HomeLib
Книги по жанру: Сказка
EJ PIE RŪĶA SKOLOTIES !
Stāraste Margarita
fb2
EJ PIE RŪĶA SKOLOTIES !Margarita Stāraste, teksts un zīmējumi, 1993Tāltālu aiz biezā kaņepju meža dzīvo gudrais ruku Labrencis, ar kuru lieliski sadzīvo vienpadsmit resni zirnekļi. Labrenča mierīgā dzīve beidzas, kad zvirbu|u 'l'omiņš iesaka dibināt skolu. Mazie lasītāji ar interesi sekos stārķu Teņa, nešķiramo draugu slieku Cecīlijas, gliemežu Kaspara, dun­duru Reiņa un simtkāju Pidriķa piedzīvojumiem. Un kur tad vēl pārpratu­mi ar ežu Ādamu, zaķu Bērtuli, lepno Jagaili un viņa trīs sievām, nekārtīgo cūku Madi, dusmīgo tītaru Bulduru un daudziem citiem Labrenča čaklajiem un paslinkajiem skolēniem.RĪGA „AVOTS" 1993Margarita Stāraste- Barvika EJ Pie RŪĶA SKOLOTIES! Helmāra Rudzīša apgāds „Grāmatu draugs"M. Stārastes ilustrācijas
Ej pie rūķa skoloties!
Stāraste Margarita
fb2
Ej pie rūķa skoloties!Margarita Stāraste, teksts un zīmējumi, 1993Tāltālu aiz biezā kaņepju meža dzīvo gudrais rūķu Labrencis, ar kuru lieliski sadzīvo vienpadsmit resni zirnekļi. Labrenča mierīgā dzīve beidzas, kad zvirbu|u Tomiņš iesaka dibināt skolu. Mazie lasītāji ar interesi sekos stārķu Teņa, nešķiramo draugu slieku Cecīlijas, gliemežu Kaspara, dun­duru Reiņa un simtkāju Pidriķa piedzīvojumiem. Un kur tad vēl pārpratu­mi ar ežu Ādamu, zaķu Bērtuli, lepno Jagaili un viņa trīs sievām, nekārtīgo cūku Madi, dusmīgo tītaru Bulduru un daudziem citiem Labrenča čaklajiem un paslinkajiem skolēniem.RĪGA „AVOTS" 1993Margarita Stāraste-Barvika EJ Pie RŪĶA SKOLOTIES! Helmāra Rudzīša apgāds „Grāmatu draugs"M. Stārastes ilustrācijas
El hobbit
Tolkien John Ronald Reuel
fb2
Elfu bruņinieks
Stabulniece Vija
fb2

