Brīnumzemes pasakas
Birmas tautu pasakas
Pieci labi draugi
Mazliet par Birmu, šīs zemes tautām un to pasakām ; Kā pie debesīm paradījas saule, mēness un zvaigznes ; Mēness aptumsums ; Nokhudi, zibens un pērkons ; Sacensība ar Natu ; Karalis no nabagajiem ; Zelta spainītis ; Pieci draugi ; Brīnumkrūze ; Labsirdība un alkatība ; Labais Phataluns un ļaunais Phatakains ; Flautists Ča Tans Pho ; Lielo vai mazo podu? ; Salmu lelle ; Phavo kalns ; Ikarulvejas mīlestība ; Meklēja gudru vīru - atrada muļķi ; Pasaka par slaistu, burvju grāmatu un apslēpto pilsētu ; Burve ; Miguzis ; Zelts un rīsi ; Garš deguns un gara mēle ; Karaļa gudrais ; Princese maidouna ; Pasaka par gudro putnu ; Augļotājs un zemnieki ; Pieci labi draugi ; Mikeitari ; Zelta princis un sudraba princis ; Laiskais un burvju gredzens Godīgais skolnieks ; Tenku koks ; Burvju knaibles ; Par nepatiesību, kas izklausās pēc patiesības ; Skauģa liktenis ; Kas ir grūtāk? ; Simt ziloņu valdnieks Divi tirgoņi ; Pērlīte un varde ; Pasaka par diviem lielīgiem gaiļiem ; Princese varde ; Kā vārnas valdnieku atnesa ; Nabagam pat svins palīdzēs! ; Kā suns atnāca pie cilvēka ; Cālītis un kaķis ; Kāpēc kaķis nedraudzējas ar savu brālēnu ; Gudrais trusis un lācis ; Alkatīga vārna ; Kāpēc trusim trīc deguns ; Viltīgais gliemezis ; «Klusēšana — tūkstošus vērta» ; «Atiezt zobus nav tas pats, kas smieties» ; «Gudro pat iesnas izglābs» ; Lapsa bez astes ; Tīģeris un varde ; No kā kuram bail? ; Kāpēc ērglim plika galva? ; Tau-hū, Tau-hū! ; Par kraukli un ūpi, kuri viens par otru pārāk daudz zināja ; Pūce un dzeguze ; Kā pārmācīja vārnu ; Runča un gaiļa draudzība ; Kā putni sāka draudzēties
Izdevniecība «Liesma» 1984
Redaktore S.Naumova. Mākslinieciskais redaktors A.Sprūdžs.
Tehniskā redaktore L.Engere. Korektore B.Puķe
Sastādījusi un no krievu valodas tulkojusi Ausma Sprīvule
Ilustrējis Modris Adumāns
Jons Krjange
Pieci maizes kukulīši
Pasaku izlase: Pieci maizes kukulīši ; Daņila Žuburmiets ; Veča meita un vecenes meita ; Kaza un trīs kazlēni ; Pasaka par brīnuma sivēnu ; Maciņš ar diviem naudas gabaliem ; Pasaka par sliņķi ; Ivans Tarbinieks ; Pasaka par Stanu, kam dzīvē raibi gājis ; Pasaka par Balto Mori
Izdevn „Liesma" Rīga 1968
No krievu valodas tulkojusi Emīlija Marjutina Ilustrējis Vasilijs Kovaļevs
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
Pieklājīais Trusītis
Aizrobežu tautu pasakas
Zaķene un tīģeris. Afganistāniešu pasaka ; Ubags un sīkstulis. Arābu pasaka; Cirvis. Serbu pasaka; Melis. Indiešu pasaka ; Muļķi. Japāņu pasaka ; Pieklājīgais trusītis. Meksikāņu pasaka ; Kā nabaga vīrs savu tīrumu pazaudēja. Poļu pasaka ; Vislielākā bagātība. Turku pasaka
Izdevniecība "Liesma* Rīgā 1967
Tulkojusi Anna Ozola-Sakse Māksliniece Karmena Dale
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
Karlo Kollodi
Pinokio piedzīvojumi. Stāsts par koka lelli
viens no smieklīgākajiem un aizkustinošākajiem stāstiem pasaules literatūrā. Koka cilvēciņš ar garo degunu ir gan spītīgs, gan labsirdīgs, rauduligs un smejošs un to pazīst visā pasaulē, bet Itālijas pilsētiņā Kollodi ir viņa piemineklis uz kura rakstīts: "Nemirstīgajam Pinokio - pateicīgie lasītāji vecumā no četriem līdz septiņdesmit gadiem"
Sprīdīša bibliotēkas» redakcijas kolēģija:
ARVĪDS GRIGULIS. JĀNIS KALNIŅŠ, JĀZEPS OSMANIS, IMANTS PLOTNIEKS, ILGA RĀSIMA, ANASTASIJA STIKANE, INGRIDA VAVERNIECE, MARA ZĀLĪTE
Atbildīgais redaktors ANDRIS ČAPIŅS
Grafiskās apdares autors ANDRIS LAMSTERS
© Silvija Ķuze, tulkojums latviešu valodā, 1990 © Jolanta Mackova, pēcvārds, komentāri, 1990 © Je|cna Kornouhova, Modris Adumans, Anita Krcituse, ilustrācijas, 1990
Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
Welcome to a magical world where animals talk and play — just like you and me! Lily and Jess meet Poppy Muddlepup. When the mean witch Grizelda puts a spell on Poppy’s twin brother Patch, the girls know they’re in for one of their most exciting adventures yet!
