Ugnies vartai
Прессфилд Стивен
"Ugnies vartai“ pasakoja apie legendomis apipintą Termopilų mūšį,kai trys šimtai spartiečių ir negausios jų sąjungininkų pajėgos kovėsi su šimtatūkstantine persų armija. Spartiečiai amžiams paliko pėdsaką istorijoje šiuo didingiausiu kariniu žygdarbiu – jie nesitraukė, kol uolos nepatvino krauju, kol liko tik vienas sunkiai sužeistas ginklanešys, iš kurio lūpų pasaulis ir išgirdo šią istoriją.
|
Uguns logā
Dorbe Herberts
Herberts DorbeUguns logāRomansStāsti par vēsturiErnests Dinsberģis gandrīz pirms simt piecdesmit gadiem soļoja no pilsētas ar kanniņu petrolejas, ko iepildīt lampiņā — kaķacītī, lai skala vietā to aizdedzinātu tumšajos, garajos rudens un ziemas vakaros šajā atstatajā Dundagas novada dižo mežu nostūrī, kur mazajā četrrūšu skolas lodziņā tas bija redzamākais gaismas avots ne tikai vēlīnam ceļa gājējam vien.… Ernests Dinsberģis — apbrīnojams autodidakts, kura mūža sākums saistās ar verdziskajiem dzimtbūšanas laikiem, sarakstījis un laidis tautā ap simt divdesmit grāmatu, tulkojis pasaules klasiķu darbus …Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants LočmelisMākslinieks A. Klodāns© Izdevniecība «Liesma», 1976
|
Ultimāta noslēpums
Kims Romans
Romans KimsUltimāta noslēpumsStāsti:Slavenā detektīva noslepkavošana ; Sevišķi slepens uzdevums ; Eņģeļu pārbaude ; Doktors Murheds un viņa paciente ; Ultimāta noslēpums ; Japānas ainava ; Pēc izlasīšanas sadedzināt ; Memoria: Ļevs Slavins. Drauga roka ; Vasilijs Ardamatskis. Tikšanās ar Kimu ; Vadims Safonovs. Alpu pļavas Роман Николаевич Ким Тайна ультиматума Повести и рассказы «Молодая гвардия» Москва 1969Издательство «Лиесма» Рига 1976 На латышском языке Перевод с русского Маргера Лусиса Художник Юрис НесенбергNo krievu valodas tulkojis Marģers Lūsis Mākslinieks Juris NesenbergsNoskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv© Tulkojums latviešu valodā, «Liesma», 1976
|
Ulugbeka dārgumi
Jakubovs Adils
Adils JakubovsUlugbeka dārgumiStāsti par vēsturiRomānsPazistamais uzbeku prozaiķa A. Jakubova (dz. 1926. g.) romāns «Ulugbeka dārgumi» ieguvis Uzbekijas PSR Valsts prēmiju. Humānais XV gadsimta valdnieks Ulugbeks iemantoja plašu slavu ar saviem izcilajiem darbiem astronomijā un vēsturē, ar vērtīgo desmitiem tūkstošu sējumu lielo bibliotēku. Romāna pirmajā daļā parādītas Ulugbeka mūža pēdējās dienas. Otrajā daļā atainots Ulugbeka dēla Abdullatīla valdīšanas laiks.No uzbeku valodas tulkojusi Aina Rudzroga Māksliniece Vija LiepiņaNoskanējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants LočmelisTulkojums latvIešu valodā, pēcvārds, izdevniecība «Liesma», 1984
|
Un Grito Al Cielo
Rice Anne
En plena pubertad, a punto ya de ser un hombre, Tonio Treschi fue drogado y raptado con la complicidad de su familia y castrado cruelmente para que no perdiera la voz…Guido Maffeo, cuando apenas era un niño -demasiado joven para protestar o para huir-había sido vendido a los maestros de canto y «operado» también con fines artísticos.Los dos eran castrati: sopranos masculinos cuya voz increíble causaba la admiración de Europa. Vivían como auténticos ídolos, deseados y cortejados lo mismo por hombres que por mujeres. Pero también sufrían el rechazo de muchos, que los miraban como si fuesen monstruos de feria. Tonio Treschi no olvidaba nunca la violencia que se había ejercido sobre su cuerpo. Y su pensamiento permanente era cómo vengarse…«Fascinante y llena de colorido… Un grito al cielo es una historia de oscuros secretos familiares, de odio edípico y venganza, de complejas intrigas y violencia