HomeLib
Книги по жанру: Классическая проза
King Pest
Poe Edgar Allan
fb2
Kirdžali
Puškins Aleksandrs
fb2
Aleksandrs PuškinsKirdžalistāstsKirdžali pēc tautības bija bulgārs. Turku valoda Kirdžali nozīmē varonis, drošulis.Kad Aleksandrs Ipsilanti pasludināja sacelšanos un saka vākt karaspēku, Kirdžali atveda pie viņa vairākus no saviem vecajiem biedriem. Eterijas īstais mērķis viņiem bija miglā tīts, bet karš deva iespēju tikt pie bagātības uz turku un varbūt arī uz moldāviešu rēķina — un tas viņiem likās skaidrs.tulkojusi Ārija Elksneizdevniecība Liesma 1969Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
KIRDŽALI
PUŠKINS ALEKSANDRS
fb2
ALEKSANDRS PUŠKINSKIRDŽALIstāststulkojusi Ārija Elksneizdevniecība Liesma 1969Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
Kišs, Kiša dēls
Londons Dzeks
fb2
Džeks LondonsKOPOTI raksti desmit sējumosSASTĀDĪJUSI TAMARA ZĀLĪTE NO ANGĻU VALODAS TULKOJU'SAS ROTA EZERIŅA UN HELMA LAPIŅA MĀKSLINIEKS ĀDOLFS LIELAIS Tulkojums latviešu valodā, -«Liesma», 1974
Klein Zaches genannt Zinnober
Hoffmann Ernst Theodor Amadeus
fb2
Klein Zaches, genannt Zinnober
Гофман Эрнст Теодор Амадей
fb2
Klibais Velns
Lesāžs Alēns Renē
fb2
Alēns Renē LesāžsKlibais VelnsKad 1707. gadā Parīzē pirmoreiz nāca klajā Alēna Renē Lesāža grāmata «Klibais velns», to izpirka dažās dienās, un, kā laika­biedri stāsta, veikalā atlikušā pēdējā eksemplāra dēļ starp diviem augstmaņiem izcēlusies divkauja.Alēns Renē Lesāžs (1668—1747), viens no ievērojamākajiem franču rakstniekiem, dzimis Bretaņā turīga notāra ģimenē, taču jau četrpadsmit gadu vecumā kļūst bārenis. Aizgādnis nodod viņu jezuītu skolā. Beidzis to, Lesāžs studē jurisprudenci Parīzes univer­sitātē. Tad kādu laiku strādā par advokātu, pēc tam pilnīgi nodo­das literārajam darbam, vispirms tulkojot spāņu autoru lugas. Divas no šīm lugām uzved Parīzē 1700. gadā. Drīz vien Lesāžs sāk rakstīt arī pats.Lesāža «Klibais velns» radies Luija XVI pēdējos valdīšanas gados, kad Francijas uzplaukumam jaušami tuvojās pagrimums: cīņa par Spāniju beidzās ar neveiksmi, valsts finansiālais stāvoklis pasliktinājās, vienkāršās tautas nabadzība pieauga. Līdz ar galma un augstākās aristokrātijas autoritātes mazināšanos nostiprinājās buržuāzija. Tās pārstāvji, neizslēdzot no viszemākajiem slāņiem nākušos, ielaužas galma augstākajā sabiedrībā. Cilvēka likteni sāk noteikt nevis izcelšanās, talants vai nopelni tēvijas labā, bet nauda. Visdažādāko šķiru pārstāvjus aizrauj dzīšanās pēc naudas. Lesāžs savā «Klibajā velnā» smalki attēlo, cik dīvainos veidos izpaužas šī iedzīvošanās kāre, kas galu galā noved pie nelāga sekām. Mantkāre ietekmē cilvēku rīcību, sakropļo ģimenes attiecības, laupa cilvēkam tikumības priekšstatus. No mantrausības nav brīva arī tiesa, kur velti meklēt taisnību, un inkvizīcija, kas iejaucas lietā, tiklīdz mana, ka varēs iedzīvoties. Autors pasvītro, ka pat aiz šķietami cēlas rīcības nereti slēpjas mantkāre.Blakus negatīvām parādībām Lesāžs labprāt rāda ari nesavtīguma, dziļas, pašaizliedzīgas mīlestības un draudzības paraugus. Viņa pozitīvais varonis nav neparasta personība, kas veic spožus varoņdarbus, bet gluži vienkāršs krietnām īpašībām apveltīts cil­vēks — godīgs, pieticīgs, čakls, atsaucīgs un labsirdīgs. Lesāža tēli īpaši pārliecina, nebūdami tikai ļauni vai tikai labi cilvēki. Arī labie reizēm maldās, bet ļaunajiem nav sveša grēku nožēla un sirdsapziņas balss.No franču valodas tulkojusi Mirdza Ersa Mākslinieks Gunārs VīndedzisNoskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants LočmelisLiesma 1972
Kochanko moja! na со nam rozmowa?
