Поле заколдованных хризантем [Японские народные сказки]
Ходза Нисон Александрович
В книгу вошли лучшие сказки, отобранные из авторитетных сборников, выпущенных ведущими японскими издательствами. Это сказки о людях и животных, чудесных предметах и божествах, былички о местных духах, чертях, оборотнях и домовых. Здесь все наполнено волшебством и бытовой повседневностью, народной фантазией и наблюдательностью. Многим японским сказкам присущи остроумие и мягкий юмор. Эта занимательная книга может быть интересной и детям и взрослым, она позволит ощутить характер и дух японской культуры. Большинство сказок сборника в переводе на русский публикуются впервые. |
Поле ромашек
Автор Неизвестен
|
Полещуки и Полевики
Автор Неизвестен
|
Полинка и Баг
Яралек Ольга
«…Был ранний вечер, тени от предметов медленно наползали на поверхность письменного стола. Только компьютерный монитор светил ярким белым светом, выхватывая у синего сумрака предметы, лежащие на столе. Чего здесь только не было! Вместе с учебниками и тетрадями стояла чашка с недопитым чаем, ручки, карандаши, ластики были набросаны горкой, небольшой фонарик спрятался, зажатый между принтером и фотоаппаратом. Диски, телефон, электронные часы странным образом перемешались с печеньем и фантиками от конфет. Вдруг внутри монитора появился крохотный пальчик, который осторожно поскрёб экран и исчез. Затем экран монитора мигнул, и из него выскользнул крошечный человечек. Он поёжился, будто от холода, и зевнул.— Открывать так широко рот некрасиво! — раздался звонкий голосок.— Кто здесь?— Пылинка. Меня зовут пылинка Полинка. Я живу на столе. А ты Баг, верно?Рядом с монитором стояла крошечная девочка с задорно приподнятым носом…»
|
Полное собрание сказок и легенд в одном томе
Гримм Якоб и Вильгельм
Знаменитые сказки братьев Гримм, чудесные, ироничные, страшные – и знакомые каждому с детства. Популярные и любимые герои: Красная Шапочка, Храбрый портняжка, Бременские музыканты – соседствуют с не столь известными: Белой и Черной невестой, Домовыми, Чертом с тремя золотыми волосками – в книге собрано более двухсот сказок и легенд! Сказочное чтение увлечет и развлечет не только детей, но и взрослых – даже после тщательной цензуры братьев Гримм, убравших эротические подробности из народных сюжетов.В приложении – новые переводы сказок и легенд разных земель: тирольских, швабских, саксонских, собранных преемниками братьев Гримм.
|
Полное собрание сказок и легенд в одном томе
Гримм Якоб
Сборник сказок Братьев Гримм, перевод под редакцией П.Н. Полевого. Перевод перешёл в общественное достояние.Нумерация сказок соответствует канонической нумерации; печатается по изданию «Сказки, собранные братьями Гриммами», Спб, 1895. Отсутствует перевод у следующих сказок:22a. Wie Kinder Schlachtens miteinander gespielt haben33a. Der gestiefelte Kater62a. Blaubart71a. Prinzessin Mäusehaut73a. Das Mordschloss95. Der alte Hildebrand102a. Die Krähen117. Das eigensinnige Kind119a. Der Faule und der Fleissige129a. Der Löwe und der Frosch138. Knoist un sine dre Sühne139. Dat Mäken von Brakel140. Das Hausgesinde143a. Die Kinder in Hungersnot148. Des Herrn und des Teufels Getier157a. Die heilige Frau Kummernis167. Das Bürli im Himmel175. Der Mond175a. Das Unglück178. Meister Pfriem182a. Die Erbsenprobe190. Die Brosamen auf dem Tisch
|
Полосатый захватчик
Емельянов Денис
«В один из дней в норку к Мышонку забирается Шершень и пытается его выгнать.– Если ты пришёл подружиться или поиграть со мной, я буду рад тебе. Если за тобой гонится враг или тебя настигла непогода, я всегда пущу тебя в свою норку переждать все опасности. Если твоей семье угрожает гибель или вы попали в беду, я даже готов отдать вам свой домик. Я смогу построить себе еще, быть может, даже лучше прежнего. Но если ты прилетел, как захватчик – я буду защищать свой дом до конца, – сказал Мышонок, и его маленькое сердце наполнилось решимостью…»
|
Полската девойка
Автор неизвестен
|
Полската девойка
Автор неизвестен
|
Полудница Акуля (Полудница Акуля[1])
Наволочкин Николай Дмитриевич
Повесть-сказка для младшего и среднего школьного возраста о полуднице Акуле. Книга первая.
|
Полушубочек
Автор Неизвестен
|
Польза от знаний
Автор Неизвестен
|
Польские народные легенды и сказки
Народные сказки
|
Польские народные сказки
Автор Неизвестен
В книге представлены народные сказки, поверья, легенды, сказки-шутки, сказки-анекдоты разных регионов Польши: мазовецкие, силезские, кашубские, оравские и др. Книга лишь в незначительной степени повторяет предыдущее издание польских сказок и легенд (Л., 1965). Основана на подлинно фольклорных текстах сказок. Большинство переводов — новые.
|
Польские народные сказки
Польские народные сказки
Пер. с пол. Сост. А. Щербакова; Вступ. статья Я. Мацюсович; Оформ. худож. А. Гасникова. — Л.: Худож. лит., 1980. — 328 с.В книге представлены народные сказки, поверья, легенды, сказки-шутки, сказки-анекдоты разных регионов Польши: мазовецкие, силезские, кашубские, оравские и др. Книга лишь в незначительной степени повторяет предыдущее издание польских сказок и легенд (Л., 1965). Основана на подлинно фольклорных текстах сказок. Большинство переводов — новые.
|
Помело и волшебная шишечка от кровати
Нортон Мэри
Кери, Чарльз и Поль летом гостили у тети в деревне. Их жизнь была грустной и однообразной, пока они не узнали, что мисс Прайс, живущая по соседству, умеет летать на метле… С этого дня и начались захватывающие, забавные и невероятные приключения.
|
Помперипосса с длинным носом
Валленгрен Аксель
|
Пони в яблоках по кличке Пончик
Буковский Юрий Анатольевич
«Рождественская неделя закончилась, и настало время разбирать новогоднюю ёлку. Мама сняла с её макушки серебряный шпиль и принялась за яркие блестящие шары. В годы маминого детства на ёлку вешали игрушки – маленьких кошечек, собачек, петушков, свинушек, ушастых зайчат, снегирей с малиновыми грудками, рыжих лисичек, серых разбойников волков, топтыгиных с балалайками, хвостатых белочек с орешками, или даже каких-нибудь заморских зелёных какаду, или крокодилов. Привязывали на белых ниточках картонные часы и домики, хлопушки, раскладные бумажные шары, и обязательно – конфеты и мандарины…»
|
Пони Мэйзи, или Подковы для полёта (Лес Дружбы. Специальная серия[4])
Медоус Дейзи
У маленькой пони Мэйзи пропали мама и тётя! Разумеется, Мэйзи это так не оставит. У неё есть волшебные подковы, позволяющие летать, а ещё она попросила помощи у Лили и Джес. Так что подковы – на копытца, девочек – в тележку, и вперёд, навстречу приключениям!
|
Понимайка и лось
Элина Херта
Сказка про финского пастушка Понимайку, нашедшего путь в Страну Доброй Воли.
|