Pafnucy
Chmielewska Joanna
Pafnucy to imię przesympatycznego niedźwiedzia. Jego przygody to nieprzerwany ciąg zabawnych wydarzeń, opisanych tak dowcipnie, jak to tylko Joanna Chmielewska zrobić potrafi. Realizm obserwacji przyrody, treści ekologiczne, przeplatają się z ciekawie nakreślonymi postaciami zwierząt – bohaterów książki. Synowi czytaliśmy w kółko i na wyrywki, sami doskonale się przy tym bawiąc. Potem sam wrócił do tej lektury, zaśmiewając się przy każdym dialogu Marianny z Pafnucym. Kiedy rozrywki było nam mało, sięgnęliśmy po drugą część "las Pafnucego". Równie wesoła, choć pierwszej części nie pobije. Makama poleca. Kikuś w rozpaczy chciał powiedzieć cokolwiek o Pafnucym. Pafnucy się nie bał, w towarzystwie Pafnucego on też prawie się nie bał, Pafnucy tam leżał przy leśniczym, Pafnucego wszyscy lubili…
|
Pāla ielas zēni
Molnārs Ferencs
Ferencs MolnārsPāla ielas zēni Izdevniecība «Liesma» Rīga 1974Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lvMolnar Ferenc A Pal Ulcai Fidk Budapest 1966No ungāru valodas tulkojusi Elga Sakse Ilustrējis Kārojs Reihs Vāku zīmējis A. Klodāns© Tulkojums latviešu valodā «Liesma», 1974
|
Par visu labo — nāve
Ibrahimbekovs Maksuds
Par visu labo — nāveMaksuds IbrahimbekovsIzdevniecība «Liesma», Rīga 1983no kr. val. tulkojusi Jautrīte Roze ; māksl. G. Kļava.
|
PAR VISU LABO — NĀVE
Ibrahimbekovs Maksuds
PAR VISU LABO — NĀVEMaksuds IbrahimbekovsIzdevniecība «Liesma», Rīga 1983
|
Par ziloni
Žitkovs Boriss
Boriss ŽitkovsPar ziloniBilžu grāmatu sērijaMana pirmā gramatiņaIzdevniecība «Liesma» Riga 1976Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lvБорис Степанович Житков ПРО СЛОНА Издательство «Малыш» Москва 1971 Издательство «Лиесма» Рига 1976 Серия «Моя первая книжка» Перевела с русского Т. Виллерте Художник X. Пурвинь На латышском языкеNo krievu valodas tulkojusi Tamāra Villerte Mākslinieks Harijs Purviņs© «Liesma», 1976. 70801—234 M801 (11)—76
|
Pārbaude
Lagzdiņš Viktors
Viktors LagzdiņšPārbaudestāsti un tēlojumi: Lielsliņķastis ; Foks ; Andris nezaudē dūšu ; Sabojātais sols ; Cālīši ; Nelaime ; Peldētavā ; Lidmodelisti ; Mājup no skolas ; PārbaudeLatvijas Valsts Izdevniecība Rīgā 1959Виктор ЛагздиньшИспытаниеЛатвийское государственное издательство На латышском языкеIlustr V. Valdmanis
|
Pasaku stāstnieks
Mihaēlisa Antonija
Antonija MihaēlisaPasaku stāstnieksĀbels ir drūms savrupnieks, stundu kavētājs, narkotiku dīleris. Pati to negribot, sapņotāja Anna viņā ' neglābjami iemīlas, jo ir vēl cits Ābels -skumjš un maigs puisis, kurš rūpējas par savu mazo māsiņu un stāsta pasaku, kas Annu pārņem savā varā. Bet robeža starp iztēli un realitāti ir trausla. Ja nu pasaka nemaz nav pasaka, bet skarba realitāte? Ja nu cilvēks, ko Anna mīl, ir slepkava