Vija StabulnieceElfu bruņinieksAngļu, iru, skotu un velsiešu pasakas un teikasVelsiešu pasakas un teikas . Līgava no Linivanvahas… . Vērši un afanks…. Svētais Kadogs un karalis Arturs… Zēns, kurš atgriezās no Elfu zemes… Leu un Blodida…Pēc ilgāka laika latviešu lasītājam tiek piedāvātas Britānijas salu (romantiskāk tās mēdz saukt par Miglaino Albionu) vēsturiski un ģeogrāfiski tuvo, bet vienlaikus visai atšķirīgo tautu - angļu, īru, skotu un velsiešu pasakas un teikas. Tām ir zināma līdzība ar latviešu folkloru, taču - citādi varoņi un vide, dažkārt pat atšķirīgi priekšstati par labo un ļauno.No angļu valodas tulkojušas ANNA BAUCA un VIJA STABULNIECE Māksliniece ANITA KREITUSE© Vija Stabulniece, sastādījums, tulkojumslatviešu valodā, 2002 © Modris Adumans,vāka mākslinieciskaisnoformējums, 2002 © Anita Kreituse, māksliniece, 2002 ISBN 9984 -717-08-9 © «Apgāds Kasa>, 2002Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants LočmelisIevadamŠis krājums ir mēģinājums iepazīstināt lasītājus ar Britu salu iedzīvotāju folkloras bagātībām. Pareizāka priekšstata gūšanai krā­jums sadalīts četrās daļās - angļu, īru, velsiešu un skotu folkloras izlasē.Iri, velsieši un skoti ir seno ķeltu - valodas un kultūras ziņā tuvu indoeiropiešu tautu grupas - pēcnācēji. Ķelti ap 5.-6. gad­simtu pirms Kristus jau apdzīvoja Anglijas salas, dēvējās par bri­tiem un arī savu zemi sauca par Britāniju. Sākumā viņi nodarbojās ar zemkopību un zvejniecību, vēlāk arī ar tirdzniecību. Ķeltiem bija sava priesteru kārta - druīdi, un viņi ticēja personificētiem dabas spēkiem. No ķeltiem izveidojās trīs atšķirīgas etniskas gru­pas - īri, velsieši jeb kimri un skoti, kas pirmā gadu tūkstoša sā­kumā pēc Kristus pārstāv jau samērā augstu materiālo un garīgo kultūru. Viņu folklora pārsteidz ar plašo vērienu un cilvēku rak­sturu psiholoģiski pareizu atveidojumu. Pasaku un teiku varoņi cīnās ar pārdabiskiem spēkiem, ar ienaidniekiem un ļauniem cilvēkiem, saceļas pat pret druīdu varu, nebīstas no nāves vai ļau­niem gariem, augstāk par visu cilvēkā vērtē spēju turēt doto vārdu, vēlēšanos palīdzēt vājākajiem un ievērot sentēvu tradīcijas. Sevišķi skotiem un velsiešiem ir daudz teiku par spēkavīriem un dros­mīgiem karotājiem, arī populārais leģendu cikls par karali Arturu(lai gan daži vēsturnieki uzskata, ka Arturs bijis tikai algotņu va­donis un atradies britu karaļu dienestā).Daudzās plaši sazarojušās dzimtas jeb klani par savu ciltstēvu uzskatīja kādu mītisku varoni, kura īpašības piedēvēja visiem pēcnācējiem, tādējādi cenšoties saglabāt senās tradīcijas. Šo sabiedrisko grupējumu resp. klanu pamatos bija senā asinsradnie­cība, kaut gan klanu vadoņiem bija tiesības adoptēt pilnīgi svešus cilvēkus (sk. velsiešu teiku «Leu un Blodida»). Varenākā klana vadonis parasti saucās par karali, un, spriežot pēc teikām, šādu karaļu bijis krietni daudz.Klanu savstarpējās cīņas (sk. «Danvegenas burvju karogs») bija viens no iemesliem, kas britus novājināja, un 5. gadsimtā tos uz­veica no Eiropas kontinenta ieradušās ģermāņu ciltis-angļi, sakši un juti. Iebrucēji iekaroto zemi izdāļāja vispirms uzvarētāju aristokrātijai, kas ķeltus daļēji iznīcināja, daļēji iegrūda verdzībā; vairākas ķeltu ciltis atkāpās uz kalnainākajiem rietumu apga­baliem (Velsu), daļēji izceļoja uz Franciju (Bretaņu). Iekarotāji atnesa līdzi ģermāņu pasaku sižetus, kas pazīstami visā Eiropā, tomēr ar laiku jaunajā dzimtenē, kurai viņi piešķīra Anglijas vārdu, šie sižeti zināmā mērā mainījās un ieguva citas īpatnības.Briti cītīgi