Лесков Николай Семёнович
fb2
KopotI raksti 10 sējumos III sējums. Pazemotie un apvainotie. Piezīmes no mirušo nama
Dostojevskis Fjodors
fb2
Fjodors DostojevskisKopoti raksti 10 sējumos III sējums. Pazemotie un apvainotie. Piezīmes no mirušo namaLiesma  1974Ф. М. Достоевский собрание сочинений в десяти томах Том третий Униженные и оскорбленные Записки из Мертвого дома Государственное издательстве^ художественной литературы Москва 1956Издательство «Лиесма» Рига 1974На латышском языке Перевод с русского Я. Медениса и О. Брикшкиса Художник К, ГолдманисNo krievu valodas tulkojuši Jānis Medenis un Oto BrikšķisMākslinieks Kārlis GoldmanisNoskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis Tulkojums latviešu valodā ® «Liesma», 1974
Kopoti raksti desmit sējumos IV sējums Stāsti 1862-1869 Spēlmanis
Dostojevskis Fjodors
fb2
Fjodors DostojevskisKopoti raksti desmit sējumos IV sējums Stāsti 1862-1869 SpēlmanisNelāga atgadījums. Stāsts. Tulkojis Oto Brikšķis .... 7 Ziemas piezīmes par vasaras iespaidiem. Tulkojis Oto BrikšķisPiezīmes no pagrīdes. Stāsts. Tulkojusi Anna Ozola-Sakse Krokodils, neparasts gadījums jeb notikums Pasāžā. Tulkojis Jānis OzolsSpēlmanis. Romāns. Tulkojusi Ārija Elksne Mūžīgais vīrs. Stāsts. Tulkojis Oto Brikšķis Liesma 1974К1 Ф. М. ДостоевскийСобрание сочинений в десяти томах Том четвёртый Повести и рассказы 1862—1869 ИгрокГосударственное издательство художественной литературы Москва 1956 Издательство «Лиесма» Рига 1974 На латышском языке Перевод с русского О. Брикшкиса, А. Озола-Саксе, Я- Озола, А. Элксне Художник К. ГолдманисNo krievu valodas tulkojusi Oto Brīkšķis, Ārija Elksne, Anna Ozola-Sakse, Jānis OzolsMākslinieks Kārlis Goldmanis©Tulkojums latviešu valodā, «Liesma», 1974Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
Kopoti raksti II sējums Stāsti 1848-1859
Dostojevskis Fjodors
fb2
Fjodors DostojevskisKopoti raksti II sējums Stāsti 1848-1859Baltās naktis. Sentimentāls romāns. Tulkojusi Anna Ozola- Sakse  7Ņetočka Ņezvanova. Tulkojis Jānis Ozols… 59Mazais varonis. No nezināmiem memuāriem. Tulkojis Jānis Ozols 219Krusttētiņa sapnis. No Mordasovas hronikām. Tulkojis Er­nests Birznieks-Upītis 257Stepančikovas ciems un tā iedzīvotāji. No nepazīstamā piezī­mēm. Tulkojusi Anna Ozola-Sakse 395Liesma  1973Ф. M. ДостоевскийСобрание сочиненийв десяти томах Том второй Повести и рассказы 1848—1859Государственное издательство художественной литературы Москва 1956Издательство «Лиесма» Рига 1973 На латышском языке Перевод с русского Э. Бирзниека-Упитиса, А. Озола-Саксе, Я. Озола Художник К. ГолдманисNo krievu valodas tulkojusi Ernests Birznieks-Upītis, Anna Ozola-Sakse, Jānis OzolsMākslinieks Kārlis GoldmanisNoskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants LočmelisTulkojums latviešu valodā «Liesma», 1973
Kopoti raksti II stāsti 1892 -1894
Čehovs Antons
fb2
Antons ČehovsKopoti raksti IISieva. Vējagrābsle. Pēc teātra. Kāda tirdzniecības uzņēmuma vēsture. Trimdā. Zivs mīlestība. Kaimiņi. Sestā palāta. Bailes. Nezināma cilvēka stāsts. Lielais Volodja un mazais Volodja. Melnais mūks. Sievu valstība. Rotšilda vijole. Literatūras skolotājs. Muižā. Vecākā dārznieka stāsts. Trīs gadi.A. Čehovs 1894. g. Jaltāstāsti 1892 -1894IZDEVNIECĪBA LIESMA RĪGĀ 1968Redakcijas kolēģija: A. Baluja, |V. Grēviņš] , J. Ozols, A. Šukovskis, V. Vāvere Sakārtojis Jānis Ozols Mākslinieks Kārlis GoldmanisNoskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis I.Ločmelis
