Ellena Nīta
Rīnas un Dāvja stāsti
No igauņu valodas tulkojusi Anna Žīgure
Ilustrējis Edgars Valters
Tulkojums latviešu valodā, «Liesma», 1973
Izdevniecība«Liesma» Rīgā -1973
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis
ELLEN NUT
TRIINU JA TAAVI JUTUD
Kirjastus «Eesti Raamat»
Tallinn 1970
Эллен Оттовна Нийт Рассказы О Трийну И Таави
Издательство «Лиесма»
Рига 1973
На латышском языке
Перевод С Эстонского А. Жигуре
Иллюстрации Э. Вальтера
Enida Blaitone
Ringobelzas noslēpums
(1897-1968) ir viena no visvairāk mīlētajām, lasītajām un tulkotajām 20. gadsimta bērnu rakstniecēm.
Blaitone lieliski iejūtas bērnu piedzīvojumos un pārdzīvojumos Kaut arī viņas grāmatas sarakstītas pirms gadu desmitiem, tās valdzina ar savu apbrīnojamo mūsdienīgumu. Vai jaubās sērijas abas grāmatas "Rokingdaunas noslēpums" un "Rilobijas gadatirgus noslēpums" jau izlasīji? Ceram, ka iepazīšanās ar Diānu, Rodžeru, Strupdeguni, Bārniju un viņu v četrkājainajiem draugiem - Mirandu un Trakuli — tevi iepriecināja. Notikumi turpina attīstīties. Lasi šo grāmatiņu un atklāj nākamo noslēpumu kopā ar draugiem!
No angļu valodas tulkojusi Ilona Bērziņa
Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
Redaktore Una Jaunslaviete Māksliniece Arta Ozola-Jaunarāja
Nordik
Fireheart's traitorous enemy Tigerclaw has been vanquished and exiled from Thunder Clan -- but Fireheart can't shake the feeling that he's lurking in the forest, waiting for his chance to strike.
That's not the only problem facing the young warrior in these blazing summer months, as he struggles to handle sinister omens, an apprentice with a shocking secret, and a devastated Clan leader who is a shell of her former self.
Meanwhile the forest gets hotter and hotter ... and everyone braces for the coming storm...
Vitaute Žilinskaite
Robots un taurenite
Robots un taurenite. Rauduļa ezers. Sniegpārsla, kas neizkusa. Bezbailīgā slieka. Atrasto mantu mājiņa. Tukšpauri karaļi . Jūras zvaigzne. Koncertjoks. Mukšana no akvārija. Zaudētā uzvara. Sadursme izplatījumā. Kā atbrīvoja pulksteņa dzeguzi. Sienāzis glāzē. Tētis no oranžās planētas. Pelītes Lītes iespaidi. Runča lielais lēciens. Kumeliņa atmaksa. Sudraba suns uz mēness. Robots un taurenīte. Pajaco smiekli
Par grāmatu nO LIETUVIEŠU VALODAS TULKOJIS ALFONS SUKOVSKIS
MĀKSLINIEKS JĀNIS ANMANIS
Vītaute Žilinskaite ROBOTAS IR PETELISKE «Vaga» Vilnius 1978
latviešu valodā.
ilustrācijas, «Liesma», 1983
RĪGA «LIESMA» 1983..
Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
Anna Kameņska
Rozālīte Vējaslota
Vienpadsmit gadus vecā meitene ir tik kustīga kā dzīvsudraba lodīte, turklāt viņa ir ari diezgan liela niekkalbe un nebēdne. Neviens puika ar viņu nevar sacensties barveža lomā. Rozālīte spēj izdomāt visinteresantākos «gājienus», Rozālīte pirmā var nošļākt pa stāvo krauju rūdas raktuvē. Rozālīte var skriet kā vējš. Viņa neiet, neskrien, viņa lido. Pat viņas tuvākais draugs Klimeks nevar viņu panākt. — Rozālit! Tu esi velna skuķis! — Ķlirneks kliedz pilnā balsī. — Vējaslota!
IZDEVNIECĪBA «LIESMA» RĪGA 1975
A(Polu) Ka323
Anna Kamienska «ROZALKA OLABOGA» Nas/.a Ksifgarnia Warszawa 1968
А и и а Каменская ДЕВОЧКА. КАК ТЕБЯ ЗОВУТ? Издательство «Лиесма» Рига 1975 На латышском языке Перевод с польского ЯОсманиса Рисунки Г. Мазурнна Обложка и титул А. Лнпина
No poļu valodas tulkojis Jāzeps Osmanis
G. Mazurina ilustrācijas
Vāku un titulu zīmējis A. Lipins
Tulkojums latviešu valodā, «Liesma, 1975
70803 211 K M 801 (II)—75 3777ā
Noskannējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis
Dragutins Malovičs
Rudais runcis
izdevniecība «Liesma» Rīga 1974
Noskannējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis
MĪĻIE BĒRNI!