sargāja savas garamantas no svešas ietekmes, tāpēc viņu pasakas un leģendas ir stipri atšķirīgas no iekarotāju folkloras. Uzvarētie centās vismaz savā tautas literatūrā saglabāt neatkarību, nacionālās tradīcijas un valodu. Tiklab viņu senie epi, kā vēlākos laikos radušās pasakas un teikas ir pilnīgi savdabīgas.Līdz ārzemes pāreju privātīpašumā, cilts locekļu ekonomisko diferenciāciju un valsts kā apspiešanas līdzekļa radīšanu beidzās anglosakšu pirmatnējās sabiedrības posms.11. gadsimtā Angliju iekaroja normaņi - no Francijas ieradušies un tur jau aklimatizējušies kādreizējie skandināvi. Par Anglijas karali 1066. gadā kļuva Vilhelms I Iekarotājs un nodibināja normaņu dinastiju. Anglosakši kā uzvarētāji savulaik neatrada kopīgu valodu ar britiem, un tikpat grūti viņiem bija to atrast ar normaņiem, un, tāpat kā briti, tā arī tagad anglosakši centās sa­glabāt savas folkloras īpatnības.11.-12. gadsimts bija pagrieziens Ziemeļeiropas un Rietum­eiropas sociālajā attīstībā. Tie bija feodālās sabiedrības ziedu laiki, beidzās tautu pārvietošanās laikmets, iekarošanas tendencēm tika piešķirts reliģisks raksturs-sākās krusta kari. Krusta karotāji, svēt­ceļnieki, klejojoši mūki un tirgotāji izplatīja nostāstu un teiku sižetus un teiksmas par karali Arturu un viņa Apaļā galda bruņi­niekiem vai Tristanu un Isoltu (Izoldi), un šīs teiksmas pārceļoja uz kontinentu, kur tika pārveidotas dažnedažādos variantos. Savu­kārt teika par Arturu, dažādi variēta, plaši izplatījās arī starp uz­varētajiem, jo modināja velsiešos patriotiskas jūtas. Jādomā, ka mīts par to, ka Arturs nav miris un tikai gaida, kad tauta aicinās viņu palīgā, radies pēc normaņu iebrukuma. No otras puses, līdz ar Velsas iekarošanu arī normaņu dižcilši Francijā iepazinās ar šo leģendu, kas, pareizi izmantota, varēja kalpot iekarotāju inte­resēm. Normaņu karaļu dinastija bija iznireļu dinastija, jo Vilhelms Iekarotājs bija tikai hercogs, turklāt mucinieka meitas ārlaulības dēls, tāpēc dinastijai vajadzēja mītu, tādu, kāds jaundibinātajai Romas impērijai bija «Eneīda» vai franču karaļiem teiksmas par Kārli Lielo. Tā radās normanizētais Arturs, kas normaņiem bija sevišķi izdevīgs tāpēc, ka dzīvoja pirms sakšu ienākšanas Anglijā un visās senajās leģendās cīnījās pret tiem.Radniecība ar visā Eiropā pazīstamiem sižetiem visskaidrāk redzama angļu pasakās. «Kankarīte» atgādina pasaku par Pelnruš­ķīti, daļēji tas sakāms arī par un cNaskā Mollija» variē plaši pazīstamo tēmu par rupja spēka pilniem, bet stulbiem milžiem, kurus uzveic atjautīgs zemnieku zēns vai meitene; «Džeks Henafords» ir izplatīts rūdīta algotņa - zaldāta tips. Pasakas par mātesmeitu un bārenīti sastopamas arī citā uztverē -mātesmeita mīl pameitu un, par spīti pamātei, palīdz tai (cDivas princeses»). Interesanti, ka pilnīgi trūkst pasaku par trim brāļiem, diviem gudriem, trešo muļķi; jādomā, tās radušās pēc tam, kad anglosakši atstāja kontinentu.Eiropas kontinentā grūti sameklēt kaut ko līdzīgu britu pasakām un leģendām, kurās darbojas fantastiski dzīvnieki un mītiskas būtnes elfas. īru folkloras vācējs dzejnieks Viljams Batlers Jeitss izsakās, ka, pēc senatnes pētnieku domām, elfas esot kādreizējās pagānu dievības. Kristīgā ticība laupījusi tām pielūgsmi un upurus, tāpēc tās tautas iztēlē pat fiziski samazinājušās līdz pāris sprīžu garumam. Elfas ir viegli aizvainojamas, partām pat nedrīkst daudz runāt, tās jādēvē par «labiem ļautiņiem» vai «sīkaliņiem», taču tikpat viegli var tikt ar tām draugos. Elfas ir pārgalvīgas, dažkārt