un viņai draud briesmas?Antonija Mihaēlisa (1979) ir populāra vācu rakstniece, daudzu savdabīgu, aizraujošu bērnu un jauniešu grāmatu autore. Viņa dzimusi Ziemeļvācijā, Ķīlē, pēc ģimnāzijas beigšanas gadu strādājusi mazā skoliņā Dienvidindijā un tad septiņus gadus studējusi medicīnu Greifsvaldē, kur notiek arī šī romāna darbība. Par ārsti gan viņa nekad nav strādājusi, jo jau universitātes laikā pievērsās savam īstajam aicinājumam - rakstniecībai.Rakstniece kopā ar ģimeni dzīvo ciematā piejūras iepretim Ūzedomas salai. “Pasaku stāstnieks" ir viņas slavenākā grāmata, tā 2012. gadā nominēta Vācu jaunatnes literatūras balvai un tulkota vairākās valodās.No vācu valodas tulkojusi Inga Karlsbergaskanējis indarsss@inbox.lvJāņa Rozes apgādsAntonia MichaelisDER MÄRCHENERZÄHLER© Verlag Friedrich Oetinger GmbH, Hamburg 2011Gramata izdota ar Getes institūta atbalstuLiterārā konsultante Raita Saleniece Mākslinieks Tomass Folks Datorgrafiskais noformējums: Iveta Paegle© Inga Karlsberga, tulkojums latviešu valodā, 2015 © Tomass Folks, mākslinieciskais noformējums, 2015 © SIA "Jāņa Rozes apgāds", 2015ISBN 978-9984-23-558-5
|
Pasaulē brīnumu daudz
Salenieks Eduards
Eduards SalenieksPasaulē brīnumu daudzVecā putniņu ligzda ; Es pats, es pats! . Par asprātībām nesūdzas ; Mēs sitām ripu! … Par kazu uz salas . Vilka zobs … Kas par vingrošanu ; Burvju cepure ; Kā Uncis gāja ciemoties ; Draudzība ; Ansis un stabulīte . Jānītis mežā ; Pusnakts stundā . Piektais ritenis . «To pašu» . Zilās podziņas . Kas tur nu liels! . Kā Ruta lielo varoni pārmācīja ; Tjotjo dzied . Monikas matiNoskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lvIzdevniecība «Liesma» Rīgā 1970Mākslinieks Viesturs Grants
|
Pasaules bērni. Trīspadsmitais gadagājums.
Juhņēvičs Ēvalds
Pasaules bērni. Trīspadsmitais gadagājums.Ārzemju rakstnieku stāstiOktāvs Panku-Jašs. Nebēdz prom, mana jaukā dieniņa! Tulkojusi M. Grīnfelde ; Edmunds Ņizjurskis. Atvadas no Grindera. Tulkojusi R. I.uginska ; Oskars Vailds. Lakstīgala un roze. Tulkojusi A. Bauga ; Viljams Džeikobss. Nabaga dvēseles. Tulkojusi A. Bauga ; Arturs Konans-Doils. Harisona pēdējā cīņa. Tulkojusi A. Bauga ; Vilijs Sērensens. Nepazīstamais koks. Tulkojusi E. Kliene ; Enrike Serpa. Pretēji pienākumam. Tulkojusi M. Grīnfelde ; Karmena Baesa. Putnu laupītāja. Tulkojusi M. Grīnfelde ; Hosē Marija Argedass. Čurilja. Tulkojusi M. Grīnfelde ; Luiss Ernesto Laso. Atgriešanās rančo. Tulkojusi M. Grīnfelde ; Manuels Rohass. Glāze piena. Tulkojusi M. Grīnfelde ; Viljams Folkners. Divi zaldāti. Tulkojusi A. Bauga ; Hārvejs Svodoss. Kas jums devis mūziku? Tulkojusi T. Pētersone ; Ernests Setons Tompsons. Džeks Gargabalnieks. Tulkojusi A. Bauga ; Alens Maršals. Jocīgais kucēns. Tulkojusi T. Pētersone ; Potekats. Mazā saimniece. Tulkojusi M. Grīnfelde ; Dorisa Lesinga. Vecais virsaitis Mšlanga. Tulkojusi T. Pētersone ; Činua Ačebe. Čikijs un upe. Tulkojusi T. Pētersone. Sastādījis Ēvalds Juhņēvičs Ilustrējis Viesturs Grants.Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv© Izdevniecība «Liesma» Riga 1976Дети мираСборник рассказов зарубежных писателей Тринадцатый сборник Издательство «Лиесма» Рига 1976 Па латышском языке Составитель Эвалд Эдуардович Юхневич Художник В. ГрантTulkojums latviešu valodā, ilustrācijas, «Liesma», 1976
|
Pasaules bērni. Astoņpadsmitais gadagājums
Juhņēvičs Ēvalds
Pasaules bērni. Astoņpadsmitais gadagājumsĀrzemju rakstnieku stāstiLindgrēna A. Saules pļava. Tulk. A. Putne ; Jansone T. Akmens. Tulk. S. Elsberga ; Orloņs M. Šerloks zaudē derības. Tulk. R. Luginska ; Sļiackis O. Andrejiņš. Tulk. V. Kraučis ; Grigoresku J. Kondors. Tulk. M. Melgalve ; Cončevs D. Kā Amundsens un Gastons Kasparē. Tulk. V. Kraučis ; Lukičs D. Tarzāns un Tarzanete. Tulk. D. Dreika-Matule ; Merimē P. Mateo Falkone. Tulk. J. Ābrama ; Prīstlijs D. B. Mana debija operā. Tulk. T. Pētersone ; Roberts C. Uz pasaules jumta. Tulk. I. Blaua ; Bredberijs R. Vislabākais laiks. Tulk. T. Pētersone ; Siruless E. Lagarto. Tulk. M. Grīnfelde ; Kars E. Gangana. Tulk. E. Juhņēvičs ; Pepetela A. Ngungas piedzīvojumi. Tulk. M. Grinļelde ; Seifedins O. Rožainām pērlēm izšūtais halāts. Tulk. E. Juhņēvičs ; Zarjabs A. R. Kā es gribēju kļūt par rakstnieku. Tulk. E. Juhņēvičs ; Benipuri R. Devs. Tulk. E. Juhņēvičs ; Ni G. Mans tēvs. Tulk. E. Juhņēvičs ; Lans K. Meitene no džungļiem. Tulk. E. Juhņēvičs ; Cubota D. Zirgs. Tulk. M. Grīnfelde ; Rīss L. Par Lielā barjeru rifa bruņurupučiem Sarliju. Tulk. I. Blaua. Sastādījis Ēvalds Juhņēvičs Mākslinieks Kirils ŠmeļkovsNoskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lvRiga «Liesma» 1981«Liesma». 1981
|
Pasaules bērni. Astotais gadagājums
Juhņēvičs Ēvalds
Pasaules bērni. Astotais gadagājumsĀrzemju rakstnieku stāstiRadjards Kiplings. Dumpinieks Moti Gadžs. Tulk. A. Banga ; Ēriks Asklunds. Sarkanais krekls. Tulk. T. Pētersone ; Turborga Nedreosa. Izbrauciens. Tulk. S. Elsberga ; Kristina Brenkova. Bļodiņa biezputras. Tulk. M. Grīnfelde ; Stefānijā Grodzeņska. Tomasa Koteka varoņdarbs. Tulk. M. Grīnfelde ; Džeimss Kriss. Runājošā mašīna. Tulk. T. Pētersone ; Herberts Velss. Durvis sienā. Tulk. A. Bauga ; Hugo Klauss. Melnās cilts virsaitis. Tulk. T. Pētersone ; Hesuss Fernandess Santoss. Puisēns ar apcirptiem matiem. Tulk. E. Lūse ; Georgijs Miševs. Zeņķis. Tulk. M. Grīnfelde ; Gerhards Baumerts. Blēņdara ķibeles. Tulk. M. Grīnfelde ; Alfons Dodē. Pēdējā stunda. Tulk. M. Grīnfelde ; Muhameds Selelis. Angļu šautenes. Tulk. E. Lūse ; Movaheds Dilmagani. Sardīņu