, huszonnyolc éves ember hite, tüze, világ- és országmegváltása lobogott, s emellett büszkesége, hogy ahhoz a liberális reformnemzedékhez tartozott; amelynek alakjai — a regényben István és Miklós — Széchenyi és Wesselényi voltak. Nagy merészség volt 1853-ban ezeket a neveket dicsőíteni azt követően, hogy egy novelláskötetét már elkobozták, s pályatársai közül többen száműzetésbe kényszerültek, börtönben raboskodtak (Vachott Sándor, Czuczor Gergely), megbolondultak, visszahúzódtak az irodalmi élettől. A Világost követő évekbeni költőink, festőink hosszú ideig csak allegóriákban merték kifejezni fájdalmukat, Jókai követte 1847-ben meghirdetett célját: “az igazság eszményeinek terjesztését”. Jókai a nemzeti érzést nem a lírikus mélabújával, hanem az általa pozitívnak ítélt közelmúlt képének nagyívű fölrajzolásával fejezi ki: E regény még a fiatal ellenzéki író-politikus törekvéseinek szolgálatában állt: Jókai tudta, hogy a Kárpáthy János és kompániája által megtestesített elmaradottság, egyes arisztokraták hazafiatlansága, a polgárság lenézése ellen az 1850-es években is tovább kell küzdeni.
|
Ein Hungerkünstler
Kafka Franz
|
Ein Landarzt
Kafka Franz
|
Eine Bluttat, ein Betrug un ein Bund fürs Leben
Twain Mark
Mark Twains glücklich wiedergefundene Meisternovelle «A Murder, a Mystery, and a Marriage» ist vergnügliche Abenteuergeschichte, irrlichterne Romanze und spannende Kriminalstory in einem. Die deutsche Erstübersetzung erscheint 125 Jahre nach der Niederschrift zeitgleich mit der amerikanischen Originalausgabe.Titel der amerikanischen Originalausgabe:«A Murder, a Mystery, and a Marriage»Nachwort von Georg Klein
|
Eine Gespenstergeschichte
Гете Иоганн Вольфганг
|
El Aleph
Borges Jorge Luis
Jorge Luis Borges retoma en este libro sus temas favoritos dándoles un imprevisto y deslumbrante planteo. En cada relato arriesga una nueva visión del universo fantástico. Quienes buscan el escritor brillante de los interminables juegos mentales se entusiasmarán con El Zahir, Los dos reyes y los dos laberintos y Los teólogos. Quienes prefieren al narrador de otras culturas encontrarán páginas amigas en Abenjacán, el bojarí muerto en su laberinto y en La busca de Averroes. Tampoco faltan la historia y la tradición: Biografía de Tadeo Isidoro Cruz y La otra muerte. De los diecisiete cuentos que componen este volumen, dos de ellos no pertenecen al género fantástico: Emma Zunz, varias veces llevado al cine, e Historia del guerrero y de la cautiva, que narra dos hechos verdaderos. El libro se cierra con El Aleph, obra maestra del género. (Ed. Emecé)
|
El Amor Brujo
Arlt Roberto
`El amor brujo es una novela, que, a diferencia de las anteriores, reduce la cantidad de personajes y de espacios donde transcurren las acciones. El protagonista es el ingeniero Balder, que, casado y con un hijo, establece un noviazgo con Irene, una adolescente. Hay otra historia secundaria, la de Zulema, amiga de Irene y mayor que ella, cuyo matrimonio con el mecánico Alberto no es feliz. Balder se separa finalmente de Irene, y luego de una serie de desilusiones se reconcilia con su esposa.` (Escuela Normal Superior de Chascomús 1997)En 1932 se publica su última novela El amor brujo, un alegato contra el matrimonio burgués, su falsa moral y sus intereses materiales. Arremete, en primer lugar, contra la mujer burguesa (novia y futura suegra), interesada en asegurarse (asegurar a la hija) el futuro, explotando el instinto sexual del hombre.
|
El Arpa Y La Sombra
Carpentier Alejo
Después de Concierto borroco, relato en el que a partir de datos históricos se arma toda una fantasía en la que los tiempos se sobreponen unos a otros con la facilidad y el lenguaje esplendoroso que hacen de Alejo Carpentier uno de los escritores cimeros de nuestra época, el novelista cubano vuelve a incursionar en la historia: ahora para recrear, por un lado, todo ese proceso increíble que fue el intento de canonizar al Almirante de la Mar Océano, Cristóbal Colón, y, por el otro, a través de un monólogo alucinante, vital, las confesiones del marino genovés en el lecho de muerte. Las elucubraciones de papas y abogados del diablo prestan el contrapunto final que habrá de marcar para siempre la vida en el más allá del descubridor de América.
|
El Cordero
Mauriac Francois
El cordero es una de las novelas tardías de Mauriac, publicada en el año 1954, en la que su extraordinario arte de escritor parece haber alcanzado su máxima madurez. En uno de esos sofocantes ambientes provincianos que sirven de indeciso campo de batalla entre el Bien y el Mal, escenarios predilectos de su narrativa, Mauriac presenta aquí un joven matrimonio en discordia, en cuya vida van a mezclarse otros personajes no menos torturados que ellos. El tema del odio que no acaba de manifestarse, quizá como una cara oculta y paradójica del amor, el tema del sacrificio, del que se ofrece como víctima expiatoria de los demás, la pérdida de la fe, que también se disimula para evitar un escándalo público, y el fariseísmo imperante en esa digna burguesía bordelesa, componen un dramático cuadro que se impregna de sentido religioso, pero que evita siempre toda abstracción y todo intento de apologética. Mauriac, sutil analista de las almas más sombrías y más turbias, se nos revela una vez más como un incomparable maestro de ese tipo de relatos que le dieron fama universal.
|
El Criador De Gorilas
Arlt Roberto
El criador de gorilas contiene quince cuentos escritos por encargo en los cuales se desarrollan anécdotas del ambiente africano por medio de la leyenda y el mito.
|
El Desierto Del Amor
Mauriac Francois
|
El enamorado de la Osa Mayor
Пясецкий Сергей
Novela pura de acción, El enamorado de la Osa Mayor ha despertado en sus lectores una pasión y un entusiasmo que aún hoy siguen vivos en todos los rincones del mundo. En parte autobiográfico, y escrito en la cárcel por un bandolero que no tenía la más mínima preparación literaria y a quien se había conmutado la pena de muerte por una de quince años de reclusión, el libro llegó a provocar en la Polonia de 1937 un deslumbramiento tal que incluso llegó a promoverse una suerte de plebiscito para obtener la liberación de su autor. Ha conocido numerosas traducciones —esta es la primera vez que se vierte al español directamente de la lengua polaca—, y en todas partes se recuerda con la coloración del mito. Vista hoy, vigorosa y directa, El enamorado de la Osa Mayor es un libro de lectura tan absorbente como la del mejor Conrad, y deja en el lector el recuerdo de la mejor literatura de aventuras.
|