Troubled times have come to Narnia as it is gripped by civil war. Prince Caspian is forced to blow The Great Horn of Narnia, summoning the help of past heroes, Peter, Susan, Edmund, and Lucy. Now they must overthrow Caspian’s uncle, King Miraz, to restore peace to Narnia.
English years: 1941
Narnian years: 2303
Reiz bija... Latviešu tautas teikas
Kā radies cilvēks ; Cilvēka mūžs ; Cik ilgi lemts dzīvot ; Ēstgriba ; Kāpēc sievietei maz brīva laika ; Par vīzēm un pastalām ; Slinkais puisis un čaklā meita ; Labsirdis kurpnieks ; Par pīpēšanu un tabakas šņaukšanu ; Kad koki mācēja runāt ; Kādēļ kārklu krūmi aug kā izlauzīti ; Aklais osis ; Kā saule, mēness un zvaigznes radās pie debesīm ; Kur radies mēness ; Puika Mēnesī ; Meita Mēnesī ; Kā radušās zvaigznes ; Kā cēlušies Greizie rati ; Par Varavīksni ; Pērkons ; Saule, Mēness un Zvaigznes ; Nerātnais Viesulis ; Gudrais eža padoms ; Kā uguns iegūta ; Uguns jāglabā ; Kā radušies Latgales kalni un ezeri ; Staburags ; Sīmaņa akmens ; Velna pēda ; Pāršķeltais akmens ; Māriņkalna akmens ; Akmens pie Talejas upītes ; Velna gulta un akmens tilts Alaukstā ; Kangaru kalni ; Padebešu kalns ; Sunākstes Zilais kalns ; Par Ogres Zilo kalnu un Cepurkalnu ; Mikatiņa kalns- ; Naudas kalns un Maltītes kalns ; Dziesmu kalniņš ; Par sāli Gaiziņa kalnā un citur ; Sāls avots ; Māras kambari ; Deviņzares sala ; Kā Platones upes Slaktera Dziļums dabūjis savu nosaukumu ; Velna bedre ; Lubānas ezers ; Alūksnes ezers ; Ušuru ezers ; Karītes ezers ; Ādiņu ezers ; Ķepšu ezers ; Kausiņš ; Alauksts un Inesis ; Kā Salaiņa ezerā radušās salas ; Veselības avots — Raganītes izteka ; Salenieku purvs ; Teika par vilku ; Liela brēka — maza vilna ; Mājlopu sarunas ; Suns un kaķis ; No kurienes govīm ragi un šķelti nagi ; Kā radies vāverei vārds ; Kā lapsa atlauza asti ; Salaka un ķīsis ; Kāpēc plekstei šķība mute ; Kādēļ gliemezis nes savu māju uz muguras ; Sikspārnis ; Sams un ulis ; Kāpēc zaķim šķeltas lūpas un garas ausis ; Kā putni mācījušies dziedāt ; Ko ceplītis stāsta ; Cīruļa dziesma ; Pelēkās čakstes dziesma ; Dzērves dziesma ; Grozgalvja dziesma ; Irbes dziesma ; Kraukļa dziesma ; Ķikuta dziesma ; Lakstīgala un lēlis ; Mednis un rubenis ; Kā pūce mācījusies runāt ; Sniedze ; Stārķis ; Zīlīte ; Tutiņš ; Ūpis ; Pelēkais strazds ; Sloku sasaukšanās ; Kāpēc zosis lido ailē ; Kādēļ vārna un žagata ziemā paliek tepat ; Kā zirneklis dabūjis kumpu muguru
Izdevniecība Liesma 1959
Māksliniece Ilona Ceipe
Jūlija Vanaga literārā apdere
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
Kornēlija Funke
Rekless. Spoguļpasaulē
Reiz bija Spoguļpasaulē, pilnā brīnumu un briesmu, divi brāļi. Viens veica bīstamu ceļojumu, lai izglābtu otru. Steidzies, Jākob Rekles, akmens aug ātri!
Ar grāmatu Rekless. Spoguļpasaulē starptautiski atzītā bestselleru autore Kornēlija Funke lasītāju ieved citā pasaulē. Pasaulē, kurā valda brāļu Grimmu baisāko pasaku tēli un noteikumi.
Ilgu laiku Spoguļpasaulē Jākobam bijusi patvērums un mājas. Viņš kļuvis par dārgumu meklētāju un gādājis ķeizariem un karaļiem maģiskus priekšmetus, kas paslēpti šīs pasaules mežos un pakalnos.