kārba. Tulk. T. Pētersone ; Takirs Fatahs. Kā es nopirku gramofonu. Tulk. T. Pētersone ; Stīvens Līkoks. Burvju mākslinieka atriebība. Tulk. T. Pētersone ; Ernests Setons Tompsons. Lācēns Džonijs. Tulk. A. Bauga ; Onelio Horhe Kardoso. Kora|ļsārtais zirgs. Tulk. T. Pētersone ; Karvaljo Ramoss. Papagailēnu ligzda. Tulķ. T. Pētersone ; Orasio Kiroga. Izplūkātais papagailis. Tulk. T. Pētersone ; Roberts Makloskijs. Vēl vairāk. Tulk. M. Grīnfelde ; Paulo Disons. Skaistais zirgs. Tulk. E. Lūse ; Van Ln-jans. Pirmā mīlestība. Tulk. T. Pētersone ; Bhimnidhi Tivari. Tikai lai būtu īsts. Tulk. E. Lūse ; Naraions Hongopadliajs. Futbola mačs. Tulk. E. Lūse ; Sankars. Portrets. Tulk. M. Grīnfelde ; Vjets Liijs. Cirka darbonis. Tulk. E. Lūse ; Violeta Kokanda. Kifa Keizana. Tulk. E. Lūse ; Alans Peitons. Haipennijs. Tulk. M. Grīnfelde ; Alans Maršals. Ēzelis. Tulk. T. Pētersone ; Juko Jamaguti. Saburo. Tulk. Ē. Lūse ; Dorisa Lesinga. Stāsts par diviem suņiem. Tulk. T. PētersoneNoskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lvIzdevniecība «Liesma» Riga 1971Sastādījis Evalds Juhņevičs Ilustrējis Viesturs Grants
|
Pasaules bērni. Četrpadsmitais gadagājums
Juhņevičs Ēvalds
Pasaules bērni. Četrpadsmitais gadagājumsĀrzemju rakstnieku stāstiVoicehs Višņevskis. Meitene pie klavierēm. Tulk. R. Luginska ; Oktāvs Panku-Jašs. Atzīstos, es esmu tas pats jociņš Tulk. T. Pētersone ; Viljams Heinesens. Nazis. Tulk. E. Kliene ; Viljams Džeikobss. Pāva spalvas. Tulk. A. Bauga ; Bodo Sūlenburgs. Mēs atdāvināsim Bammeli. Tulk. G. Leja ; Giljermo Rosāless. Lielībnieks Asoge. Tulk. M. Grīnfelde ; Nikomedess Gusmans. Maize zem zābaka. Tulk. M. Grīnfelde ; Enrike Kongrainss Martins. Zēns no kvartāla «Blakus debesim». Tulk. M. Grīnfelde ; Orasio Kiroga. Jabebiri brasls. Tulk. T. Pētersone ; Rejs Bredberijs. Brīnišķais saldējuma krasas uzvalks. Tulk. A. Bauga ; Viljams Folkners. Vecie vīri. Tulk. A. Bauga ; Ernests Setons Tompsons. Ielas dziedonis. Tulk. A. Bauga ; Mavahibs al Kajuli. Citrona zieds. Tulk. T. Pētersone ; Fransiss Bebejs. Fantas Sala vecis. Tulk. M. Grīnfelde ; Bui Hijens. Mazā Tī pirmā darba diena. Tulk. T. Pētersone ; A. N. Pednekars. Pavadonis. Tulk. T. Pētersone ; Alans Maršals. «Pastāsti mums par tītaru, Džo!» Tulk. T. Pētersone ; Žoržs Simertons. Baznīcas kora zēna liecība. Tulk. M. GrīnfeldeIzdevniecība «Liesma» Riga 1977Sastādījis Ēvalds Juhņevičs Ilustrējis Pāvils ŠēnhofsNoskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv© Tulkojums latviešu valodā. Ilustrācijas, «Liesma», 1977
|
Pasaules bērni. Ceturtais gadagājums
Juhņevičs Evalds