ļaunas, tās zog vai apmaina bērnus (sk. velsiešu pasaku «Zēns, kurš atgriezās no Elfu zemes») un laupa pat jaunekļus un jaunavas (sk. skotu pasaku «Tams Lins»), Elfas ļoti mīl mūziku un dziesmas, tāpēc dāsni apbalvo ar šo talantu apveltītus cilvēkus (sk. īru «Nok- graftorias teiku»), bet necieš tos, kas iedomājas esam šai ziņā pā­rāki par pašām elfām, un bargi soda pārdrošniekus (skotu teika «Keilas dūdinieks»).Galvenie svētki britiem pagānu laikos bijuši saistīti ar ziemas iestāšanos un svinēti 1. novembrī. Tad druīdi iekūruši svēto uguni, upurējuši dievībām un ļaudis līksmojušies veselu nedēļu. Baz­nīca, cenzdamās pielāgot pagāniskos ticējumus un rituālus saviem mērķiem, nosaukusi 1. novembrī par mirušo pieminēšanas resp. Visu svēto dienu, tomēr ar šo dienu joprojām saistās senie ticē­jumi.īpatnējs pasaku tēls ir paks, kas parasti parādās kāda dzīvnieka - āža vai zirga - izskatā. Lai arī paks ir visai pārgalvīgs, kam patīk dzīt jokus un pastrādāt visādas palaidnības, novembrī tas ir labā prātā un palīdz cilvēkiem. Banšijas - vecas raganas - īru pasakā «Dūdinieks un paks» uzrunā viņu par Novembra paku, kas liecina, ka dūdiniekam briesmas nedraud, jo novembrī pārdabiskās būtnes ir cilvēkiem labvēlīgas.Liela nozīme pasakās un teikās ir visādām burvestībām. Pie­mēram, olu čaulu brūvējums vai melna vista palīdz atdabūt elfu apmainīto bērnu, burvju ziede atdzīvina nokauto zirgu vai, ietriepta acīs, ļauj redzēt elfas, kas rotaļājas ziedos, niedre, no­skaitot burvju vārdus, pārvēršas straujā kumeļā. īpatnēja parādība ir geisi (īru ge/'s, skotu geasan)- aizliegumi vai uzlikti pienākumi. No pirmatnējo tautu reliģiskajiem aizliegumiem («tabu») tie atšķiras arto, ka geisiem ir izteikti personisks raksturs. Piemēram, Konam Edam (pasaka «Kons Eda vai Ēma ezera zelta āboli») pa­māte uzliek geišu - uzmeklēt burvju kumeļu, burvju suni un ezera valdnieka zelta ābolus.Vēl pasakās un leģendās minēti ar dažādām vietām saistīti dzīv­nieki - fantastiski nezvēri afanki, ar pārdabisku spēku apveltīti suņi vai ūdenszirgi. Sevišķi daudz par tiem vēstī velsiešu un skotu folklora (atcerēsimies presē daudzkārt pieminēto Lohnesas resp. Nesas ezera briesmoni). Minēti arī ūdensvīri. Tie pievāc noslīkušo jūrnieku dvēseles un noglabā gliemežu čaulās, no kurām tās atbrīvo brašs zvejnieks, iepriekš aizsūtījis sievu svētceļojumā, lai māja tīra (te laikam gan teicējs šķelmīgi pasmīnējis), un piedzirdījis ciemos uzaicināto ūdensvīru tā, ka tas paliek guļam pagaldē («Dvēseles krātiņos»).Milži sastopami arī britu pasakās (pēc vēsturnieku domām, tie ir senie varoņi, ar kuriem notikusi metamorfoze pretējā virzienā - tie pieņēmušies augumā un spēkā, bet pagāniskās dievības saru­kušas līdz «sīkaliņu» apjomam), taču britiem tie ir personificēti ar noteiktām rakstura īpašībām, piemēram, īru Fins ir stiprs, bet bailīgs, Kukulins varonīgs, bet lētticīgs. Viņi allaž apveltīti ar kādu īpašu spēju - īru Fins pasūkā īkšķi, bet skotu Fins paspaida savu gudrības zobu, un abi tūdaļ zina, kas notiek tuvu un tālu, velsiešu Gvidions prot gan pats pārvērsties dažādos veidos, gan pārvērst citus un spēj pat no ziediem un smaržām uzburt jaunavu («Leu un Blodida»).Krājuma mazā apjoma dēļ, protams, nav iespējams vispusīgi parādīt britu folkloras bagātības, taču jācer, ka tas vismaz sniegs zināmu nojausmu par šīm bagātībām un to nacionālo savdabību.Jāpiezīmē, ka britu īpašvārdu un vietvārdu fonētisko rakstību nav izdevies tiktāl noskaidrot, ka tā varētu pretendēt uz neapstrī­damu pareizību.Anna Bauga

