NOĶERIET MAN KOLOBUSU
DARELS DŽERALDS
DŽERALDS DARELSNOĶERIET MAN KOLOBUSUIZDEVNIECĪBA «ZINĀTNE» RĪGA 1977Gerald DurrellCATCH ME A COLOBUSCollinsLondon 1972THE OVERLOADED ARK by Gerald M. Durrell Faber and Faber Limited London 1953No angļu valodas tulkojusi Helma Lapiņa Vladimira Flitita pēcvārdsSabīnes Bauras un Edvarda Mortelmensa ilustrācijas Zinātniskais konsultants Zandis Spuris Tulkojums latviešu valodā, pēcvārds Izdevniecība «Zinātne», 1977DAŽI VARDI IEVADAMŠī būs hronika par sešu mēnešu ilgo ceļojumu, kurā es kopā ar savu biedru devos uz Kamerūnas lielā lietus mežiem Rietumāfrikā. Šim ceļojumam bija divi mērķi: pirmkārt, gribējām sagūstīt un dzīvus aizvest uz mājām interesantos zvērus, putnus un rāpuļus, kas mīt šajā zemes malā; otrkārt, mēs abi sen bijām lolojuši sapni apskatīt Āfriku. Ne baltā cilvēka Āfriku ar autoceļiem, kokteiļu bāriem un ātrvilcieniem, kas dārdot traucas pa apvidiem, kuru floru un faunu noplicinājuši civilizācijas atnestie labumi. Gribējām redzēt vienu no tiem kontinenta apvidiem, kas paglābies no šāda likteņa un vairāk vai mazāk līdzinās Āfrikai, kad tā tikko bija atklāta.
|
Noslēpumaino trokšņu zeme
Darels Džeralds
Džeralds DarelsNoslēpumaino trokšņu zemeStāsti par dabuAtsaucot atmiņā pagātnes ainas, man bieži acu priekšā iznirst Patagonijas līdzenumi, kaut ari visiem tie šķiet nožēlojami kaili un nekam nederīgi. Aprakstot Patagoniju, var stāstīt tikai par to, kā tur nav: nav māju, nav ūdens, nav koku, nav kalnu, zeme tur baro vienīgi dažus punduraugus. Ķāpēc tad man — un vai tikai man? — šie tuksnesīgie klajumi tik cieši iespiedušies atmiņā? Čārlzs Darvins, Ceļojums ar kuģi «Bīgls»Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants LočmelisVeltījums manai sievai Džekijai, atceroties prēriju cūkas un citus bichosNo angļu valodas tulkojusi Ilze Gintere Ilustrējis Ralfs Tompsons Vāku zīmējusi Maija DragūneRīga «Liesma» 1980
|
Noslēpumaino trokšņu zeme
Darels Džeralds
Džeralds DarelsNoslēpumaino trokšņu zemeStāsti par dabuAtsaucot atmiņā pagātnes ainas, man bieži acu priekšā iznirst Patagonijas līdzenumi, kaut ari visiem tie šķiet nožēlojami kaili un nekam nederīgi. Aprakstot Patagoniju, var stāstīt tikai par to, kā tur nav: nav māju, nav ūdens, nav koku, nav kalnu, zeme tur baro vienīgi dažus punduraugus. Ķāpēc tad man — un vai tikai man? — šie tuksnesīgie klajumi tik cieši iespiedušies atmiņā? Čārlzs Darvins, Ceļojums ar kuģi «Bīgls»Rīga «Liesma» 1980Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants LočmelisVeltījums manai sievai Džekijai, atceroties prēriju cūkas un citus bichosNo angju valodas tulkojusi Ilze Gintere Ilustrējis Ralfs Tompsons Vāku zīmējusi Maija Dragūne
|
NOSLĒPUMAINO TROKŠŅU ZEME
DARELS DŽERALDS