Šajā grāmatā jūs iepazīsieties ar mūsdienu dienvidslāvu rakstnieka Dragutina Maloviča daiļradi. Viņš liriski un izjusti stāsta par savu sūro bērnību, par tēvu — komunistu, kas darbojās pagrīdē, par jaunākajiem brāļiem un māsām. Stāsta darbība risinās šā gadsimta trīsdesmito gadu beigās un četrdesmito gadu sākumā kādā Dienvidslāvijas pilsētiņā — Suboticā, netālu no Ungārijas robežas.
No krievu Valodas tulkojis Herberts Kanālis Ilustrējis V. Čapļa
Vāku un titullapu zīmējusi D. Purviņa
© Tulkojums latviešu valodā, «Liesma», 1974
Auditions for Flop Starz! are in town and Candace is determined to make the cut. But she didn’t count on Phineas and Ferb throwing their creative hat into the ring. And as if that weren’t enough, the next day Candace’s dreams to become a famous movie star change to nightmares when it turns out Phineas and Ferb are directing the vehicle for her debut! This time Candace will stop at nothing to show her mom just how Phineas and Ferb are spending their days-and ruining her life! Meanwhile, Dr. Doofenshmirtz has created a machine that will shrink everything he dislikes. Will this mean the end for Perry the Platypus?
Voici l'édifiante histoire de Rémi, enfant trouvé, recueilli par la brave mère Barberin, puis acheté par le signor Vitalis, ancien chanteur qui possède une troupe d'animaux savants. Rémi part avec eux, apprend le métier. Un jour, après bien des vicissitudes inhérentes à la condition de pauvres saltimbanques ambulants, Vitalis meurt de froid dans les carrières de Gentilly. Rémi se trouve alors d'autres maîtres : un jardinier, avec une fille muette, Lise. Mais ces temps heureux ne durent guère...
Nous ne vous dévoilerons pas toutes les aventures que va connaître Rémi, dont la légitime obsession est de retrouver ses parents. Comme vous pouvez vous en douter, il y parviendra. Un grand classique de la littérature pour la jeunesse, que nous vous recommandons, et que vous pouvez lire à tout âge.
Voici l'édifiante histoire de Rémi, enfant trouvé, recueilli par la brave mère Barberin, puis acheté par le signor Vitalis, ancien chanteur qui possède une troupe d'animaux savants. Rémi part avec eux, apprend le métier. Un jour, après bien des vicissitudes inhérentes à la condition de pauvres saltimbanques ambulants, Vitalis meurt de froid dans les carrières de Gentilly. Rémi se trouve alors d'autres maîtres : un jardinier, avec une fille muette, Lise. Mais ces temps heureux ne durent guère...
Nous ne vous dévoilerons pas toutes les aventures que va connaître Rémi, dont la légitime obsession est de retrouver ses parents. Comme vous pouvez vous en douter, il y parviendra. Un grand classique de la littérature pour la jeunesse, que nous vous recommandons, et que vous pouvez lire à tout âge.
Viks (īst.v. Viktors Kalniņš)
Sarežģītais zvirbulēns
Pilsētas nomalē - tur, kur beidzas nami un sākas zaļais mežs, kādā kokā mēdz tupēt zvirbulēns. Nevis parasts zvirbulēns, bet gan - sarežģīts. Filozofējošs. Nedaudz augstprātīgs. Tie nožēlojamie divkājainie smirdīgās pilsētas iemītnieki taču esot tīrā niecība! Niecība, niecība. Bet tad pienāk ziema.
Māksliniece Anita Kreituse
RlGA «LlESMA» 1982
VIKS-Una Jansone
SAREŽĢĪTAIS ZVIRBULĒNS
MĀKSLINIECE ANITA KREITUSE
RlGA «LlESMA» 1982
Boriss Djačenko
Satraukums Ķēniņa ielā
Par mazo rīdzinieku Vovkas, Ļovkas, Ērika, Zvaigznītes, Jāņa un viņa mazā brālīša Kārlīša piedzīvojumu pārbagātajām gaitām 1936. gada pavasara nogalē. Vecajiem Rīgas iedzīvotājiem šis stāsts atsauks atmiņā viņu bērnības un jaunības dienas, bet jaunos lasītājus ievedīs pavisam svešādā pasaulē.
No vācu valodas tulkojis Ingus Liniņš
RIGA «LIESMA» 1989
Boris DJacenko AUFRUHR IN DER KONIGSGASSE 1959
Milteldeutscher Verlag Halle (Saale)
Mākslinieks Uldis Ozoliņš
by Mltteldeutscher Verlag,
Halle (Saale), 1959 © 1. Linlņš, tulkojums latviešu valodā, 1989 © U. OzoliņS, Ilustrācijas, 1989 © P. Baugis, pficvārds, 1989
BORISS DJACENKO
SATRAUKUMS ĶĒniŅa IELĀ
No vācu valodas tulkojis Ingus Liniņš
RIGA «LIESMA» 1989
Boris DJacenko AUFRUHR IN DER KONIGSGASSE 1959
Milteldeutscher Verlag Halle (Saale)
Mākslinieks Uldis Ozoliņš
by Mltteldeutscher Verlag,
Halle (Saale), 1959 © 1. Linlņš, tulkojums latviešu valodā, 1989 © U. OzoliņS, Ilustrācijas, 1989 © P. Baugis, pficvārds, 1989
Now the truth can be revealed
Look within to find:
The mystical origins and secret
legends of the Clans.