Ellie Featherbill All Alone (Magic Animal Friends[3])
Медоус Дейзи
fb2

Best friends Jess and Lily visit Friendship Forest, where animals can talk and magic exists!

The girls are visiting Friendship Forest for Ellie Featherbill’s birthday! When Grizelda’s wicked plan to poison the river puts the little duckling in danger, can Lily and Jess save the day?

Emily Prickleback’s Clever Idea (Magic Animal Friends[6])
Медоус Дейзи
fb2

Best friends Jess and Lily visit Friendship Forest, where animals can talk and magic exists!

Jess and Lily can’t wait to attend the Rushy River boat race in Friendship Forest! But when Grizelda sends her sand dragon to turn the Prickleback hedgehog family to stone, it’s up to the girls and Emily Prickleback to find a way to change them back and save the river!

Emily Prickleback’s Clever Idea (Magic Animal Friends[6])
Медоус Дейзи
fb2

Best friends Jess and Lily visit Friendship Forest, where animals can talk and magic exists!

Jess and Lily can’t wait to attend the Rushy River boat race in Friendship Forest! But when Grizelda sends her sand dragon to turn the Prickleback hedgehog family to stone, it’s up to the girls and Emily Prickleback to find a way to change them back and save the river!

English Fairy Tales
Jacobs Joseph
fb2
English tales collected and edited by Joseph Jacobs. First published 1890.Book text is taken from the site www.gutenberg.org
Evanescent (The Chronicles of Nerissette[2])
Buchanan Andria
fb2
Trapped in the deadly land of Nerissette, Allie has all but given up on any return to the mortal realm. Unless she can find the two elusive artifacts that have the power to get her and her friends back home. But she’s got even bigger problems as the newly crowned queen of Nerissette: she must unite her people in the midst of a civil war and capture the Fate Maker—the evil puppet master responsible for the conflict—before he can find another army willing to return him to power. On top of it all, Allie is just a normal teenager. Her feelings are growing for the guy she’s certain is her true love, and balancing her personal life while being the queen isn’t as easy as it sounds. Allie must learn the true meaning of bravery, love, and kinship, regardless of the world—and danger—around her.
Evie Scruffypup’s Big Surprise (Magic Animal Friends[10])
Медоус Дейзи
fb2

Best friends Jess and Lily visit Friendship Forest, where animals can talk and magic exists!

Lily and Jess are excited to visit Friendship Forest for Blossom Day, but Grizelda has a terrible trick in store! When Grizelda casts a spell on Evie Scruffypup to make all Evie’s fun surprises mischievious ones, can the girls undo the spell before Blossom Day is ruined?