STĀSTIPAR DABUDŽERALDS DARELS NOSLĒPUMAINO TROKŠŅU ZEMERĪGA«LIESMA»1980Veltījums manai sievai Džekijai, atceroties prēriju cūkas un citus bichosGerald DurrelI THE DRUNKEN FOREST Penguin Books 1972Gerald DurrelI THE WHISPERING LAND -Rupert Hart — Dāvis 1961No angju valodas tulkojusi Ilze Gintere Ilustrējis Ralfs Tompsons Vāku zīmējusi Maija DragūneAtsaucot atmiņā pagātnes ainas, man bieži acu priekšā iznirst Patagonijas līdzenumi, kaut ari visiem tie šķiet nožēlojami kaili un nekam nederīgi. Aprakstot Patagoniju, var stāstīt tikai par to, kā tur nav: nav māju, nav ūdens, nav koku, nav kalnu, zeme tur baro vienīgi dažus punduraugus. Ķāpēc tad man — un vai tikai man? — šie tuksnesīgie klajumi tik cieši iespiedušies atmiņā? Čārlzs Darvins, Ceļojums ar kuģi «Bīgls»
|
OKEĀNA MĪKLA
V. BEĻKOViČS S. KLEINENBERGS A. JABLOKOVS
OKEĀNA MĪKLAV. BEĻKOViČS S. KLEINENBERGS A. JABLOKOVSVaļi un delfīni, to dzīves veids un bioloģiskās īpatnības tiešām ir okeāna lielā mīkla. Tā nodarbina matemātiķus un psihologus, inženierus un valodniekus, raķešu konstruktorus un zemūdens speciālistus. Un, lūk, kuģi, kurus klāj delfīna ādai līdzīgs apvalks, brauc divreiz ātrāk. Nav tālu tas laiks, kad ra- diotehniķi konstruēs tikpat precīzu lokatoru, kāds ir delfīnam: drīz mēs droši vien iemācīsimies tikpat labi sajust jūras smaržas, kā to prot vaļi…Pētot vaļveidīgos, zinātne un tehnika ir kļuvusi bagātāka ar daudziem atklājumiem un izgudrojumiem. Zinātnieki neatlaidīgi turpina savu darbu. Grāmatas «Okeāna mīkla» autori pēta ne tikai jūras zīdītāju bioloģiju, bet arī to evolūciju, zoo- psiholoģiju un bioniku. Daudz laika viņi ve^tī arī zinātnes sasniegumu popularizēšanai.IZDEVNIECĪBA «ZINĀTNE» RĪGA 1968Всеволод Михайлович Белькович, Сергей Евгеньевич Клейиенберг, Алексей Владимирович ЯблоковЗАГАДКА ОКЕАНАИздательство ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия», Москва, 1965Издательство сЗинатне» На латышском языкеAutori sirsnīgi pateicas 'saviem amerikāņu kolēģiem Dāvidam Braunam, Frankam Esapjanam, Dāvidam Kolvelam, Ričardam Bolutjanam par delfīnu oriģināluzņēmumiem.Tulkojusi L. ŽĪg u r e Mākslinieks M. S v i d L e r s
|
One Dog and His Boy
Ibbotson Eva
All Hal ever wanted was a dog. Then his wealthy parents discover Easy Pets, a convenient dog-rental agency. Fleck arrives on Hal's birthday, but when Hal discovers that Fleck must be returned, he runs away-along with a group of joyfully escapees from Easy Pets.
|
Out of Africa
Bliexen Karen
In this book, the author of Seven Gothic Tales gives a true account of her life on her plantation in Kenya. She tells with classic simplicity of the ways of the country and the natives; of the beauty of the Ngong Hills and coffee trees in blossom; of her guests, from the Prince of Wales to Knudsen, the old charcoal burner, who visited her; of primitive festivals; of big game that were her near neighbors—lions, rhinos, elephants, zebras, buffaloes—and of Lulu, the little gazelle who came to live with her, unbelievably ladylike and beautiful.