Taču, kad Viļa āda sāk pārvērsties nefrītā,
Jākobam ir tikai viens uzdevums - atrast zāles, kas spēj glābt brāli.
No vācu valodas tulkojis Inguss Liniņš
Autores ilustrācijas
Zvabc 2011
ISBN 978-9934-0-2093-3
789934 020933
When all the inhabitants of Pingaree are kidnapped by the mongrel hordes of twin island kingdoms, Prince Inga and his friend King Rinkitink decide to go to the rescue.
Brīnumzemes pasakas
Jaunās pasaules indiānu pasakas
Rīta zvaigznes dēls
DIENVIDAMERIKAS UN CENTRĀLĀS AMERIKAS INDIĀŅU PASAKAS ; Indiāņu skumjas ; Saulespuķe ; Kā radās kukurūza ; Divu vulkānu mīlestība ; Leģenda par Mehiko pilsētu ; Kalnu sirds ; Leģenda par virsaiti punduri ; Karavīrs, kas uzvarēja sauli ; Kaupolikāns ; Leģenda par sagruvušo pilsētu ; Bezdelīgas ligzda ; Kāpēc putni nerunā un pāvs nedzied ; Kolibri putniņa kāzas ; Mēnesszieds ; Lapsēns un sakalis ; Mātes mīlestība ; Selvas likums ; Auijana kalna virsotne ; Gans un saules meita ; Brīnumainais briedis ; Kapec gārņi dzīvo upmalā ; Tuksnesīga zeme ; Ogaraiti dziesma ; ZIEMEĻAMERIKAS INDIĀŅU PASAKAS ; Gudrais Gluskeps ; Burvis Gluskeps ; Kā Gluskeps cilvēkiem uzdāvāja putnus ; Kā trusis zaudēja savu asti ; Lācenes dēls Mūins ; Ošegeijasa ; Pasaka par Skagedi ; Lepnā skaistule ; Zemenes ; Pasaka par balto ūdensrozi ; Divu indiāņu derības ; Brīnuma akmentiņš ; Pile ar sarkanām pleznām ; Vilka zobs un skaistule Nitaki ; Trusis par mednieku ; Vihio ; Hita zvaigznes dēls ; Nips un Nepi ; Bruņurupuča dāvana ; Kā tomahauku apraka
Izdevniecība «Liesma» 1973
Redaktore E.Marjutina. Mākslinieciskais redaktors H.Purviņš.
Tehniskā redaktore L.Engere. Korektore E.Ieviņa
No krievu valodas tulkojusi Ausma Sprīvule
N.Goica zīmējumi
Apvalku, vāku un titullapu darinājusi Mārīte Birze
Best friends Jess and Lily visit Friendship Forest, where animals can talk and magic exists!
There’s a wild wind blowing in Friendship Forest, as Grizelda’s storm dragon takes over the magical windmill that controls the forest’s breezes! Lily and Jess must help little guinea pig Rosie rescue her family and save the forest before Grizelda takes over once and for all!
Познакомив наших читателей с гномами и их жизнью и открыв все тайны этих маленьких человечков, мы приглашаем отпраздновать с ними Рождество.
Удивительная атмосфера этого самого любимого праздника вовлечёт читателя в яркий калейдоскоп безудержного веселья, песен, забавных розыгрышей — всего того, что характерно для традиций празднования Рождества гномов.
Р62 Рождество гномов / [худ. Р. Поортфлит; пер. с англ. Н. Волковой]. — М.: РИПОЛ классик, 2012. — 48 с.: ил.
ISBN 978-5-386-05232-4
Содержание
Откуда появилась эта книга
Месяц Рождества
Прибытие Синтер-Клааса
Подарки гномов и Час талисмана
Рождественские обходы (25 декабря)
Ночь Эдды
Музыка и развлечения
Песни Рождества
Песня встречи
Колыбельная гномов
Песня поцелуев
Игры гномов
Тук-тук-колпак
Игра «прыг-скок»
Праздничное угощение
Сказки Рождества
Помощники Синтер-Клааса
Рождественское желание
Недоумение Поллитта
Best friends Jess and Lily visit Friendship Forest, where animals can talk and magic exists!
Lily and Jess can’t wait to see the Fuzzybrush fox family wake the stars with their magical dance. But wicked witch Grizelda’s black dragon is determined to make the forest dark — forever! Can Ruby Fuzzybrush help the girls reverse the spell on her family and save the forest?
Šarls Perro
Runcis Zābakos. Fejas dāvanas
Pasaku kamolītis
Izdevniecība «Liesma» Riga 1976
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
No franču valodas tulkojusi Milda Grīnfelde. Ilustrējis Gunārs Krollis
© «Liesma», 1976,
Sarkangalvīte
Brāļu Grimmu pasaka
Tulkojis Ernests Birznieks Upītis Māksliniece К. Dāle
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis
Izdevniecība «Liesma» Rīgā 1968