An insiders' tour of the Clan
camps and territories. The histories and characters of
each Clan, and information
about their leaders and
medicine cats.
Knowledge of cats outside the
Clans. The tenets of the warrior code.
Prophecies and omens, and how
they have been fulfilled.
And many more truths about
the secrets, beliefs, and daily
lives of the cats of the Clans.
Pelēkā Pūce
Seidžo un viņas bebru piedzīvojumi
Varoņi un notikumi, kas aprakstīti šai grāmatā, ņemti no dzīves.
Mednieks Lielā Spalva bija pirmais Pelēkās Pūces skolotājs, kas mācīja pazīt tam zvēru takas. Kanu laiva, ko viņš pats savām rokām bija taisījis no bērza tāss, ilgi glabājās pedagoģiskās skolas muzejā Toronto. Pelēkā Pūce redzēja šo laivu tur 1911. gadā.
Bērnus — Seidžo un Sepīenu Pelēkā Pūce labi pazina savās jaunības dienās.
Lasītājam droši vien būs interesanti uzzināt, ka drīz vien pēc grāmatā aprakstītajiem notikumiem mežs daudzu jūdžu platībā kopā ar Bērzupi un dīķi, kur dzīvoja bebri, tika ietverts nacionālā parka teritorijā. Medības šeit tika noliegtas, un pilnīgi iespējams, ka abi šā stāsta varoņi — bebrēni Cile« vijs un Čikenijs nodzīvojuši dzimtajā dīķī līdz sirmam vecumam.Grāmata veltīta bērniem, lai ari kurā zemeslodes daļā tie dzīvotu, kā arī visiem tiem, kas iemīļojuši klusus nostūrus. Kanādiešu rakstnieka stāsts par indiāņu bērnu dzīvi un Ziemeļkanādas dabu.
No angļu valodas tulkojusi Tija Pētersone Mākslinieks Ādolfs Lielais, ilustrācijas pēc autora zīmējumiem
Ilustrācijas, «Liesma», 1978
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis
PELĒKĀ PŪCE
SEIDŽO UN VIŅAS BEBRU PIEDZĪVOJUMI
RĪGA «LIESMA» 1978
Varoņi un notikumi, kas aprakstīti šai grāmatā, ņemti no dzīves.
Mednieks Lielā Spalva bija pirmais Pelēkās Pūces skolotājs, kas mācīja pazīt tam zvēru takas. Kanu laiva, ko viņš pats savām rokām bija taisījis no bērza tāss, ilgi glabājās pedagoģiskās skolas muzejā Toronto. Pelēkā Pūce redzēja šo laivu tur 191). gadā.
Bērnus — Seidžo un Sepīenu Pelēkā Pūce labi pazina savās jaunības dienās.
Lasītājam droši vien būs interesanti uzzināt, ka drīz vien pēc grāmatā aprakstītajiem notikumiem mežs daudzu jūdžu platībā kopā ar Bērzupi un dīķi, kur dzīvoja bebri, tika ietverts nacionālā parka teritorijā. Medības šeit tika noliegtas, un pilnīgi iespējams, ka abi šā stāsta varoņi — bebrēni Cile« vijs un Čikenijs nodzīvojuši dzimtajā dīķī līdz sirmam vecumam.
No angļu valodas tulkojusi TIJA PETERSONE Mākslinieks Ā. LIELAIS, ilustiācijas pēc autora zīmējumiem
Ilustrācijas, «Liesma», 1978
Grāmata veltīta bērniem, lai ari kurā zemeslodes daļā tie dzīvotu, kā arī visiem tiem, kas iemīļojuši klusus nostūrus. Kanādiešu rakstnieka stāsts par indiāņu bērnu dzīvi un Ziemeļkanādas dabu.
Joel thinks nothing’s going on in his small town. But he’s wrong. One day, a miracle happens to him. He’s very nearly run over by a bus, but is miraculously unhurt. Shouldn’t he show gratitude somehow? Surely a good deed of some sort is in order.
But what?
Only shadows can clear the sky
The warrior Clans are facing an enemy more dangerous than they have ever known. Darktail and his band of rogues have seized ShadowClan's territory. Worse, many of ShadowClan's young warriors and apprentices have joined the rogues, forcing Rowanstar and a few loyal warriors to take refuge in ThunderClan.
Though Darktail's rogues are a threat to all warrior cats, the ties between the four ties have begun to fracture. RiverClan is heavily wounded, WindClan has closed its borders, and in ThunderClan, medicine cat Alderheart is more certain than ever that their only hope is to find SkyClan. They must fulfill StarClan's prophecy--before Darktail's vicious reign puts an end to all the Clans.