|
Outcast (Warriors: Power of Three[3])
Хантер Эрин
There will be three, Kin of your kin.... Who hold the Power of the stars In their paws.A secret prophecy shapes the lives of Firestar's grandchildren, but only one of the three knows about it. Jaypaw is captivated by the power it promises, and he believes the key to that power may lie buried in the distant past -- with the ancient cats who once walked these woods and now prowl through his dreams. His search for answers leads him toward the mountains -- the home of the Tribe of Rushing Water. Lionpaw and Hollypaw feel drawn to the mountains too, for different reasons.But the mountains hide secrets as well as answers, and if the three cats find a way to get there, they may discover more than they ever expected. |
Ozollapas
Musatovs Aleksejs
Aleksejs MusatovsOzollapasStāsti par dabuAleksejs Musatovs (1911—1977.) rakstījis galvenokārt par lauku jaunatni, apcerējis jautājumu par pusaudžu piedalīšanos sabiedriski derīgajā darbā. Latviski iznākušas A. Musatova grāmatas «Stožari», «Māja kalnā» un «Klāva Nazarova». «Ozollapās» autors stāsta par skolēniem, kas dodas pārgājienā pa apkārtnes mežiem, lai izpētītu to floru un faunu un pierādītu meža nozīmi tīra gaisa saglabāšanā. Darbā netrūkst aizraujošu notikumu - cīņa ar meža ugunsgrēku, malu mednieku izsekošana u. c.No krievu valodas tulkojusi Gaida Līvensone Mākslinieks A Sprūdžs© Tulkojums lalvIešu valodā, «-Liesma», 1978Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants LočmelisIzdevniecība «Liesma» Riga 1978
|
Pārpildītais šķirsts
Darels Džeralds
Džeralds DarelsPārpildītais šķirstsApvārsnis. Šī būs hronika par sešu mēnešu ilgo ceļojumu, kurā es kopā ar savu biedru devos uz Kamerūnas lielā lietus mežiem Rietumāfrikā. Šim ceļojumam bija divi mērķi: pirmkārt, gribējām sagūstīt un dzīvus aizvest uz mājām interesantos zvērus, putnus un rāpuļus, kas mīt šajā zemes malā; otrkārt, mēs abi sen bijām lolojuši sapni apskatīt Āfriku. Ne baltā cilvēka Āfriku ar autoceļiem, kokteiļu bāriem un ātrvilcieniem, kas dārdot traucas pa apvidiem, kuru floru un faunu noplicinājuši civilizācijas atnestie labumi. Gribējām redzēt vienu no tiem kontinenta apvidiem, kas paglābies no šāda likteņa un vairāk vai mazāk līdzinās Āfrikai, kad tā tikko bija atklāta.Izdevniecība «Zinātne» Rīga 1977No angļu valodas tulkojusi Helma Lapiņa Vladimira Flitita pēcvārdsSabīnes Bauras un Edvarda Mortelmensa ilustrācijas Zinātniskais konsultants Zandis Spuris Tulkojums latviešu valodā, pēcvārds Izdevniecība «Zinātne», 1977Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis
|
PĀRPILDĪTAIS ŠĶIRSTS
DARELS DŽERALDS
DŽERALDS DARELSPĀRPILDĪTAIS ŠĶIRSTSIZDEVNIECĪBA «ZINĀTNE» RĪGA 1977THE OVERLOADED ARK by Gerald M. Durrell Faber and Faber Limited London 1953No angļu valodas tulkojusi Helma Lapiņa Vladimira Flitita pēcvārdsSabīnes Bauras un Edvarda Mortelmensa ilustrācijas Zinātniskais konsultants Zandis Spuris Tulkojums latviešu valodā, pēcvārds Izdevniecība «Zinātne», 1977DAŽI VARDI IEVADAMŠī būs hronika par sešu mēnešu ilgo ceļojumu, kurā es kopā ar savu biedru devos uz Kamerūnas lielā lietus mežiem Rietumāfrikā. Šim ceļojumam bija divi mērķi: pirmkārt, gribējām sagūstīt un dzīvus aizvest uz mājām interesantos zvērus, putnus un rāpuļus, kas mīt šajā zemes malā; otrkārt, mēs abi sen bijām lolojuši sapni apskatīt Āfriku. Ne baltā cilvēka Āfriku ar autoceļiem, kokteiļu bāriem un ātrvilcieniem, kas dārdot traucas pa apvidiem, kuru floru un faunu noplicinājuši civilizācijas atnestie labumi. Gribējām redzēt vienu no tiem kontinenta apvidiem, kas paglābies no šāda likteņa un vairāk vai mazāk līdzinās Āfrikai, kad tā tikko bija atklāta.