Pasaules bērni. Ceturtais gadagājumsĀrzemju rakstnieku stāstu krājumsMaksimo Fresero. Jūrnieciņš. Tulk. V. Brutāne ; Gustavo Muhika. Baltais korallis. Tulk. V. Brutāne ; Manuels Hosē Otons. Vilkacis. Tulk. V. Brutāne ; Jans Drda. Augstākais princips. Tulk. E. Lūse; Bertolds Brehts. Ķecera apmetnis. Tulk. E. Lūse ; Žoržs Simenons. Stearīna pilieni. Tulk. A. Ozola-Sakse . Lengstons Hjūzs un Arna Bontans. Tamtams nakti. Tulk. A. Ozola-Sakse; Luandino Vieira. Faustino. Tulk. J. Ozols ; Sakers Husbaks. Divi draugi. Tulk. J. Ozols ; Az Zubeirs Ali. Bailes. Tulk. J. Ozols ; Nguen Hongs. Stāsts par pamesto meža ciematiņu un par bāro tīģeri. Tulk. A. Ozola-Sakse ; Muhameds Saids AI Arjans. Alžīrijas zēns. Tulk. A. Ozola-Sakse ; Angels Karalijčevs. Baltais zirgs. Tulk. A. Ozola-Sakse . Kamilo Hosē Sela. Robertito pirmais dzīves aicinājums. Tulk. E. Lūse ; Džika Jutešs. Mana sola biedrene. Tulk. E. Lūse ; Aizeks Azimovs. Dziedošais pulkstentiņš. Tulk. J. Ozols ; Micuko Ono. Lido, dzērvīte, lido! Tulk. J. Ozols ; Rūdolfs Leonhards. Ebreju puisēns, Tulk. E. Lūse ; Elēna Parmelēna. Pēdējā Alikantes nakts. Tulk. A. Ozola-Sakse ; Radjeds Kiplings. Mazais Tobra. Tulk. E. Lūse ; Raghunalhs Vamans Dighe. Tadžmahals. Tulk. J. Ozols ; Džeimss Oldridžs. Pēdējā colla. Tulk. E. Lūse Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lvIzdevniecība Liesma Rīga 1967Sastādījis Evalds Juhņevičs Ilustrējis Tālivaldis Banis
|
Pasaules bērni. Desmitais gadagājums
Juhņevičs Ēvalds
Pasaules bērni. Desmitais gadagājumsĀrzemju rakstnieku stāstiOskars Vailds. Zvaigznes bērns. Tulkojusi A. Bauga ; Endre Feješs. Melis. Tulkojusi T. Pētersone ; Martins Fīrtels. Burvju šahta. Tulkojusi E. Lūse ; Hrislo Trajanovs. Kad vējš pūš no robežas. Tulkojusi M. Grinfelde ; Carless Haugbels. Mazais noziedznieks. Tulkojusi T. Pētersone ; Doloresa Medio. Netaisnība. Tulkojusi T. Pētersone ; Pols Bērnā. Tommijs, runājošs suns. Tulkojusi M. Grinfelde ; Nguens Lajs. Nge kalna pakājē. Tulkojusi E. Lūse ; Baasls. Vilks. Tulkojusi M. Grinfelde ; Balvcints Gargi. Simt jūdžu skrējiens. Tulkojusi M. Grinfelde ; Kensaku Simaki. Melnais runcis. Tulkojusi T. Pētersone ; Dagmors Bouli. Mana melnā bērnība. Tulkojusi E. Lūse ; Abiose Nikols. Par visu cildenāk... Tulkojusi E. Lūse ; Luišs Bernardu Onvana. Tēvs, kobra un es. Tulkojusi E. Lūse ; Onelio Horhe Kardoso. Stāstu meistars. Tulkojusi T. Pētersone ; Orasio Kiroga. Naktī. Tulkojusi T. Pētersone ; Haivejs Svodoss. Tēvocis no Koniailendas. Tulkojusi T. Pētersone ; Ernests Selons Tompsons. Sarkankaklītis. Tulkojusi A. Bauga ; Vanss Palmers. Sarkanā kravas mašīna. Tulkojusi M. Grinfelde ; Džeimss Oldridžs. Zēns no mežainā krasta gūst uzvaru. Tulkojusi T. PētersoneSastadījis Ēvalds Juhņevičs Ilustrējis Zigurds ZuzeNoskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lvIzdevniecība «Liesma» Riga 1973
|
Pasaules bērni. Deviņpadsmitais gadagājums.