Kopoti raksti III stāsti 1884-1885
Čehovs Antons
fb2
Antons ČehovsKopoti raksti III stāsti 1884-1885Drāma medībās. Svētku klaušas. Kapteiņa mundieris. Pie maršalienes. Dzīvā hronoloģija. Dienesta atzīmes. Cilvēka saruna ar suni. Pirtī. Sīkais cilvēciņš. Viens labāks par otru. Neglābjamais. Jezga. Tautas svētki Sokoļņikos. Pēdējā mohikāne. Viesnīcas numuros. Diplomāts. Budžu perēklis. Atcēluši! Kabatas portfelis. Vārna. Šis un tas. Zābaki. Nervi. Vasarnieki. Par zivīm. Uz augšu pa kāpnēm. Soģis zem soģa. Manas sievas. Inteliģentais mūlāps. No ideālista atmiņām. Simulanti. Vēdzele. Aptiekā. Zirdziskais uzvārds. Nav lemts! Nomaldījušies. Jēgers. Nepieciešamie ievadvārdi. Ļaunprātis. Līgavainis un papiņš. Viesis. Zirgs un stirna trīsošā. Septinieks. Slīkonis. Vējgrābšļi. Ģimenes tēvs. Stārasts. Beigts cilvēks. Sieviešu laime. Virēja precas. Siena. Pēc benefices. Vispārējā izglītība. Unters Prišibejevs. Tulkojis Valdis Grēviņš. Divi avīžnieki. Psihopāti. Svešumā. Tītars. Miega mulsums. Līdzeklis pret dzeršanas kaiti. Kontrabass un flauta. Ņinočka. Dārgais suns. Rakstnieks. Klavierspēlētājs. Pāršāvis pār strīpu. Bez vietas. Vecums. Nelaime. Kas par publiku! Lupata. Svētā vientiesība. īlens maisā. Ciniķis. Mari d' elle. Antreprenieris zem dīvāna. Sapnis. Izsaukuma zīme. Spogulis.1890. g. MaskavaKOPOTI RAKSTIDESMIT SĒJUMOSNoskannējis grāmatu un failu izveidojis Imants LočmelisIZDEVNIECIBA LIESMA RĪGĀ 1967Redakcijas kolēģija: A. Bauga, V. Grēviņš, J. Ozols, A. Sukovskis, V. VāvereSakārtojis Jānis Ozols Mākslinieks Kārlis Goldmanis
Kopoti raksti IV
Čehovs Antons
fb2
Antons ČehovsKopoti raksti IVJaungada lielmocekļi. Māksla. Nakts kapsētā. Neveiksme. Pirmā debija. Bērni. Atklājums. Smeldze. Nakts pirms tiesas. Jezga. Žūpas saruna ar nepiedzērušos velnu. Aktiera bojā eja. Dvēseles aizlūgums. Dumjais francūzis. Aņuta. Par dzīves nīcību. Persona. Ivans Matvejičs. Ragana. Inde. Stāsts bez beigām. Jociņš. Agafja. Mana saruna ar pastmeistaru. Vilks. Uz Parīzi. Pavasarī. Šausmas. Pie upes. Griša. Mīlestība. Dāmas. Lieli pārdzīvojumi. Pazīstamais vīrietis. Laimes luteklis. Slepenpadomnieks. Diena brīvā dabā. Pansionātā. Vasarnīcā. Aiz gara laika. Dzīves garlaicība. Romāns ar kontrabasu. Bailes. Aptieķniece. Liekie Jaudis. Nopietnais solis. Koriste. Skolotājs. Nemierīgais viesis. Rara avis. Citu nelaime. Tu un jūs. Vīrs. Nelaime. Rožainā zeķe. Cietēji. Pirmās klases pasažieris. Talants. Liekēži. Pirmais mīlētājs. Tumsā. Niecīgs gadījums. Garā mēle. Dzīves sīkums. Smagie raksturi. Atriebība. Tiesā. Neparastais cilvēks. Ak, zobi, zobi! Mans famīlijas reglaments, Dūņājs. īrnieks. Nelaimes nakts. Kalhass. Cssst!… Sapņi. Dzirnavās. Labi cilvēki. Notikums. Dramaturgs. Orators. Nelaime. Pasūtījums. Mākslas darbs. Jubileja. Kas vainīgs? Vaņka. Ceļā. Tā bija viņa!Desmit Sējumos Izdevniecība Liesma Rīgā 1967Redakcijas kolēģija: A. Bauga, V. Grēviņš, J. Ozols, A. Sukovskis, V. Vāvere Sakārtojis Jānis Ozols Mākslinieks Kārlis GoldmanisNoskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis1893. g.