|
Path of Stars (Warriors: Dawn of the Clans[6])
Hunter Erin
|
Pērtiķa mīlestība
Gržimeks Bernhards
Bernhards GržimeksPērtiķa mīlestībaStāsti par dabuPiedzīvojumi, pētījumi, vērojumiSlavenais vācu dabaspētnleks. daudzu zinātniskās daiļliteratūras darbu autors profesors Bernhards Gržimeks (dz. 1009. g.) šajā grāmatā stāsta par saviem novērojumiem dzīvnieku pasaulē, par savvaļas un mājas dzīvniekiem, viņu paradumiem. Autors aicina lasītāju saudzīgi izturēties pret rnūsu «mazākajiem brāļiem» un sargāt tos, jo šāda attieksme pret dzīvniekiem palīdz cilvēkam dziļāk iepazīt arī pašam sevi. par dabuLiesma 1985No vācu valodas tulkojusi Jautrīte Roze Zinātniskais konsultants Zandis Spuris Māksliniece Maija Dragāne© Tulkojums latviešu valodā, izdevniecība «Liesma», 19S5Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants LočmelisVeltīts Freiburgas universitātes profesoram doktoram Oto Kēleram
|
Pie pasaules putniem
Spuris Zandis
Zandis SpurisPie pasaules putniemStāsti par dabuGrāmata populārā izklāstā sniegta informācija par pasaules putnu faunas lielo daudzveidību, bagāto sugu un īpatņu skaitu, plašo ģeogrāfisko izplatību visos pasaules kontinentos, okeānos un jūrās. Lasitāji gūs pietiekami plašas, izsmejošas ziņas par to, kāda izskatās mūsu republikas un Padomju Savienības putnu fauna uz pasaules putnu faunas fona.Bagātīgais faktu materiāls zinātniski labi pamatots ar pasaules speciālās un populārzinātniskās literatūras atziņām.(No strausiem līdz dzilnām)Noskanējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants LočmelisLiesma 1987Recenzējis bioloģijas zinātņu kandidāts Egons Tauriņš Viestura Klimpiņa krāsu diapozitīviIzdevniecība «Liesma», 1987
|
Plekstes filejas
Darels Džeralds
Džeralds DarelsPlekstes filejasStāsti par dabu. Asprātīgo stāstu izlase "Plekstes filejas" apliecina, ka Džeralds Darels ir ne tikai izcils dzīvnieku pazinējs, bet vienlīdz labi izprot arī cilvēkus, kaut dažkārt labsirdīgi par viņiem pasmejas. Viņš nekad nav izteicis cilvēces dīvainības krāšņāk kā šajā atmiņu grāmatā, kas stāsta par autora jaunības likstām un maldiem.nordikNoskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants LočmelisNo angļu valodas tulkojusi Linda VītolaMāksliniece Solvita Ozola©Gerald DurrelI, 1971 © Nordik, 2000
|
PLEKSTES FILEJAS
Darels Džeralds
Džeralds DarelsPLEKSTES FILEJASnordikGerald DurrelI FILETS OFPLAICENo angļu valodas tulkojusi LINDA VĪTOLAMāksliniece SOLVITA OZOLA©Gerald DurrelI, 1971 © Nordik, 2000
|
Putni, zvēri un radinieki
Darels Džeralds
Džeralds DarelsPutni, zvēri un radiniekiStāsti par dabu. Džerlda Darela ģimene joprojām ir viņa dzīvespriecīgās jaunrades avots. Bērnības atmiņas par Korfu salā pavadīto laiku līdzās radiem un draugiem darbojas ekscentriski vietējie zemnieki un zvejnieki, piedzērušies eži, dejojošs lācis, runājoša galva, mēslu vaboles un citas dīvainas būtnes, apkārtējo paradīzes valstību padara vēl krāšņāku. Šī ir visliriskākā Džeralda Darela grāmata - dramatisko izskaņu - skaisto bērnības pasauli pārtrauc otrais pasaules karš.No angļu valodas tulkojusi Linda VītolaNoskanējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants LočmelisMāksliniece Solvita OzolaGerald Durrell, 1969 Nordik, 2001Veltīts Teodoram Stefanidim pateicībā par smiekliem un mācībām
|
PUTNI, ZVĒRI UN RADINIEKI
Darels Džeralds
Džeralds DarelsPUTNI, ZVĒRI UN RADINIEKIGerald Durrell BIRDS, BEASTS AND RELA TIVESNo angļu valodas tulkojusi LINDA VlTOLAMāksliniece SOLVITA OZOLAGerald Durrell, 1969 Nordik, 2001VeltītsTEODORAM STEFANIDIM pateicībā par smiekliem un mācībām
|
Ravenpaw’s Farewell (Warriors: Novellas[9])
Хантер Эрин
In this novella from the world of Erin Hunter’s #1 nationally bestselling Warriors series, follow Ravenpaw on his final adventure. Since Ravenpaw chose to leave his life as a warrior behind, he has lived for many happy moons on the farm near the Clans’ old forest territories. But now two kits in need will send him on one last journey—in search of a long-lost warrior Clan. Warriors: Ravenpaw’s Farewell also includes a teaser to Warriors: A Vision of Shadows #1: The Apprentice’s Quest. |
Rising Storm (Warriors: The Prophecies Begin[4])
Хантер Эрин
Fireheart's traitorous enemy Tigerclaw has been vanquished and exiled from Thunder Clan -- but Fireheart can't shake the feeling that he's lurking in the forest, waiting for his chance to strike. That's not the only problem facing the young warrior in these blazing summer months, as he struggles to handle sinister omens, an apprentice with a shocking secret, and a devastated Clan leader who is a shell of her former self. Meanwhile the forest gets hotter and hotter ... and everyone braces for the coming storm... |