cotidiana, en la cual, como en la ópera, un personaje se vuelve loco, otro se oculta tras un disfraz y un tercero es víctima de un secuestro… Una mirada absorbente y deslumbrante a un mundo muy poco conocido». The Washington Post«Sometidos a la «operación» más desconsiderada de todas, ¿quién hubiera adivinado que los castrati venecianos tenían una vida sexual tan variada y versátil?». The Guardian«Un grito al cielo, como Entrevista con el vampiro, es una novela osada y erótica, atravesada por la lujuria, la tensión sexual y la música. Aquí la pasión lo es todo, el deseo es abrumador y los géneros quedan abolidos. Encontramos amantes gozosos y amantes separados, relaciones de primos con primos y de sobrinos con tías, eunucos convertidos en favoritos de cardenales, mujeres disfrazadas con ropa masculina, hombres luciendo sedas y rouge… La música lo inunda todo…» The New York Times Book Review«La exubérante narración de Anne Rice -alternativamente tórrida y apasionada- sería un espléndido libreto». The New Yorker
|
Un largo silencio
Caso Ángeles
Premio de Novela Fernando LaraFinalizada la guerra civil, una mujer con sus hijas y nieta regresa a su ciudad natal, donde se encuentra con el desolador paisaje que deja la guerra. Premio de Novela Fernando Lara 2000.Finalizada la guerra civil española, una mujer cuyo marido e hijo pertenecieron al bando republicano regresa a la ciudad de provincias en la que había transcurrido su vida hasta el inicio del conflicto. Sus hijas y su nieta de pocos años la acompañan en el difícil regreso. Como si de un fatal presagio se tratara, un fuerte aguacero recibe a ese grupo de mujeres, cansadas, débiles, derrotadas, pero en cuyas miradas late, sin embargo, toda la voluntad y el deseo de salir adelante de los supervivientes.Salvo la niña, todas han perdido mucho, quizá demasiado, con la guerra. En breve, los vencedores comenzarán a dejarles claro que tampoco podrán recuperar nada de cuanto aún creían poseer, desde la casa familiar, que les ha sido usurpada, hasta la belleza de sus sueños. La derrota no sólo ha sido total: debe ser continua.Un largo silencio profundiza en uno de los episodios más terribles de nuestra historia reciente desde la mirada, lúcida e inerme, con que una serie de mujeres, muy distintas entre sí, observan un mismo y desolado paisaje ante el que no cabe más refugio que el recuerdo, ni más gesto que la claudicación.
|
Un vēji triec nodegu pelnus…
Niedre Jānis
Jānis NiedreUn vēji triec nodegu pelnus...Stāsti par vēsturi(Jersikas zeme) RomānsRomāns par notikumiem Latgalē 13. gs. Rakstnieks notēlojis latgaļu pareizticīga mācītāja dēla Jurģa dzīves gaitas, saistot vli.ia likteni ar visas Jersikas vēsturiskajiem likteņiem, aprakstījis feodālās latviešu Jersikas valsti, tās valdnieku Visvaldi, kas viens no pirmajiem cēlas pret vācu bruņiniekiem.Māksliniece Ilze Krēsliņa«Liesma», 1978Noskanējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
|
Una conspiración de papel
Liss David
En Una conspiración de papel, Benjamin Weaver se enfrenta a un crimen relacionado con la muerte de su padre, un especulador que se movía como pez en el agua en la Bolsa de Londres. Para hallar respuestas el protagonista deberá escarbar en su pasado y contactar con parientes lejanos que le reprochan su distanciamiento de la fe judia. Poco a poco, Weaver descubre a una peligrosa red de especuladores formada por hombres poderosos del mundo de las finanzas. David Liss elabora con maestría una complicada trama, una hábil combinación de novela histórica y de misterio.