Kopoti raksti IX Lugas 1886-1904
Čehovs Antons
fb2
Antons ČehovsKopoti raksti IX Lugas 1886-1904 Gulbja dziesma (Kalhass). Ivanovs. Lācis. Bildinājums. Traģiķis pret paša gribu. Kāzas. Mežainis. Jubileja. Kaija. Tēvocis Vaņa. Trīs māsas. Par tabakas kaitīgumu. Ķiršu dārzs.Kopoti raksti desmit sējumosIzdevniecība Liesma-Rīgā 1969Redakcijas kolēģija: A. Bauga,  V. Grēviņš , J. Ozols, A. Sukovskis, V. Vāvere Sakārtojis Jānis Ozols Mākslinieks Kārlis GoldmanisNoskannējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis Gulbja dziesma (Kalhass). Tulkojusi Anna BaugaIvanovs. Tulkojusi Mirdza ĶempeLācis. Tulkojusi Anna BaugaBildinājums. Tulkojusi Anna BaugaTraģiķis pret paša gribu. Tulkojusi Anna Bauga Kāzas. Tulkojusi Anna BaugaMežainis. Tulkojusi Anna BaugaJubileja. Tulkojusi Anna BaugaKaija. Tulkojis Kārlis BlausTēvocis Vaņa. Tulkojusi Anna BaugaTrīs māsas. Tulkojusi Mirdza ĶempePar tabakas kaitīgumu. Tulkojusi Anna Bauga Ķiršu dārzs. Tulkojusi Anna BaugaPiezīmes\
Kopoti raksti Pirmais sējums
Rīds Tomass Mains
fb2
Tomass Mains RīdsMain Rids. Kopoti raksti. Pirmais sējums.kurā ietilpst trīs romāni: Zēni ziemeļos ; Velna sala ; Meža bērni divās daļās. Main Rida romānos mūs sevišķi saista svešas dabas un svešu zemju apraksti, kas viņa tēlojumos kļūst mums tuvi un pazīstami! Mēs līdz ar viņa varoņiem pārdzīvojam viņu drāmas, priecājamies par viņu pa­nākumiem, it kā tie būtu mums mīļi, tuvi cilvēki.Savu vētraino dzīvi un piedzīvojumus viņš attē­lojis daudzos stāstos un romānos. Viņa romāni māca mīlēt dabu, būt godīgam, ticēt Dievam un galvenā kārtā būt pašaizliedzīgam un varonīgam.Esi patiess, varonīgs, pašaizliedzīgs un tici Dievam. Pazīsti pasauli, savu apkārtni un dabu, tad tu uzvarēsi visās dzīves cīņās. Tā ir viņa darbu galvenā pamat­doma.Main Rids savos darbos apkaro visu ļauno un ze­misko. Vienmēr uzvar labais un krietnais.Tulkojis E. ValdisNoskanējis grāmatu un  failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lvIzdevniecība „Grāmatu Zieds" Rīga, Tērbatas Iela Nr. 02Spiestuve„Star", Rīgā, Jumaras ielā 15.