Juhņēvičs Ēvalds
Pasaules bērni. Deviņpadsmitais gadagājums. Ārzemju rakstnieku stāsti. Ņagu F. Mēļais paklājs. Tulk. M. Grīnfelde ; Nestlingere K. Džonijs. Tulk. J. Osmanis ; Dans I. Cik maksā laime. Tulk. E. Juhņēvičs ; O’Keisijs S. Zem krāsainās cepures. Tulk. T. Pētersone ; Cašule K. Jaungads. Tulk. V. Kraučis ; Haitovs N. Divkauja. Tulk. V. Kraučis ; Robertss Č. Gudrais barvedis. Tulk. I. Blaua ; Vonegūts K, Meli. Tulk. T. Pētersone ; Zobels Z. Manas vecmāmiņas pārnākšana. Tulk. M. Grīnfelde ; Vulgivijs U. D. Loterija. Tulk. M. Grīnfelde ; Entonijs M. Dziļūdeņu Pīta. Tulk. M. Grīnfelde ; Junke A. Rozes otrās klases skolotājai. Tulk. E. Juhņēvičs ; Tamers U. Paliec sveiks, Saulstariņ! Tulk. E. Juhņēvičs . Al-Marifaluti M. Bārenis. Tulk-. M. Grīnfelde ; Sankars. Candu. Tulk. E. Juhņēvičs ; Bonds R. Slepenais ezers. Tulk. T. Liseka ; U Tukha. Dāvanas. Tulk. E. Juhņēvičs ; Cubola Dz. Buršana. Tulk. M. Grīnfelde ; Riss L. Stāsts par emu Karoingu. Tulk. I. Blaua . Sastādījis Ēvalds Juhņēvičs. Mākslinieks Kirils ŠmeļkovsNoskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lvRīga «Liesma» 1982(g) Tulkojums latviešu valodā, sastādījums, ilustrācijas, «Liesma», 1082
|
Pasaules bērni. Devītais gadagājums
Juhņevičs Ēvalds
Pasaules bērni. Devītais gadagājumsĀrzemju rakstnieku stāstiOskars Vailds. Uzticīgais draugs. Tulk. A. Bauga ; Gunnars Gunnarsons. Dēls. Tulk. T. Pētersone ; Anne Katrīne Vestli. Modinātājs. Tulk. M. Grīnfelde ; Benno Pludra. Bocmanis uz ledus gabala. Tulk. E. Lūse ; Horsts Neiberts, Rūdijs Kuncs. Detektīvfilma. Tulk. E. Lūse ; Ela Peroci. Mans saulessargs var pārvērsties par gaisa balonu. Tulk. M. Grīnfelde ; Desanka Maksimoviča. Nozagtais rausis. Tulk. M. Grīnfelde ; Mirča Sintimbrjanu. Skolas sola kaimiņienes portrets. Tulk. M. Grīnfelde ; Ibrahims al Hatibs. Melīgais kino. Tulk. E. Lūse ; Kauss Kaftans. Zēns un futbolbumba. Tulk. E. Lūse ; Sebahatins Ali. Airans. Tulk. M. Grīnfelde ; Ramnarajans Sukla. Bet dārzā smaidīja puķes… Tulk. Ē. Lūse ; Mohans Rakešs. Labdari. Tulk. Ē. Lūse ; Orasio Kiroga. Milzīgais bruņurupucis. Tulk. T. Pētersone ; Ilda Perēra Soto. Jūra. Tulk. N. Grīnfelde ; .Dora Alonso. Bīstamais piedzīvojums. Tulk. M. Grīnfelde ; Oridženess Lesa. Laimīgā biļete. Tulk. T. Pētersone ; Odete Muto. Viss meli! Tulk. M. Grīnfelde ; Žozefs Zobels. Ābece. Tulk. M. Grīnfelde ; Ernests Setons Tompsons. Vinipegas vilks. Tulk. A. Bauga ; Herberts Beitss. Indīgās vecenes. Tulk. M. Grīnfelde ; Džons Hēzeringtons. Varžu medības. Tulk. Grīnfelde ; Džeimss Oldridžs. Zēns no mežainā krasta. Tulk. T. Pētersone ; Vjets Liņs. Kā pārpeldēt pāri okeānam. Tulk. E. Lūse ; Saotome Kacumoto. Šķērsielā. Tulk. E. Lūse ; Edmunds Ņizjurskis. Skelets. Tulk. R. Luginska Sastādījis Ēvalds Juhņevičs Ilustrējis Zigurds ZuzeNoskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lvIzdevniecība «Liesma» Rīgā 1972
|
Pasaules bērni. Divdesmit ceturtais gadagājums.