|
Under This Unbroken Sky
Mitchell Shandi
Evocative and compelling, rich in imagination and atmosphere, Under This Unbroken Sky is a beautifully wrought debut from a gifted new novelist.Spring 1938. After nearly two years in prison for the crime of stealing his own grain, Ukrainian immigrant Teodor Mykolayenko is a free man. While he was gone, his wife, Maria; their five children; and his sister, Anna, struggled to survive on the harsh northern Canadian prairie, but now Teodor—a man who has overcome drought, starvation, and Stalin's purges—is determined to make a better life for them. As he tirelessly clears the untamed land, Teodor begins to heal himself and his children. But the family's hopes and newfound happiness are short-lived. Anna’s rogue husband, the arrogant and scheming Stefan, unexpectedly returns, stirring up rancor and discord that will end in violence and tragedy.Under This Unbroken Sky is a mesmerizing tale of love and greed, pride and desperation, that will resonate long after the last page is turned. Shandi Mitchell has woven an unbearably suspenseful story, written in a language of luminous beauty and clarity. Rich with fiery conflict and culminating in a gut-wrenching climax, this is an unforgettably powerful novel from a passionate new voice in contemporary literature.
|
Underground
Sileika Antanas
A tragic love triangle set in a forgotten place during an invisible war.Inspired by true events, “Underground” tells the story of a troubled romance between Lukas and Elena, two members of the underground Lithuanian resistance movement in mid-1940s.After shooting up a room full of Soviet government workers during their engagement party, Lukas and Elena become folk heroes to their political cause, but are forced deep into hiding in order to escape punishment for their role in the massacre.When their secret bunker is discovered, Lukas is nearly captured. Believing his beloved Elena has been killed in the raid, Lukas is forced to flee the country and the increasingly hopeless resistance movement that he has defended over the years.Finding himself stranded in Paris, Lukas tries in vain to generate some political interest in the plight of his country. Settling quietly in Europe, Lukas falls in love again, remarries, and begins his life anew. When an unexpected crisis arises back home, the tranquility of Lukas’ new life is shattered. Stealing back into his former country, Lukas embarks on the most important fight of his life.Based on true historical revelations and fragments of the author’s family history, “Underground” is an engaging literary thriller and love story that explores the narrow range of options open to men and women in desperate situations, when history crashes into personal desires and private life.
|
Unforgiving Years
Serge Victor
Unforgiving Years is a thrilling and terrifying journey into the disastrous, blazing core of the twentieth century. Victor Serge’s final novel, here translated into English for the first time, is at once the most ambitious, bleakest, and most lyrical of this neglected major writer’s works.The book is arranged into four sections, like the panels of an immense mural or the movements of a symphony. In the first, D, a lifelong revolutionary who has broken with the Communist Party and expects retribution at any moment, flees through the streets of prewar Paris, haunted by the ghosts of his past and his fears for the future. Part two finds D’s friend and fellow revolutionary Daria caught up in the defense of a besieged Leningrad, the horrors and heroism of which Serge brings to terrifying life. The third part is set in Germany. On a dangerous assignment behind the lines, Daria finds herself in a city destroyed by both Allied bombing and Nazism, where the populace now confronts the prospect of total defeat. The novel closes in Mexico, in a remote and prodigiously beautiful part of the New World where D and Daria are reunited, hoping that they may at last have escaped the grim reckonings of their modern era.A visionary novel, a political novel, a novel of adventure, passion, and ideas, of despair and, against all odds, of hope, Unforgiving Years is a rediscovered masterpiece by the author of The Case of Comrade Tulayev.