Kopoti raksti V Stāsti 1887
Čehovs Antons
fb2
Antons Čehovs Kopoti raksti V  Stāsti 1887Jaungada mocības. Šampanietis. Sals. Ubags. Ienaidnieki. Labais vācietis. Tumsība. Poļeņka. Dzērāji. Neuzmanība. Veročka. Gavēņa priekšvakarā. Nevarīga būtne. Nelabs darbs. Mājās. Laimes loze. Par agru! Satikšanās. Tīfs. Dzīves likstas. Noslēpums. Kazaks. Vēstule. Žņaudzējčūska un trusītis. Kritiķis. Izmeklētājs. Volodja. Laime. Nejaukais laiks. Drāma. Viens no daudziem. Ātrā palīdzība. Nepatīkams notikums. Nelikumība. No ātri iekalstoša cilvēka piezīmēm. Tēvs. Labas beigas. Ratnīcā. Ļaundari. Zinočka. Dakteris. Sirēna. Stabule. Atriebējs. Pasts. Kāzas. Bēglis. Uzdevums. Intrigas. Vecais nams. Aukstas asinis. Dārgās mācību stundas. Lauva un Saule. Nelaime. Skūpsts. Puišeļi. Kaštanka. NN kundzes stāsts.Kopoti raksti  Desmit sēiumosIzdevniecība Liesma Rīgā 1968Noskannējis grāmatu un failu izveidojis Imants LočmelisRedakcijas kolēģija: A. Bauga, V. Grēviņš, J. Ozols, A. Sukovskis, V. Vāvere Sakārtojis Jānis Ozols Mākslinieks Kārlis GoldmanissatursJaungada mocības. Tulkojis Valdis Grēvlņš……………………………. 7Šampanietis. Tulkojis Valdis Grēviņš………………………………………… 13Sals. Tulkojis Valdis Grēviņš………………………………………………. 19Ubags. Tulkojis Valdis Grēviņš………………………………………………… 26Ienaidnieki. Tulkojusi Valija Brutāne……………………………………….. 32Labais vācietis. Tulkojis Valdis Grēviņš…………………………………….. 46Tumsība. Tulkojusi Valija Brutāne…………………………………………… 50Poļeņka. Tulkojis Valdis Grēviņš……………………………………………….. 55Dzērāji. Tulkojis Valdis Grēviņš……………………………………………….. 61Neuzmanība. Tulkojis Valdis Grēviņš……………………………………….. 68Veročka. Tulkojis Valdis Grēviņš……………………………………………….. 72Gavēņa priekšvakarā. Tulkojusi Valija Brutāne …. 85Nevarīga būtne. Tulkojusi Valija Brutāne…………………………………. 91Nelabs darbs. Tulkojis Valdis Grēviņš……………………………………….. 97Mājās. Tulkojusi Valija Brutāne…………………………………………….. 103Laimes loze. Tulkojis Valdis Grēviņš…………………………………………. 113Par agru! Tulkojis Valdis Grēviņš……………………………………………. 118Satikšanās. Tulkojis Valdis Grēviņš…………………………………………. 123Tīfs. Tulkojis Valdis Grēviņš…………………………………………………… 136Dzīves likstas. Tulkojis Valdis Grēviņš………………………………………. 143Noslēpums. Tulkojis Valdis Grēviņš…………………………………………. 147Kazaks. Tulkojis Valdis Grēviņš………………………………………………. 152Vēstule. Tulkojis Valdis Grēviņš………………………………………………. 158Žņaudzējčūska un trusītis. Tulkojis Valdis Grēviņš . . . 170Kritiķis. Tulkojis Valdis Grēviņš………………………………………………. 175Izmeklētājs. Tulko/is Valdis Grēviņš………………………………………… 181Volodja. Tulkojis Valdis Grēviņš……………………………………………… 186Laime. Tulkojusi Anna Grēviņa………………………………………………. 199Nejaukais laiks. Tulkojis Valdis Grēviņš…………………………………… 209Drāma. Tulkojis Valdis Grēviņš………………………………………………. 215Viens no daudziem. Tulkojis Valdis Grēviņš………………………………. 221Ātrā palīdzība. Tulkojis Valdis Grēviņš……………………………. .228Nepatīkams notikums. Tulkojis Valdis Grēviņš …. 