Juhņēvičs Ēvalds
Pasaules bērni. Divdesmit ceturtais gadagājums.Ārzemju rakstnieku stāsti. Lāgerlēva S. Kāzu maršs. Tulk. A. Putne ; Bergmanis J. Ciemos pie barona Rogera de Sara. Tulk. A. Putne ; Hertlings P. Vecmāmiņa. Tulk. I. Liniņš ; Ludā. Martins un Martina. Tulk. M. Grinjelde ; Bilors M. Mazie spogulīši. Tulk. D. Dreika ; Halaši M. Divi pāri bižu. Tulk. L. Zihare ; Senkevičs H Orso. Tulk. J. Osmanis ; Robertss C. Rudā Makue savaldīšana. Tulk. I. Blaua ; Hotorns N. Skaistummeistars. Tulk. D. Dreika ; Marugs T. Indžu. Tulk. E. Juhņēvičs ; Rids V. Iesācejs. Tulk. E. Juhņēvičs ; Amadu Ž. Antonio Balduino bērnība. Tulk. E. Juhņēvičs ; Kiroga O. Flamingo zeķes. Tulk. E. Juhņēvičs ; Junke A. Pudele piena. Tulk. M. Grīnfelde ; Bebeja F. Trīs mazie apavu spodrinātāji. Tulk. E. Juhņēvičs ; Macutani M. Rausis lapsas astes krāsā. Tulk. M. Grīnfelde ; Māršals A. Vācies prom, knisle! Tulk. E. Melbārzde. Sastādījis Ēvalds Juhņēvičs. Mākslinieks Dainis BreikšsRiga «Liesma» 1988Izdevniecība «Liesma», 1988
|
Pasaules bērni. Divdesmit otrais gadagājums
Juhņēvičs Ēvalds
Pasaules bērni. Divdesmit otrais gadagājumsĀrzemju rakstnieku stāstiVildraks S. Ienaidnieks. Tulk. Milda Grīnfelde ; Feress A. Ganuzēns Huaniko. Tulk. Milda Grīnfelde ; Andričs I. Izbraukums. Tulk. Dagnija Dreika-Matule ; Mitovs B. Tāds draugs. Tulk. Vinifreds Kraučis ; Cankars I. Lapsa. Tulk. Dagnija Dreika-Matule .; Nazors V. «Striķu medības». Tulk. Dagnija Dreika-Matule ; Grabovskis J. A. Eiropa. Tulk. Jāzeps Osmanis ; Borgens J. Jeruna un Mazulis. Tulk. Zane Rozenberga ; Lilja Ģ. Pazudušais dēls. Tulk. Alise Putne ; Hese.H. No bērnu dienām. Tulk. Ingus Liniņš ; Kalahans M. Lietišķs priekšlikums. Tulk. Zane Rozenberga ; Robertss C. Liesmojošo apļu varonis. Tulk. Ilze Blaua ; Makalersa K- Koks, klints, mākonis. Tulk. Inese Paklone ; Miranda A. Skumjas. Tulk. Milda Grīnfelde ; Fortune B. R. Gadatirgū. Tulk. Milda Grīnfelde ; Bleks K. K. Glābšana. Tulk. Milda Grīnfelde ; Kiroga 0. Slinkā bite. Tulk. Ēvalds Juhņēvičs ; Plijā Z. Sarkanais automobilis. Tulk. Ingus Liniņš ; Koups Dž. Ceļš uz Sevestromu. Tulk. Zane Rozenberga ; Šankars. Delverīgā Radžas stāsti. Tulk. Ēvalds Juhņēvičs ; Tu Mauns. Dziesma. Tulk. Milda Grīnfelde ; Soseki N. Puisītis. Tulk. Guna Eglīte ; Palmers V. Loms. Tulk. Zane RozenbergaSastādījis Ēvalds JuhņēvičsMākslinieks Arvīds BūmanisNoskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv «Liesma», 1985
|
Pasaules bērni. Divdesmit pirmais gadagājums
Juhņēvičs Ēvalds