|
Unknown Soldiers
Линна Вяйнё
‘There they stood, bumbling into lines with a bit of difficulty: Mother Finland’s chosen sacrifice to world history’ Unknown Soldiers follows the fates of a ramshackle troupe of machine-gunners in the Second World War, as they argue, joke, swear, cadge a loaf of bread or a cigarette, combat both boredom and horror in the swamps and pine forests – and discover that war will make or break them. One of Finland’s best-loved books, this gritty and unromantic depiction of battle honours the dogged determination of a country and the bonds of brotherhood forged between men at war, as they fight for their lives. ‘A rediscovered classic… profound and enriching… Unknown Soldiers still has the power to shock’ Herald ‘One of the best war novels ever written’ Guardian About the Author Väinö Linna (1920–1992) was one of the most influential Finnish authors of the 20th century. He shot to immediate literary fame with his third novel, Tuntematon sotilas (Unknown Soldiers), and consolidated his position with the trilogy Täällä Pohjantähden alla (Under the North Star). |
Uz Daugavas krastiem
Kadiķis-Groznijs Arturs
Arturs Kadiķis-GroznijsUz Daugavas krastiemstāsti par vēsturiIzdevniecība «Liesma» Riga 1976šajā sērijā iznākJ. Niedre Tai Ritā Mazā GaismiņaPlutarhs Talo Gadsimtu SlavaV. Bahrevskis Atamana DārgumiArt. Fellce Joras GēziL. Purs Пылающее ГородищеA. Groms L. Vaczemnieks CelmlauziMākslinieks А. Krēsliņš«Liesma», 1976,Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
|
Uz mūžiem deviņpadsmitgadīgi
Baklanovs Grigorijs
Grigorijs BaklanovsUz mūžiem deviņpadsmitgadīgišī grāmata ir par tiem, kas neatgriezās no kara, — par mīlestību, par dzīvi, par jaunību, par nemirstību. Mūsu paaudzē no katriem simt aizgājušiem uz fronti no kara atgriezās ne vairāk par trim.Ievērojamā krievu padomju rakstnieka G. Baklanova (dz. 1923. g.) īsais romāns veltīts paaudzei, kura jaunības slieksni pārkāpa kara laikā. Leitnanta Volodjas Tretjakova negarā biogrāfija atspoguļo veselas paaudzes likteni: skolas gadi, fronte, ievainojums, pirmā mīlestība. Un atkal atgriešanās ierindā, pēdējā kauja... Par šo darbu rakstniekam 1982. gadā piešķirta PSRS Valsts prēmijaīsais romāns/ No kr. vai. tulk. un prieksv. sarakst. Jūlijs Vanags; Māksl. A. Lamsters. — R.: Liesma, 1984. — 181 lpp., ģīm. — (Jaunības b-ka).Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lvĪsais romansNo krievu valodas tulkojis Jūlijs Vanags Rīga «Liesma» 1984Григорий БаклановНавеки - девятнадцатилетние Повесть МоскваСоветский писатель 1980 Redakcijas kolēģija: Voldemars Bāls, Nora Bērziņa, Skaidrīte Bikova, Jānis Brodelis, Aldonis Builis, Imants Daudišs, Uldis Norietis, Mārīte Romane, Zigmunds Skujiņs, Uldis Tīrons, Ina Vaitmane, Guntis Valujevs Un Ingrida Vaverniece; Mākslinieks Andris Lamsters (g) Издательство «Советский писатель», 1980 (g) Tulkojums latviešu valodā, priekšvārds, izdevniecība «Liesma», 1984
|
Uzticība Dzimtenei
Kožedubs Ivans
Ivans Kožedubs - Trīskārtējs Padomju Savienības VaronisUzticība DzimteneiLidotāja iznīcinātāja stāstiIzdevniecība «Liesma» Riga 1975Иван Никитович Кожедуб Трижды Герой Советского Союза ВЕРНОСТЬ ОТЧИЗНЕ Рассказы летчика-истребнтеля Литературная запись А. Худадовой «Детская литература» Москва 10709(S)27 Ко 990Издательство «Лнесма» Рига 1975 На латышском языке Перевод с русского Я. Розе Художник А. С п р у д жA. Hudadovas literārais pieraksts No krievu valodas tulkojusi Jautrīte Roze Mākslinieks A. SprūdžsGrāmatā izmantotas Padomju Armijas muzeja, autora un A. Lesa fotogrāfijas© Tulkojums latviešu valodā, «Liesma», 1975