234Nelikumība. Tulkojis Valdis Grēviņš………………………………………… 241No ātri iekalstoša cilvēka piezīmēm. Tulkojis ValdisGrēviņš………………………………………………………………………… 246Tēvs. Tulkojis Valdis Grēviņš………………………………………………….. 256Labas beigas. Tulkojis Valdis Grēviņš……………………………………… 264Ratnīcā. Tulkojis Valdis Grēviņš…………………………………………….. 269Ļaundari. Tulkojis Valdis Grēviņš…………………………………………… 275Zinočka. Tulkojis Valdis Grēviņš…………………………………………….. 280Dakteris. Tulkojis Valdis Grēviņš……………………………………………. 287Sirēna. Tulkojis Valdis Grēviņš………………………………………………. 293Stabule. Tulkojusi Valija Brutāne………………………………………….. 299Atriebējs. Tulkojis Valdis Grēviņš…………………………………………… 308Pasts. Tulkojusi Valija Brutāne………………………………………………. 313Kāzas. Tulkojis Valdis Grēviņš……………………………………………….. 320Bēglis. Tulkojis Jānis Ozols…………………………………………………….. 327Uzdevums. Tulkojis Valdis Grēviņš………………………………………….. 335Intrigas. Tulkojis Valdis Grēviņš……………………………………………. 342Vecais nams. Tulkojis Valdis Grēviņš………………………………………. 347Aukstas asinis. Tulkojis Valdis Grēviņš…………………………………….. 353Dārgās mācību stundas. Tulkojis Valdis Grēviņš …. 371Lauva un Saule. Tulkojis Valdis Grēviņš…………………………………… 378Nelaime. Tulkojis Valdis Grēviņš……………………………………………. 383Skūpsts. Tulkojis Valdis Grēviņš…………………………………………….. 390Puišeļi. Tulkojis Valdis Grēviņš………………………………………………. 409Kaštanka. Tulkojusi Anna Grēviņa………………………………………….. 416NN kundzes stāsts. Tulkojis Valdis Grēviņš ….. 437Piezīmes ……………………………………………………………………. 443
Kopoti raksti VI Stāsti 1888 -1891
Čehovs Antons
fb2
Antons ČehovsKopoti raksti VI Stāsti 1888 -1891Bez virsraksta. Nāk miegs. Stepe. Ugunis. Nepatikšanas. Skaistules. Vārda diena. Lēkme. Kurpnieks un nešķistais gars. Derības. Kņaziene. Garlaicīgs stāsts. Zagli. Gusevs. Sievišķi. Divkauja.Kopoti raksti desmit sējumosIzdevniecība. Liesma Rīga 1968Noskannējis grāmatu un failu izveidojis Imants LočmelisRedakcijas kolēģija: A. Bauga, V. Grēviņš, J. Ozols, A. Sukovskis, V. Vāvere Sakārtojis Jānis Ozols Mākslinieks Kārlis Goldmanissaturs Bez virsraksta. Tulkojis Jānis OzolsNāk miegs. Tulkojusi Anna GrēviņaStepe. Tulkojis Jānis OzolsUgunis. Tulkojusi Valija BrulāneNepatikšanas. Tulkojusi Valija BrutāncSkaistules. Tulkojusi Anna BaugaVārda diena. Tulkojis Jānis OzolsLēkme. Tulkojusi Valija BrutāneKurpnieks un nešķistais gars. Tulkojis Jānis Ozols Derības. Tulkojis Jānis OzolsKņaziene. Tulkojusi Anna BaugaGarlaicīgs stāsts. Tulkojusi Valija BrulāneZagli. Tulkojis Jānis OzolsGusevs. Tulkojusi Valija BrulāneSievišķi. Tulkojis Jānis OzolsDivkauja. Tulkojis Jānis OzolsPiezīmes
Kopoti raksti VII desmit sējumos Stāsti 1892-1894
Čehovs Antons
fb2