Pasaules bērni. Divdesmit pirmais gadagājums Ārzemju rakstnieku stāsti. Ržiha B. Septiņi brāļi. Tulk. V. Kraučis ; Sandberga I. Es palīdzu tētim. Tulk. A. Putne ; Valshaps H. Lapsēns. Tulk. I. Paklone ; Sunsunegi H. A. Ņūtona binoms. Tulk. M. Grīnfelde ; Helgi J. Zvejnieki dodas jūrā .Tulk. Z. Rozenberga ; Plankets Dž. Sēras par varoni. Tulk. Z. Rozenberga ; Brliča-Mažuraniča I. Regočs. Tulk. D. Dreika-Matule ; Stankovičs B. Nuška. Tulk. D. Dreika-Matule ; Senkevičs H. Janko Spēlmanītis. Tulk. J. Osmanis ; Fallada H. Stāsts par zelta dālderi. Tulk. I. Liniņš ; Kellijs V. M. Ienaidnieka teritorijā. Tulk. Z. Rozenberga ; Robertss C. Atkal jūrā. Tulk. I. Blaua ; Kordons B. Maiss baložiem. Tulk. E. Juhņēvičs ; Kiroga 0. Krokodilu karš. Tulk. E. Juhņēvičs ; Al-Manfaluti. Sods. Tulk. E. Juhņēvičs ; Datornons O. R. «Mistera» Kalavoles ziemošana. Tulk. M. Grīnfelde ; Mariano G. Slimais puisēns. Tulk. E. Juhņēvičs ; Zarjabs A. R. Zirgu zaglis.Tulk. M. Grīnfelde ; Damdinsurens C. Svētā kalna bēris. Tulk. M. Grīnfelde ; U Aun Sou. Ti Hla mežs. Tulk. E. Juhņēvičs ; Meti M. Lupata. Tulk. M. Grīnfelde ; Grijena V. Koncerts. Tulk. M. Grīnfelde ; Kacumoto S. Spoku māja. Tulk. E. Juhņēvičs ; Maršals A. Koki prot runāt. Tulk. I. RozenbergaSastādītājs Ēvalds JuhņēvičsMākslinieks Arvīds BūmanisNoskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lvLiesma», 1984
|
Pasaules bērni. Divdesmit trešais gadagājums.
Juhņēvičs Ēvalds
Pasaules bērni. Divdesmit trešais gadagājums.Ārzemju rakstnieku stāsti. Jursenāra M. Kā izglābās Vang Fu. Tulk. D. Dreika ; Rodāri Dž. Naktis Spilamberto. Tulk. AI Grinfelde ; Holmstrēms R. Divas desmitkronu zīmes. Tulk. A. Putne ; Rilke R. M. Pjērs Dimons. Tulk. I. Liniņš ; Minkovskis A. Vīra gadi nav tālu. Tulk. J. Osmanis ; Ševcovičs P. Slepenais klubs. Tulk. V. Kraučis ; Andričs i. Aska un vilks. Tulk. D. Dreika ; Cankars I. Pavlīčeka krona. Tulk. D. Dreika ; Volfs V. Zelta zivtiņa Kings un runcis Pjērs. Tulk. I. Liniņš ; Robertss Č. Baltais Vilks. Tulk. I. Blaua ; Ellins S. Likteņa Diena. Tulk. Z. Rozenberga ; Kiroga O Pasaka par jenotiņiem. Tulk. E. Juhņēvičs ; Smits A. Krauklēns. Tulk. E. Juhņēvičs ; Felipe N. Mēs braucam uz Huanē. Tulk. M. Grīnfelde ; Helmanis A. Skorpioni. Tulk. E. Juhņēvičs ; Āronss R. I. S. Dāma. Tulk. E. Juhņēvičs ; Randriamamundzi E. Kankafutra un Briljanta ūdens lāse. Tulk. M. Grīnfelde ; Beli-Kenums O. Aiao. Tulk. E. Juhņēvičs ; Lesinga D. Siseņi. Tulk. Z. Rozenberga ; Džeikobsons D. Kaste. Tulk. Z. Rozenberga ; Hēdajats S. Dzīvais ūdens. Tulk. B. Žubikaite ; Šankars. Par ziloni, kuram bija laba atmiņa. Tulk. E. Juhņēvičs ; Sins M. Uz ielas, zem laternas. Tulk. E. Juhņēvičs ; Cubota Dz. Dīvainā pasaule. Tulk. M. Grinfelde ; Māršals A. Leģendas. Tulk. Z. Rozenberga. Sastādījis Ēvalds Juhņēvičs. Mākslinieks Arvīds BūmanisRīga «Liesma» 1986© Tulkojums latviešu valodā sastādījums, ilustrācijas, «Liesma», 1986
|