Eža Kažociņš
Plūdonis Vilis
fb2
Vilis Plūdons (Vilis Jāna d. Lejnieks)Eža kažociņšMākslinieks Arvīds JegersIzdevniecība «Liesma» Rīga 1973Noskanējis grāmatu un  failu izveidojis Imants Ločmelis
Fabeloj
Andersen H C
fb2
Fabeloj al Helenjo
Mamin-Sibirjak Dmitrij
fb2
Fabloj de Cent paraboloj
Автор неиззвестен
fb2
Fairy Tales from the Brothers Grimm : A New English Version
The Brothers Grimm
fb2
Two hundred years ago, Jacob and Wilhelm Grimm published the first volume of Children’s and Household Tales. Now, at a veritable fairy-tale moment — witness the popular television shows Grimm and Once Upon a Time and this year’s two movie adaptations of “Snow White” — Philip Pullman, one of the most popular authors of our time, makes us fall in love all over again with the immortal tales of the Brothers Grimm.From much-loved stories like “Cinderella” and “Rumpelstiltskin,” “Rapunzel” and “Hansel and Gretel” to lesser-known treasures like “Briar-Rose,” “Thousandfurs,” and “The Girl with No Hands,” Pullman retells his fifty favorites, paying homage to the tales that inspired his unique creative vision — and that continue to cast their spell on the Western imagination.
Fantastic Mr Fox
Dahl Roald
fb2
Boggis, Bunce and Bean are the nastiest three farmers you could ever meet. They hate Mr Fox and plan to shoot, starve or dig him out of his hole. But Mr Fox is much cleverer than they are and he has a cunning plan of his own.
Favole al telefono
Родари Джанни
fb2
Frog and Toad / Квак и Жаб. 3-4 классы
Лобел Арнольд
fb2
В этом сборнике вы найдёте двадцать коротких историй о двух неразлучных друзьях. Квак и Жаб живут по соседству и проводят всё время вместе. Оптимистичный и отзывчивый Квак всегда поддерживает своего наивного, боязливого и чуточку ленивого друга Жаба. Вместе они воспитывают в себе силу воли, развивают упорство и терпение, укрепляют веру в себя, что помогает им смело преодолевать все трудности.
Froschzauber
Busby Cecilia
fb2
Max Pendragon will kein Ritter werden. Im Gegensatz zu seiner Schwester Olivia findet er Lanzentraining ziemlich öde, liebt es aber zu zaubern. Beim Zauberernachwuchswettbewerb auf Schloss Camelot wird er allen sein Talent beweisen. Als Max allerdings übt, einen Zaubertrank zuzubereiten, geht das ziemlich schief. Eine falsche Zutat landet im Kessel und ? Bäng! Alles spritzt heraus und Max, Olivia und ihre Ratte Grimm werden in Frösche verwandelt. Doch eigentlich genial! Noch nie hat es jemand geschafft, einen Menschen in einen Frosch zu verwandeln. Mit diesem Zauber wird er alle seine Konkurrenten in den Schatten stellen. Max ahnt nicht, dass der Froschzauber einer noch viel wichtigeren Aufgabe dienen muss. Zusammen mit Olivia, Grimm und dem kleinen verschusselten Drachen Adolphus wird Max auf Schloss Camelot in das Abenteuer seines Lebens verwickelt.C.J. Busbyist auf Booten und in Wohnwagen groß geworden und schon als Kind viel durch die Welt gereist. Seit sie denken kann, liest sie alles, was sie in die Finger bekommt. Sie hat Soziale Anthropologie in Cambridge studiert und ein Jahr im Süden Indiens gelebt, um dort für ihre Doktorarbeit zu forschen. Sie hat drei Kinder und lebt in Südengland.FROGSPELL Copyright © 2011 by Cecilia Busby Für die deutschsprachige Ausgabe
Gelsomino nel paese dei bugiardi
Rodari Gianni
fb2
In un paese, dove per ordine del sovrano tutto funziona al contrario e è proibito dire la verità, arriva Gelsomino dalla voce potentissima che con l'aiuto di simpatici amici sconfigge la prepotenza e fa trionfare la sincerità. In questo libro (uno dei primi) Rodari dà prova della sua straordinaria capacità di esplorare con occhio critico la realtà sociale e di muovere con brio e finezza di stile verso un universo fantastico costruito sull'altruismo, sulla generosità, sull'amicizia: Gelsomino con la sua voce e la sua simpatia ci invita a guardare con ottimismo al futuro. Età di lettura: da 6 anni.
< 1 318 319 320 321 322 335 >