Antons ČehovsKopoti raksti VII desmit sējumos Stāsti 1892-1894Sieva. Vējagrābsle. Pēc teātra. Kāda tirdzniecības uzņēmuma vēsture. Trimdā. Zivs mīlestība. Kaimiņi. Sestā palāta. Bailes. Nezināma cilvēka stāsts. Lielais Volodja un mazais Volodja. Melnais mūks. Sievu valstība. Rotšilda vijole. Literatūras skolotājs. Muižā. Vecākā dārznieka stāsts. Trīs gadi.Izdevnīectba»Liesma«Rigā 1968Noskannējis grāmatu un failu izveidojis Imants LočmelisRedakcijas kolēģija: A. Bauga,  V. Grēviņš , J. Ozols, A. Sukovskis, V. Vāvere Sakārtojis Jānis Ozols Mākslinieks Kārlis Goldmanis Sieva. Tulkojis Valdis Grēviņš…………………………………………………….. 7Vējagrābsle. Tulkojis Valdis Grēviņš……………………………………………… 5Pēc teātra. Tulkojis Valdis Grēviņš………………………………………………. 78Kāda tirdzniecības uzņēmuma vēsture. Tulkojis ValdisGrēviņš……………………………………………………………………… 81Trimdā. Tulkojusi Anna Grēviņa……………………………………………….. 85Zivs mīlestība. Tulkojis Valdis Grēviņš…………………………………. 95Kaimiņi. Tulkojusi Marija Sūmane…………………………………………….. 98Sestā palāta. Tulkojusi Anna Grēviņa……………………………………. 117Bailes. Tulkojis Valdis Grēviņš……………………………………………. 17Nezināma cilvēka stāsts. Tulkojusi Marija Sūmane . . 185Lielais Volodja un mazais Volodja. Tulkojusi AnnaGrēviņa……………………………………………………………………… 6Melnais mūks. Tulkojusi Aina Rudzroga………………………………. 75Sievu valstība. Tulkojis Valdis Grēviņš……………………………………….. 307Rotšilda vijole. Tulkojusi Marija Sūmane …. 347Literatūras skolotājs. Tulkojusi Laima Rūmniece . . 357Muižā. Tulkojusi Laima Rūmniece……………………………………………. 381Vecākā dārznieka stāsts. Tulkojis Valdis Grēviņš . . 390Trīs gadi. Tulkojis Valdis Grēviņš……………………………………………… 396
Kopoti raksti VIII stāsti 1895-1903
Čehovs Antons
fb2
Antons ČehovsKopoti raksti VIII stāsti 1895-1903Laulātā draudzene. Anna kaklā. Baltpieris. Slepkavība. Ariadna. Māja ar mezonīnu. Mana dzīve. Zemnieki. Pečeņegs. Dzimtajā pusē. Ratos braucot. Pie paziņām. Cilvēks futrālī. Ērkšķogas. Par mīlu. Joničs. Gadījums praksē. Sirsniņa. Jaunā vasarnīca. Dienesta darīšanās. Dāma ar sunīti. Svētku laikā. Ieplakā. Arhierejs. Kompensācijas traucējumi. Vēstule. Līgava.Kopoti raksti desmit sējumosIzdevniecība Liesma Rīgā 1969Noskannējis grāmatu un failu izveidojis Imants LočmelisRedakcilas kolēģija: A. Bauga, | V. Grēviņš, | J. Ozols, A. Sukovskis, V. Vāvere Sakarto/is Jānis Ozols Mākslinieks Kārlis GoldmanisLaulātā draudzene. Tulkojis Oskars KalnciemsAnna kaklā. Tulkolusi Anna GrēviņaBaltpieris. Tulkojusi Anna GrēviņaSlepkavība. Tulkojis Oskars KalnciemsAriadna. Tulkojis Jānis OzolsMāja ar mezonīnu. Tulkojis Andrejs KurcijsMana dzīve. Tulkojis Oskars KalnciemsZemnieki. Tulkojis Oskars KalnciemsPečeņegs. Tulkojusi Anna GrēviņaDzimtajā pusē. Tulkojis Oskars KalnciemsRatos braucot. Tulkojis Valdis GrēviņšPie paziņām. Tulkojis Jānis OzolsCilvēks futrālī. Tulkojusi Anna GrēviņaĒrkšķogas. Tulkojis Oskars KalnciemsPar mīlu. Tulkojusi Anna GrēviņaJoničs. Tulkojis Jānis OzolsGadījums praksē. Tulkojis Jānis OzolsSirsniņa. Tulkojis Jānis OzolsJaunā vasarnīca. Tulkojis Jānis OzolsDienesta darīšanās. Tulkojis Oskars Kalnciems Dāma ar sunīti. Tulkojusi Anna GrēviņaSvētku laikā. Tulkojusi Aina PlaudeIeplakā. Tulkojusi Anna GrēviņaArhierejs. Tulkojis Oskars KalnciemsKompensācijas traucējumi. Tulkojis Jānis OzolsVēstule. Tulkojis Jānis OzolsLīgava. Tulkojusi Anna GrēviņaPiezīmes
< 1 954 955 956 957 958 1023 >