|
Uzvara. Otrā grāmata
Čakovskis Aleksandrs
Aleksandrs ČakovskisUzvara. Otrā grāmataPolitisks romānsRomāna otrā grāmatā turpinās stāstījums par triju lielvalstu vadītāju konferenci 1945. gadā PolsdamS. Pamatojoties uz vēsturiskiem dokumentiem, autors pārliecinoši parāda padomju delegācijas cīņu par taisnīgu mieru. Cērčilam un Trumenain norauj miernešu masku, atsedz viņu politikas tautām naidīgo raksturu.No krievu valodas tulkojusi Anna MūkinaRīga «Liesma» 1983Александр Чаковский ПОБЕДАПолитический роман Книга втораяМосква «Советский писатель» 1081Mākslinieks Aivars Sprūdžs© Издательство «Советский писатель», 1981 Tulkojums latviešu valodā,83 «Liesma», 1983
|
Uzvara. Pirmā grāmata
Čakovskis Aleksandrs
Aleksandrs Čakovskis Uzvara. Pirmā grāmataPolitisks romānsNo krievu valodas tulkojusi Anna MūkinaRīga «Liesma» 1982Čakovskis A.Ca 290 Uzvara: Politisks romāns. 1. grām. / No krievu vai. tulk. A. Mūkina; Māksi. A. Sprūdžs. — R.s Liesma, 1982. — 337 lpp., il.Pazīstamā krievu padomju prozaiķa (dz. 1913. g.) politiskajā romānā attēloti divi lieli vēsturiski notikumi — Potsdamas konference 1945. g. vasarā un Helsinku apspriede 1975. g. vasarā. Izmantojot milzum daudz dokumentālo materiālu, autoram izdevies pirmajā giemalā radīt reljefus galveno Potsdamas konferences dalībnieku — Staļina. Cērčila un Trumena tēlus, atklāt padomju tautas un tās Komunistiskās partijas ciņu par miera nostiprināšanu un starptauiiskā saspīlējuma atslābumu visā pasaulē.Александр Чаковский ПОБЕДАК284 К7 Са 290Политический роиан Книга перваяМосква «Советский писатель» 1980Mākslinieks Aivars Sprūdis© Издательство «Советский писатель», 1980 © Tulkojums latviešu valodā, «Liesma», 1982
|
Uzvara. Trešā grāmata
Čakovskis Aleksandrs
Aleksandrs ČakovskisUzvara. Trešā grāmataPolitisks romānsAutors turpina vēstījumu par «Lielās trijotnes» (Staļina, Trumena, Cērčlla) vēsturisko tikšanos 1945. gadā Potsdamā. Konferences sēdēs Padomju Savienības pārstāvji neatlaidīgi un principiāli cīnās par mieru Eiropas un visas pasaules nākotnes vārdā. Balstoties uz plaša dokumentāla materiāla, autors radījis spilgtus vēsturiskās tikšanās dalībnieku portretus, parādījis politiskās cīņas asumu. Trešajā grāmatā izzīmēti padomju žurnālista Mihaila Voronova un viņa amerikāņu kolēģa Čārlza Bralta dzīves ceļi, kas pēc daudziem gadiem viņus atkal saveduši kopā Helsinkos.No krievu valodas tulkojusi Anna MūkinaRīga «Liesma» 1984Александр ваковский ПОБЕДАПолитический роман Книга третьяМосква «Советский писатель» 1982Mākslinieks SprūdžsИздательство «Советский писатель» ^ 1982© Tulkojums latviešu valod.4. izdevniecība «Liesma», 1984
|
Vanina Vanini jeb stāsts par karbonāru pēdējo ventu kas tika atklāta Pāvesta valstī
Stendāls
StendālsVanina Vanini jeb stāsts par karbonāru pēdējo ventu kas tika atklāta Pāvesta valstīVēsturiska novele par itāliešu patriotu karbonāru cīņu par Itālijas atbrīvošanu no austriešu jūga, par divu jauniešu dramatisko mīlestību, kas uzplaukst šai skarbajā laikā.RĪGA-LIESMA 1985No franču valodas tulkojis Ēvalds JuhņevičsMākslinieks Aleksandrs Stankevičs(C) Tulkojums latviešu valodā.Noskannējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis
|
VANINA VANINI JEB STĀSTS PAR KARBONĀRU PĒDĒJO VENTU KAS TIKA ATKLĀTA PĀVESTA VALSTĪ
STENDĀLS
STENDĀLSVANINA VANINI JEB STĀSTS PAR KARBONĀRU PĒDĒJO VENTU KAS TIKA ATKLĀTA PĀVESTA VALSTĪRĪGA-LIESMA 1985STENDHAL VANINA VANINICalmann — L6vy. ParisNo franču valodas tulkojis ĒVALDS JUHŅĒVICSMākslinieks ALEKSANDRS STANKEVlCS(C) Tulkojums latviešu valodā.
|